Página 4
DEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten 5 - 6 ENGLISH Subject to alteration without notice 7 - 8 FRANÇAIS Sous réserve de modifi cations techniques 9 - 10 SVENSKA Med förbehåll för tekniska förändringar 11 - 12 NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden 13 - 14 ESPAÑOL Sujeto a modifi...
Página 5
Kühlsystem-Prüfkoff er Mit Hilfe der Handpumpe (1) und verschiedenen Adaptern wird das Kühlsystem mit Druck beaufschlagt. Somit lässt sich eine Dichtigkeitsprüfung des Systems durchführen. Lieferumfang: Handpumpe mit Manometer, Adapter (5x), Verlängerungsschlauch Sicherheitshinweis: Vorsicht bei heißem Kühlsystem! Beim Entfernen des Verschlußdeckels kann heißes Wasser bzw.
Página 6
Wartung Das Ablassventil der Druckpumpe von Zeit zu Zeit mit Druckluft reinigen. Bei Schwergängigkeit die Schnellkupplung innen leicht ölen. Zubehör: Weitere fahrzeugspezifi sche Adapter: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5er/6er ab 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3er/5er/7er/X-Serie: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW bis Bj.
Página 7
Cooling System Test Kit The cooling system is pressurised using the hand pump (1) and various adapters. The system can thus be checked for any leaks. Included: Hand pump with pressure gauge, adapter (5x), extension hose Safety advice: Caution when the cooling system is hot! Upon removal of the cap, hot water or steam may be ejected –...
Página 8
Maintenance: Clean the relief valve of the pressure pump periodically with compressed air. If sticky, slightly oil the inside of the quick-release coupling. Accessories: Additional vehicle-specifi c adapters: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW models 5/6 from 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW models 3/5/7/X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW up to 1997: 8PE 185 103-101...
Página 9
Mallette de contrôle du système de refroidissement Le système de refroidissement est mis sous pression à l‘aide de la pompe à main (1) et diff érents adaptateurs. Ceci permet de réaliser un contrôle de l‘étanchéité du système. Matériel livré: pompe à main avec manomètre, adaptateur (5x), tuyau de rallonge Consigne de sécurité: Prudence: le système de refroidissement risque d‘être brûlant ! De l‘eau ou de la vapeur brûlante risque de s‘échapper...
Página 10
Maintenance: Nettoyer de temps à autres la vanne de purge de la pompe à pression à l‘air comprimé. Si celle-ci s‘actionne diffi cilement, huiler légèrement l‘intérieur du raccord rapide. Accessoires: Autres adaptateurs spécifi ques à certains véhicules: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW série 5 / 6 à...
Página 11
Provningsväska för kylsystem Med hjälp av handpumpen (1) och olika adaptrar trycksätts kylsystemet. Därmed kan ett läckprov av systemet utföras. Leveransomfattning: Handpump med tryckmätare, adapter (5x), förlängningsslang Säkerhetsföreskrifter: Varning för hett kylsystem! När locket tas bort kan hett vatten eller vattenånga tränga ut - risk för brännskador! För att undvika mätfel ska ett självtest av handpumpen utföras innan den används.
Página 12
Underhåll: Rengör då och då tryckpumpens avlastningsventil med tryckluft. Smörj insidan av snabbkopplingen med olja om den är trög. Tillbehör: Ytterligare fordonsspecifi ka adaptrar: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5/6 fr o m 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3/5/7/X-serien: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW t o m modellår 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111...
Página 13
Koelsysteemtestkoff er Met de handpomp (1) en verschillende adapters wordt het koelsysteem onder druk gezet. Zo kan een lektest van het systeem worden uitgevoerd. Leveringsomvang: handpomp met manometer, adapters (5x), verlengslang Veiligheidsaanwijzing: Wees voorzichtig bij een heet koelsysteem! Bij het verwijderen van de dop kan heet water resp.
Página 14
Onderhoud: De ontlastklep van de drukpomp regelmatig reinigen met perslucht. Bij stroef bewegen, de snelkoppeling binnenin licht met olie smeren. Accessoires: Overige voertuigspecifi eke adapters: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5-/6-serie vanaf 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3-/5-/7-/X-serie: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW tot en met bj.
Página 15
Maletín de comprobación de sistemas de refrigeración Con ayuda de la bomba de mano (1) y de distintos adaptadores se presuriza el sistema de refrigeración. De esta manera se comprueba la estanqueidad del sistema. El envío incluye: bomba de mano con manómetro, adaptadores (5), tubo fl exible alargador Indicaciones de seguridad: ¡Tome precauciones cuando el sistema de refrigeración esté...
Página 16
Mantenimiento: Cada cierto tiempo, limpiar con aire comprimido la válvula de descarga de la bomba de presión. Si el acceso es difícil, lubricar el interior del acoplamiento rápido con un poco de aceite. Accesorios: Otros adaptadores para vehículos específi cos: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW serie 5/serie 6 a partir de 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW serie 3/serie 5/serie 7/serie X: 8PE 185 103-081...
