Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1 2 -CUP * P R OGRA MMA BLE
COF FE EMAK E R
CA FET ER A P ROGRA MA BL E
D E 12 TA Z AS *
CA FET I ÈR E PROGRAMM ABL E
D E 12 TASS E S*
u se a n d c a re m a n ua l
manu al de u so y c ui da do
gu ide d ' u ti l i sati on et d'e ntret ie n
C M125 1 W
C M125 1 WC
C M13 3 1 BS
C M13 3 1 BS C
C M13 3 1 S
Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service
Line at 1-800-465-6070 (U.S. and Canada). Please do not return to the store.
¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas!
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al
cliente una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México).
Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles!
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez
communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (États-Unis et Canada).
*One cup equals approximately 5 oz. (varies by brewing technique)
*Una taza equivale a aproximadamente 5 onzas. (varía de acuerdo al método de preparación utilizado)
*Une tasse équivaut à environ 115 g (5 oz; varie selon la technique de brassage)
We want you to have a 5-star experience!
No devuela a la tienda.
Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker CM1251W

  • Página 1 1 2 -CUP * P R OGRA MMA BLE COF FE EMAK E R CA FET ER A P ROGRA MA BL E D E 12 TA Z AS * CA FET I ÈR E PROGRAMM ABL E D E 12 TASS E S* u se a n d c a re m a n ua l manu al de u so y c ui da do gu ide d ’...
  • Página 2 W ELCO M E ! Congratulations on your purchase of the Black+Decker™ 12- Cup Programmable Cof feemaker. We have developed this guide to ensure optimal product performance and your complete satisfaction. Save this use and care manual and be sure to register your appliance online at www.prodprotect.com/ blackanddecker.
  • Página 3 Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • To disconnect, press the Start/Power button •...
  • Página 4 Water reservoir Control panel Water level markings Carafe with lid Sneak-A-Cup™ interrupt feature (Part # CM1251W-01) white Nonstick “keep hot” carafe plate (Part # CM1331-02) black 10. Built-in cord storage (not shown) Vortex showerhead Product may vary slightly from what is illustrated.
  • Página 5 HOW TO USE This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your product. • Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING. •...
  • Página 6 BREWING COFFEE Open cover. Fill water reservoir with desired amount of water. The 12 Cup line represents a full carafe of coffee. Do not fill reservoir past this 12 Cup (maximum) line. Note: Use spring water or filtered water. Distilled water lacks the minerals necessary to bind to elements of coffee.
  • Página 7 AUTO BREW Make sure clock has been set to correct time of day. Follow steps 1 through 9 under BREWING COFFEE. Press the BREW LATER button. The digital clock will flash 12:00. Note: If the coffeemaker has not been unplugged, the last programmed brewing time will appear on the digital display.
  • Página 8 AUTO CLEAN™ SYSTEM De-scaling With Auto Clean™ Over time, calcium deposits or “scale” may build up in your brewer. Scale is non-toxic but if left unattended can hinder brewer performance and cause premature failure. Regularly de-scaling your brewer helps to maintain quality coffee as well as the lifespan of the heating element, and other internal parts Coffee that come in contact with water throughout the brew process.
  • Página 9 T RO U B L E SH OOTIN G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker does Coffeemaker is not plugged in. Make sure appliance is not turn on. plugged into a working outlet. Coffeemaker Water reservoir may have Make sure you don’t is leaking.
  • Página 10 N E E D HELP ? For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Página 11 ¡ B IE N V ENI D O! ¡Felicitaciones por su compra de la cafetera de la BL ACK+DECKER! Hemos desarrollado este manual para asegurar rendimiento óptimo y su satisfacción total. Conser ve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea visitando www.prodprotect.com/blackanddecker.
  • Página 12 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
  • Página 13 Marcas de nivel de agua Panel de control Función de interrupción del ciclo de Jarra con tapa preparación Sneak-A-Cup™ (pieza no. CM1251W-01) blanco Placa antiadherente de la jarra para (pieza no. CM1331-02) negro “Mantener Caliente” el café Tapa 10. Almacenamiento de cable integrado Distribuidor de vórtice de agua...
  • Página 14 COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS • Retire todo material de empaque, toda etiqueta adherida al producto y la tira plástica alrededor del encufe. • Vaya a www.prodprotect.com/blackandecker para registrar su producto. • Lave las partes extraíbles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
