Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M6156 Manual De Instrucciones página 17

Publicidad

Battery Installation (Optional)
Hint: Install batteries if you need to use this swing
away from an outlet.We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
Remarque : Installer les piles si la balançoire ne
sera pas utilisée près d'une prise de courant. Il est
recommandé d'utiliser des piles alcalines, car elles
durent plus longtemps.
Consejo: Instalar las pilas si va a usar este columpio en
zonas lejos de tomacorrientes eléctricos. Se recomienda
usar pilas alcalinas para una mayor duración.
1,5V x 4
"D" (LR20)
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC). Check
your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
dans les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter
votre municipalité pour obtenir des conseils sur le recy-
clage et connaître les centres de dépôt de votre région.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de
este producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a
información y centros de reciclaje (solo Europa).
Colocación de las pilas (opcional)
17
Installation des piles (facultative)
• Loosen the screws in the battery compartment door and
remove the battery compartment door.
• Insert four "D" (LR20) alkaline batteries into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Note: Low battery power may cause product movement to slow,
sound to become faint or product to turn off all together. If this
should happen, use the AC adaptor as a power source (be sure
to slide the power source switch to
the batteries.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles et
retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) dans le compartiment.
• Refermer le compartiment des piles et serrer les vis.
Noter : Si les piles sont faibles, il se peut que les mouvements
deviennent lents, que le son devienne faible ou que le produit
s'éteigne complètement. Si c'est le cas, utiliser l'adaptateur
c.a. comme source d'alimentation – s'assurer de glisser
l'interrupteur d'alimentation à alimentation c.a.
remplacer les piles.
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas y retirar la tapa.
• Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V
en el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar
los tornillos.
Nota: Si las pilas están gastadas, quizá el movimiento y sonido
del producto pierdan intensidad o no se pueda apagar el pro-
ducto. Si esto llega a suceder, usar el adaptador de corriente
alterna como fuente de alimentación (asegurarse de poner el
interruptor de suministro de alimentación en
alterna) o sustituir las pilas.
Battery
Compartment
Compartiment
des piles
Compartimento
de pilas
AC power) or replace
ou
corriente

Publicidad

loading