Página 17
Valigetta di controllo sistema di raff reddamento Servendosi della pompa a mano (1) e di diversi adattori, mettere il sistema di raff reddamento sotto pressione. In questo modo è possibile controllare la tenuta del sistema. Fornitura: pompa a mano con manometro, 5 adattatori, tubo fl essibile di prolunga Avvertenza di sicurezza: Avvertenza in caso di sistema di raff reddamento caldo! Quando si rimuove il tappo è...
Página 18
Attenzione: Di tanto in tanto pulire la valvola di scarico della pompa di pressione con dell‘aria compressa. Se i raccordi rapidi diventano duri, oliarne leggermente la superfi cie interna. Accessori: Altri adattatori specifi ci del veicolo: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW Serie 5/Serie 6 dal 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW Serie 3/Serie 5/Serie 7/Serie X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091...
Página 19
Jäähdytysjärjestelmän testaussalkku Jäähdytysjärjestelmä paineistetaan käsipumpun (1) ja erilaisten adapterien avulla. Näin saadaan tarkastettua järjestelmän tiiviys. Toimitussisältö: käsipumppu, painemittari, adapterit (x5), jatkoletku Turvaohje: Varo kuumaa jäähdytysjärjestelmää! Kun kansi poistetaan, ulos voi päästä kuumaa vettä tai vesihöyryä – palovammavaara! Suorita käsipumpulle itsetestaus ennen käyttöä, jotta vältät mittausvirheet. Muodosta tällöin paine pumppaamalla ja tarkkaile painemittaria (2).
Página 20
Huolto: Puhdista painepumpun tyhjennysventtiili ajoittain paineilmalla. Jos pikaliitin takertelee, öljyä se kevyesti sisältä. Varusteet: Muita ajoneuvokohtaisia adaptereita Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 500-/600-sarjat, alkaen 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 300-/500-/700-/X-sarjat: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW valmistusvuoteen 1997 asti: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111 Ford, Opel, vanhemmat mallit: 8PE 185 103-121...
Página 21
Kølesystem-testkuff ert Ved hjælp af håndpumpen (1) og forskellige adaptere sættes kølesystemet under tryk. På denne måde kan systemets tæthed testes. Produktindhold: håndpumpe med manometer, adapter (5x), forlængerslange Sikkerhedsforskrift: Pas på ved varmt kølesystem! Når dækslet fjernes, kan der udstrømme varmt vand eller vanddamp - fare for forbrændinger! For at undgå...
Página 22
Vedligeholdelse: Udblæsningsventilen på trykpumpen skal fra tid til anden renses med trykluft. Lynkoblingen kan smøres let med olie, når den går tungt. Tilbehør: Yderligere modelspecifi kke adaptere: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5er/6er fra 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3er/5er/7er/X-serie: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW til modelårgang 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111...
Página 23
Testkoff ert til kjølesystem Ved hjelp av håndpumpen (1) og forskjellige adaptere settes kjølesystemet under trykk. På den måten kan man kontrollere om systemet er tett. Leveringsomfang: håndpumpe med manometer, adaptere (5 stk.), skjøteslange Sikkerhetsanvisning: Vær forsiktig når kjølesystemet er varmt! Når lokket fjernes, kan det komme ut svært varmt vann eller vanndamp –...
Página 24
Vedlikehold: Utslippsventilen til trykkpumpen må av og til renses med trykkluft. Hvis hurtigkoblingen går tregt, må den oljes litt. Tilbehør: Flere bilspesifi kke adaptere: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5-/6-serien f.o.m. 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3-/5-/7-/X-serien: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW til årsmod.
Página 25
Mala para a verifi cação do sistema de refrigeração Utilizando a bomba manual (1) e diversos adaptadores, o sistema de refrigeração é pressurizado. Desta forma é possível realizar um controlo de estanqueidade do sistema. Volume de fornecimento: bomba manual com manómetro, adaptador (5x), mangueira de extensão Indicação de segurança: Cuidado com o sistema de refrigeração quente! Durante a abertura da tampa pode ser projetada água quente ou vapor –...
Página 26
Manutenção: Limpar a válvula de descarga da bomba de pressão periodicamente com ar comprimido. Lubrifi car levemente o interior do acoplamento rápido no caso de um funcionamento difi cultado. Acessórios: Outros adaptadores para veículos específi cos: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW Série 5/6 desde 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW Série 3/5/7/X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091...
Página 27
Soğutma sistemi portatif test çantası El pompası (1) ve muhtelif adaptörlerin yardımıyla soğutma sistemine basınç uygulanır. Bu şekilde sistemin sızdırmazlık kontrolü yapılır. Teslimat kapsamı: Manometreli el pompası, adaptör (5x), uzatma hortumu Güvenlik uyarısı: Isınmış soğutma sistemi ile çalışırken dikkatli olun! Koruma kapağı açıldığında sıcak su veya su buharı...
