Tool Use
English
Read and understand these
l
warnings to prevent injuries to
yourself and bystanders.
Refer to tool use, maintenance
and troubleshooting sections for
additional information.
Keep tool pointed away from
l
yourself and others and con-
nect air to tool. Tools shall be
operated at the lowest pressure
needed for the application. This
will reduce noise levels, part
wear and energy use.
To Load:
Insert strip of nails into rear of
magazine. Use only genuine
SENCO fasteners (see Technical
safety yoke or trigger depressed.
Pull feeder shoe back.
l To use air duster, push red
button on cap when tool is con-
nected to air.. Pressurized air
will come out the other side.
l
to change the direction of the
exhaust air.
A No-Mar Pad can be added to
l
the bottom of the safety element
in an effort to help prevent scuffs
or damage to the work surface.
This pad is marked to indicate
the exit point of the nail, making
alignment easier.
Bedienungsanleitung
Deutsch
Lesen Sie bitte vor Inbetrieb-
l
nahme des Gerätes die Sicher-
heitshinweise, um Unfälle und
Verletzungen zu vermeiden.
Beachten Sie die Hinweise für
den Gerätegebrauch; die War-
tung und Fehlersuche.
Halten Sie das Gerät so, daß es
l
nicht auf Sie selbst oder andere
zeigt und schließen Sie den Druck-
luftschlauch an. Die Geräte sollten
nur mit dem für den jewelligen
Anwendungsfall erforderlichen
geringsten Luftdruck betrieben
werden. Dadurch werden der Lärm,
der Verschleiß und der Energiever-
brauch gemindert.
Laden des Magazins:
Nagelstreifen von hinten in das
Magazin einführen. Benutzen Sie
ausschließlich SENCO-Befes-
tiger (siehe Technische Daten).
Laden Sie das Gerät nicht, wenn
die Auslösesicherung oder der
Auslöser betätigt ist.
Nagelschieber zurückziehen.
l Druecken Sie den roten Knopf
wenn das Geraet an die Druck-
luftverbindung angeschlossen
ist, um die "Abluftfunktion" zu
nutzen. Druckluft wird somit auf
der anderen Seite rauskommen.
Durch Drehen der Luftaustritt-
l
kappe kann die Austrittsöffnung
der Luft verändert werden.
Um Beschaedigungen and der
l
Arbeitsflaeche zu verhindern,
kann eine Schutzkappe auf den
unteren Teil der Sicherheitsvor-
richtung aufgesetzt werden. Die
Austrittsstelle des Nages ist
auf der Kappe gekennzeichnet,
welches eine genaue Platz-
ierung des Nagels ermoeglicht.
4
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Lees en begrijp deze veiligheids-
l
voorschriften om letsel aan uzelf
en omstanders te voorkomen.
Raadpleeg de instructies betref-
fende de gebruiksaanwijzingen,
onderhoud en reparatie voor
verdere informatie.
Houdt het apparaat afgewend
l
van uzelf en anderen en sluit
dan de luchttoevoer aan. Het
apparaat moet gebruikt worden
met laagst mogelijke luchtdruk.
Dit vermindert geluidshinder,
slijtage en energie verbruik.
Om te laden:
Steek de strip spijkers in de
achterkant van het magazijn.
Gebruik uitsluitend originele
SENCO spijkers (zie Technische
met de veiligheid of de trekker
ingedrukt.
Trek de aanvoerschuif geheel
naar achteren.
l Om de lucht blazer te gebruiken
druk de rode knop in als de
machine is aangesloten aan
een lucht net.
Gecomprimeerd lucht zal dan uit
de andere kant komen.
l
worden om de richting van de
uitlaatlucht te veranderen.
Een bescherm voet kan beves-
l
tigt worden aan de onderkant
van de beveiliging onderdeel het
beschermd het werkoppervlak
tegen beschadeging.
Op de bescherm voet wordt
aangegeven waar de spijker
uitkomt.