  • Página 15 FUNCIÓN DE MANTENER CALIENTE Usted puede seleccionar cuanto tiempo desea que la placa de la jarra calentada mantenga el café caliente después de la preparación. El tiempo programado es 120 minutos. Presione el botón KEEP WARM (mantener caliente) hasta que aparezca el tiempo preferido.
  • Página 16 FUNCIÓN SNEAK-A-CUP™ Retire la jarra y el ciclo de preparación pausará. La jarra debe ser colocada de nuevo sobre la placa en 30 segundos para evitar derrames. El ciclo de preparación comenzará de nuevo. PREPARACIÓN AUTOMÁTICA Asegúrese de que el reloj digital se haya fijado al tiempo correcto del día. Siga los pasos del 1 al 9 bajo la sección de CÓMO PREPARAR CAFÉ.
  • Página 17 SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN™ Descalcificación con el sistema Auto Clean™ Al transcurso del tiempo, depósitos de calcio o “sarro” pueden acumularse en su cafetera. El sarro no es tóxico, pero si se deja desatendido, puede obstaculizar el rendimiento de la cafetera y ocasionar un fallo prematuro. La descalcificación con regularidad de su cafetera ayuda a mantener la calidad del café...
  • Página 18 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera no se enci- La cafetera no está enchufada. Asegúrese de que la ende. cafetera esté enchufada a un tomacorriente que funcione. La cafetera gotea. El tanque de agua puede Asegúrese de no llenar el haberse llenado en exceso.
  • Página 19 PÓ L I ZA DE GA RA N TÍ A (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? •...
  • Página 20 ¿ NE CE SI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué...
  • Página 21 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Página 22 BIE N V E N U E! Félicitations pour votre achat de la Cafetera programmable de 12 tazas BL ACK+DECKER™ ! Nous avons élaboré le présent guide d ’utilisation et d ’entretien pour assurer le rendement optimal du produit et votre entière satisfaction.
  • Página 23 Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et/ou de blessures, notamment les suivantes : •...
  • Página 24 Indicateurs de niveau d’eau Panneau de commande Fonction de pause et service Carafe avec couvercle Sneak-A-Cup (Pièce no CM1251W-01) blanc Réchaud antiadhésif (Pièce no CM1331-02) noir 10. Range-cordon intégré (non illustré) Couvercle Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
  • Página 25 UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tout matériau d’emballage, tout autocollant et la bande de plastique entourant la fiche. • Aller à www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer votre produit. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
  • Página 26 RÉCHAUD Vous pouvez choisir la durée pendant laquelle vous souhaitez que le réchaud maintienne le café au chaud après l’infusion. La valeur par défaut est 120 minutes. Appuyez sur le bouton KEEP WARM (réchaud) jusqu’à ce que votre préférence soit affichée. Le bouton permet de sélectionner 30, 60, 90, 120 minutes ou OFF (désactivé).
  • Página 27 FONCTION SNEAK-A-CUP Enlever la carafe permet d’interrompre l’infusion. La carafe doit être replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter les débordements. L’infusion reprend. INFUSION AUTOMATIQUE (INFUSION DIFFÉRÉE) S’assurer que l’horloge est réglée à la bonne heure. Suivre les étapes 1 à...
  • Página 28 SYSTÈME DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE AUTO CLEAN Détartrage à l’aide du système de nettoyage automatique Auto Clean Au fil du temps, des dépôts de calcium ou « tartre » peuvent s’accumuler dans votre cafetière. Le tartre n’est pas toxique, mais si on le laisse s’accumuler, il peut nuire au rendement de la cafetière et entraîner une usure prématurée.
  • Página 29 DÉPA N N AG E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La cafetière ne se met La cafetière n’est pas S’assurer que l’appareil pas en marche. branchée. est branché à une prise de courant fonctionnelle. La cafetière fuit. Le réservoir à eau est peut- S’assurer de ne pas être rempli au-delà...
  • Página 30 R EN SE IG N EME N TS DE GA R AN TIE ET S E RV I CE À L A CL I E N TÈ LE Garantie limitée de deux ans (Valable seulement au Canada et aux États-Unis) Pour faire entretenir ou réparer l’appareil, ou pour toute question concernant votre appareil, composer le numéro 1 800 pertinent qui figure dans cette section.
  • Página 31 Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 1000 W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, SA de C.V Spectrum Brands de México, SA de C.V Avenida 1°...
  • Página 32 www.BlackAndDeckerAppliances.com We want you to have a 5-star experience! Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (U.S. and Canada). Please do not return to the store. ¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas! Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México).

Este manual también es adecuado para:

Cm1251wcCm1331bsCm1331bscCm1331s