Página 28
Bakım: Basınç pompasının boşaltma valfını zaman zaman basınçlı havayla temizleyin. Güçlükle bağlanması halinde hızlı bağlantıyı içten hafi fçe yağlayın. Aksesuar: Araca özgü diğer adaptörler: Mercedes: 8PE 185 103-061 Üretim yılı 2003 yılından itibaren olan BMW 5 ve 6 araç gruplarının GT serileri: 8PE 185 103-071 BMW 3, 5 ve 7 araç...
Página 29
Ellenőrző bőrönd hűtőrendszerhez A hűtőrendszer a kézipumpa (1), valamint különböző adapterek segítségével helyezhető nyomás alá. A nyomás alatt álló hűtőrendszeren elvégezhető a rendszer tömítettségének ellenőrzése. Szállítási terjedelem: nyomásmérővel ellátott kézipumpa, adapterek (5x), hosszabbító tömlő Biztonsági tudnivaló: A forró hűtőrendszernél óvatosságot kell tanúsítani! A zárósapka eltávolításakor forró...
Página 30
Karbantartás: A pumpa leeresztő szelepét sűrített levegővel időről időre meg kell tisztítani. Ha a pumpa nehezen jár, akkor kissé olajozza be a gyorscsatlakozó belső oldalát. Tartozékok: További járműspecifi kus adapterek: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5-ös/6-os 2003-tól, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3-as/5-ös/7-es/X-sorozat: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW az 1997-es gyártási évig: 8PE 185 103-101...
Página 31
Kufřík pro testování těsnosti chladicí soustavy Pomocí ruční pumpy (1) a různých typů adaptérů se provede natlakování chladicí soustavy. Tak je možné provést zkoušku těsnosti soustavy. Obsah dodávky: Ruční pumpa s manometrem, adaptéry (5x), prodlužovací hadice. Bezpečnostní upozornění: Pozor při horké chladicí soustavě! Při odstraňování uzavíracího víčka může dojít k úniku horké vody resp.
Página 32
Údržba: Vypouštěcí ventil tlakové pumpy vyčistěte občas stlačeným vzduchem. Ztuha pracující rychlospojku uvnitř lehce naolejujte. Příslušenství: Další adaptéry pro tato vozidla: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW řady 5/6 od 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW řady 3/5/7/X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW od roku 1997: 8PE 185 103-101 Mercedes, Mini, Nissan, Jeep: 8PE 185 103-111...
Página 33
Zestaw do testowania układu chłodzenia Układ chłodzenia zostaje zasilony w ciśnienie przy użyciu pompy ręcznej (1) i różnych adapterów. W ten sposób można sprawdzić szczelność układu. Zakres dostawy: pompa ręczna z manometrem, adaptery (5 szt.), wąż przedłużający Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa: Zachować...
Página 34
Konserwacja: Od czasu do czasu oczyścić zawór spustowy pompy ciśnieniowej sprężonym powietrzem. Jeżeli szybkozłączka ciężko chodzi, lekko przesmarować od wewnątrz smarem olejowym. Akcesoria: Więcej adapterów dla poszczególnych modeli pojazdów: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5/6 od 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW 3/5/7/seria X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW do roku produkcji 1997: 8PE 185 103-101...
Página 35
Корф с приборами для проверки системы охлаждения При помощи ручного насоса (1) и различных переходников в системе охлаждения создается давление. Благодаря этому можно провести проверку герметичности системы. Комплект поставки: Ручной насос с манометром, переходники (5x), удлинительный шланг Указание по безопасности: При...
Página 36
Техническое обслуживание: Время от времени очищать спускной клапан при помощи сжатого воздуха. При трудном ходе слегка смазать изнутри быстроразъемную муфту. Принадлежности: Различные переходники: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW 5/6, начиная с 2003 г., GT: 8PE 185 103-071 BMW серия 3/5/7/X: 8PE 185 103-081 Daihatsu, Honda, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki: 8PE 185 103-091 VW до...
Página 37
Κιτ ελέγχου του συστήματος ψύξης Με τη βοήθεια της χειραντλίας (1) και διαφόρων προσαρμογέων, το σύστημα ψύξης τροφοδοτείται με πίεση. Έτσι επιτρέπεται η διεξαγωγή ελέγχου στεγανότητας του συστήματος. Παραδοτέο υλικό: χειραντλία με μανόμετρο, προσαρμογέας (5 τεμάχια), εύκαμπτος σωλήνας προέκτασης Υπόδειξη ασφαλείας: Προσοχή, το...
Página 38
Συντήρηση: Καθαρίζετε τακτικά τη βαλβίδα εκκένωσης της αντλίας πίεσης, χρησιμοποιώντας πεπιεσμένο αέρα. Εάν ο χειρισμός της γίνεται με δυσκολία, λιπάνετε ελαφρώς τον ταχυσύνδεσμο εσωτερικά. Αξεσουάρ: Άλλοι προσαρμογείς για ειδικά οχήματα: Mercedes: 8PE 185 103-061 BMW σειρά 5/6 από το 2003, GT: 8PE 185 103-071 BMW σειρά...