Índice Índice Información general......................5 1.1 Guía de información....................... 5 1.2 Convenciones tipográficas................... 5 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 6 Instrucciones de seguridad....................7 Características técnicas......................9 Montaje............................. 10 Puesta en funcionamiento....................11 Conexiones y elementos de mando................12 Manejo............................
Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar lámparas LED, reguladores de la inten‐ sidad luminosa, efectos de iluminación, cabezas móviles y otros equipos DMX com‐ patibles. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posible‐...
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: 24 canales de control, totalmente asignables a 512 canales DMX Terminal para la conexión de una máquina de niebla 4600 escenas 4 bancos con 48 programas de libre programación y acceso directo Doce chases programables 24 fader para el control manual Vista previa de los canales DMX asignados o invertidos...
Montaje Montaje Esquema de conexiones para máquinas de niebla Montaje en racks Si quiere montar el equipo en un rack de 19 pulgadas, retire el revestimiento de plás‐ tico. Para ello, suelte los tornillos que fijan el revestimiento. DMX DC-1224 controlador DMX...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 1 [PRESET A 1-12] Indica la intensidad actual de los correspondientes canales. 2 [Fader de canal 1-12] Este fader permite ajustar/programar la intensidad de los canales 1-12. 3 [FLASH 1-12] Cuando esta tecla está...
Página 13
Conexiones y elementos de mando 10 [MODE SELECT/REC SPEED] Con [Mode Select] se puede elegir entre los tres modos: CHNS〈 〉SCENES A DOUBLE PRESET B 1-12 SINGLE PRESET Con [Rec Speed] se puede ajustar la velocidad de todos los programas en modo "Mix". 11 [UP/CHASE REV] Con [DOWN] se puede modificar una escena en el modo Edit.
Página 14
Conexiones y elementos de mando 21 [HOLD] Detiene todos los valores DMX actuales en la salida. 22 [STEP] Esta tecla se utiliza para acceder al siguiente paso cuando [SPEED] se encuentra en la posición inferior o está acti‐ vado el modo Edit. 23 [AUDIO] Activa el modo Audio.
Página 15
Conexiones y elementos de mando 35 [POWER] Enciende y apaga el equipo. 36 [DC IN] Entrada de alimentación. 37 [MIDI THRU/OUT/IN] Conexiones "MIDI" para conectar un secuenciador o un equipo MIDI. 38 [DMX OUT] Esta conexión envía señales DMX a equipos habilitados para recibirlas. Use un cable con un conector XLR de 3 polos para conectar los equipos.
Manejo Manejo 7.1 Iniciar programación 7.1.1 Activar programación Mantenga pulsada la tecla [RECORD]. Mientras mantiene pulsada la tecla [RECORD], pulse sucesivamente las teclas de flash 1, 6, 6 y 8. Cuando encienda el equipo por primera vez, el código de Record es 1, 6, 6 y 8.
Manejo Vuelva a introducir el nuevo código de Record. ð Todos los LED de canal y escena parpadean tres veces. La modificación del código de RECORD ha concluido. Si la segunda vez que introduce su código de Record introduce un código diferente al de la primera vez, los LED no se iluminan. Esto significa que se ha producido un error en la modificación del código de Record.
Manejo Pulse [PAGE] para seleccionar la página (Page 1-4) en la que quiere guardar sus escenas. Mantenga pulsada la tecla [RECORD] y pulse también una de las teclas [FLASH] entre 13 y 24. ð Todos los LED de Record parpadean una vez. El programa se ha guardado.
Manejo Suelte la tecla de [EDIT]. ð El LED de la escena correspondiente se enciende, indicando que se encuentra en el modo "Edit". 7.2.2 Borrar programa Active la programación ( Ä Capítulo 7.1.1 "Activar programación" en la página 16). Utilice [PAGE] para seleccionar la página en la que está guardado el programa que quiere editar.
Manejo 7.2.5 Borrar un paso determinado o varios pasos Active la programación ( Ä Capítulo 7.1.1 "Activar programación" en la página 16). Mantenga pulsada la tecla [EDIT] y pulse luego la correspondiente tecla de [FLASH]. Pulse [STEP] hasta llegar al paso que quiere borrar. Pulse [DELETE].
Manejo Finalice el modo "Edit". Para ello, pulse [REC EXIT] mientras mantiene pulsada la tecla [RECORD]. 7.2.7 Cambiar uno o varios pasos Active el modo "Edit". Para acceder al paso que quiere cambiar, pulse [STEP]. Mantenga pulsada la tecla [UP] si quiere aumentar la intensidad. Mantenga pulsada la tecla [DOWN] si quiere reducir la intensidad.
Manejo 7.3.2 Control al ritmo de la música Utilice el micrófono incorporado o conecte una fuente de audio externa a través de un conector Cinch. Seleccione el programa que desea Ä Capítulo 7.3.1 "Iniciar un programa" en la página 21. Pulse [AUDIO].
Página 23
Manejo Salga del modo. Para ello, pulse [REC EXIT] mientras mantiene pulsada la tecla [RECORD]. DMX DC-1224 controlador DMX...
Ajustes de canal MIDI y DMX Ajustes de canal MIDI y DMX 8.1 MIDI 8.1.1 Ajustar MIDI IN Active la programación ( Ä Capítulo 7.1.1 "Activar programación" en la página 16). Mantenga pulsada la tecla [RECORD]. Pulse paralelamente tres veces [FLASH 1]. ð...
Ajustes de canal MIDI y DMX 8.1.4 Enviar archivo MIDI Active la programación ( Ä Capítulo 7.1.1 "Activar programación" en la página 16). Mantenga pulsada la tecla [RECORD]. Pulse [FLASH 4] tres veces. ð En el display aparece "OUT" . El controlador ya puede enviar archivos MIDI.
Ajustes de canal MIDI y DMX El controlador envía y recibe datos Note On y Note Off a través de las teclas de [Flash]. Note No. Velocidad de impacto Funciones 22-69 Programa Master Activa o desactiva pro‐ grama 1-48. 70-93 Intensidad de canal Activa canal 1-24.
Ajustes de canal MIDI y DMX 8.2.2 Borrar los ajustes de canal DMX Active la programación ( Ä Capítulo 7.1.1 "Activar programación" en la página 16). Mantenga pulsada la tecla [RECORD]. Pulse [FLASH 7] tres veces. ð Todos los ajustes de canal DMX se borran y se restablecen los ajustes de fábrica.
Guía breve de las funciones principales Guía breve de las funciones principales 9.1 Invertir la dirección de reproducción de una escena Para invertir la dirección de reproducción de todas las escenas, proceda de la siguiente manera: Pulse [ALL REV]. ð Todas las escenas modifican su dirección de reproducción. Para invertir la dirección de exploración de todos los programas con el regulador de velocidad, proceda de la siguiente manera: Pulse [CHASE REV].
Guía breve de las funciones principales 9.4 Utilizar fader MASTER [MASTER] ofrece un control proporcional de todos los canales y escenas, a excepción de las teclas de [FLASH]. Por ejemplo: si el fader maestro se encuentra en la posición cero, el Output también será cero, a no ser que se utilice [FLASH] o [FULL ON].
Guía breve de las funciones principales 9.8 BLIND y HOME [BLIND] saca temporalmente un canal de un chase mientras este se está reprodu‐ ciendo y le ofrece el control manual sobre dicho chase. Para cambiar al modo Blind: Mantenga pulsada la tecla [BLIND] y pulse la tecla de [FLASH] del canal que quiere sacar temporalmente del chase.
Página 31
Guía breve de las funciones principales Ejemplo Cambie al modo "Double Preset" Ä Capítulo 9.11 "Double Preset" en la página 30. Ajuste los fader 1-6 a la posición más alta, haga lo mismo con 19-24. Ajuste [MASTER A] y [MASTER B] igual. ð...
Datos técnicos Datos técnicos Alimentación de tensión Fuente de alimentación (12 – 20 V / 500 mA mín.) Salida DMX Conector XLR de 3 polos Señal MIDI Conexiones estándar de 5 polos Entrada de audio Conector Cinch, 100 mV, 1 Vpp Fusible (interno) 5 mm 20 mm, 0,5 A, 250 V, rápido Dimensiones (ancho ×...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de ilumina‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.