Página 1
Čistička vzduchu Luftreiniger Čistička vzduchu Purificateur d´air Oczyszczacz powietrza Purificatore aria Légtisztító Purificador de aire Gaisa attīrītājs Purificator de aer Air Purifier CA2010 CA2010...
Página 2
Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Página 3
Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. CA2010 CA2010...
Página 4
3 vteřin. Při podržení tlačítka "Child Lock" po dobu 5 vteřin se na displeji zobrazí čas používání filtru. Stisknutím tlačítka "Anion" spustíte funkci Ionizéru a tlačítko se rozsvítí. Po opětovném stisknutí se Ionizér vypne. CA2010 CA2010...
Página 5
Pokud nastane některá z následujících situacích a řešení z tabulky "Řešení potíží" nezabírá, obraťte se na autorizovaný servis. Vypínač nefunguje. Napájecí kabel nebo zástrčka jsou neobvykle horké. Všimli jste si neobvyklého zvuku nebo vibrací. Existují jakékoli jiné abnormality nebo poruchy. • Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesmějí spotřebič rozebírat nekvalifikované osoby. CA2010 CA2010...
Página 6
Vyndejte filtry z plastového Stažení a instalace aplikace z plastového obalu. obalu. Naskenujte QR kód níže (obr. 1) nebo vyhledejte aplikaci „Concept Home“ na Google Play nebo App Store Spotřebič ihned po spuštění Automatický režim je zapnutý. Vypněte automatický a stáhněte si ji do mobilního telefonu (obr. 2).
Página 7
Ověřte správnost zadaného hesla vaší WiFi sítě. • Zařízení podporuje pouze WiFi sítě 2,4 GHz. • Router je zahlcen připojením mnoha jiných zařízení. • Během pokusu o spojení se zařízením (obr. 9) se zkuste ručně připojit na jeho WiFi síť. CA2010 CA2010...
Página 8
Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Página 9
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisu. • Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. CA2010 CA2010...
Página 10
Pre opustenie tohto režimu podržte tlačidlo na 3 sekundy. Pri podržaní tlačidla "Child Lock" na 5 sekúnd sa na displeji zobrazí čas používania filtra. Stlačením tlačidla "Anion" spustíte funkciu ionizéra a tlačidlo sa rozsvieti. Po opätovnom stlačení sa ionizér vypne. CA2010 CA2010...
Página 11
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií a riešení z tabuľky "Riešenie problémov" nezaberá, obráťte sa na autorizovaný servis. Vypínač nefunguje. Napájací kábel alebo zástrčka sú neobvykle horúce. Všimli ste si neobvyklé zvuky alebo vibrácie. Existujú nejaké iné abnormality alebo poruchy. • Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, spotrebič nesmú rozoberať nekvalifikované osoby. CA2010 CA2010...
Página 12
Stiahnutie a inštalácia aplikácie Filtre nie sú vybrané z Vyberte filtre z plastového Naskenujte QR kód nižšie (obr. 1) alebo vyhľadajte aplikáciu „Concept Home“ na Google Play alebo App Store plastového obalu. obalu. a stiahnite si ju do mobilného telefónu (obr. 2).
Página 13
Overte správnosť zadaného hesla vašej WiFi siete. • Zariadenie podporuje iba WiFi siete 2,4 GHz. • Router je zahltený pripojením mnohých iných zariadení. • Pri pokuse o spojenie so zariadením (obr. 9) sa skúste ručne pripojiť na jeho WiFi sieť. CA2010 CA2010...
Página 14
Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Página 15
Mogą one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzenie urządzenia albo pożar. • Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi. • Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego CA2010 CA2010...
Página 16
Aby wyjść z tego trybu, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 3 sekundy. Po przytrzymaniu przycisku "Child Lock" przez 5 sekund, na wyświetlaczu pokaże się czas używania filtra. Naciśnięciem przycisku "Anion" włącza się funkcję jonizatora, a przycisk zapala się. Po ponownym naciśnięciu jonizator wyłącza się. CA2010 CA2010...
Página 17
"Rozwiązywanie problemów" nie daje efektu, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Wyłącznik nie działa. Kabel zasilający lub wtyczka są niezwykle gorące. Zauważono niezwykły dźwięk albo wibracje. Występują jakiekolwiek inne anomalie lub usterki. • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, zabronione jest rozbieranie urządzenia przez osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji. CA2010 CA2010...
Página 18
Pobranie i zainstalowanie aplikacji nieprzyjemny zapach. nie wymieniano go przez długi czas. Wczytaj kod QR poniżej (rys. 1), albo wyszukaj aplikację „Concept Home” w Google Play lub App Store, i pobierz ją Oczyszczacz pracuje przez Filtry nie są włożone w Sprawdź kolejność...
Página 19
Sprawdź poprawność wpisanego hasła Twojej sieci WiFi. • Urządzenie współpracuje tylko z sieciami WiFi 2,4 GHz. • Router jest przeciążony wieloma innymi urządzeniami. • W trakcie próby nawiązania łączności z urządzeniem (rys. 9), spróbuj połączyć się ręcznie z jego siecią WiFi. CA2010 CA2010...
Página 20
Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Página 21
• Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe. • A készüléket ne használja a szabadban. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel. CA2010 CA2010...
Página 22
Ennek az üzemmódnak az elhagyásához tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig. A „Child Lock” gomb 5 másodperces nyomva tartása után a kijelzőn megjelenik a szűrő használati ideje. Az „Anion” gomb megnyomásával indíthatja el az ionizálás funkciót, a gomb kigyullad. Ismételt megnyomásra az ionizáló kikapcsol. CA2010 CA2010...
Página 23
Ha az alábbi helyzetek valamelyike bekövetkezik, és a megoldást nem találja a „Problémamegoldás” táblázatban, forduljon szakszervizhez. A bekapcsológomb nem működik. A tápkábel vagy a csatlakozó szokatlanul forró. Szokatlan zajt vagy rázkódást tapasztalt. Bármilyen egyéb rendellenesség vagy hiba lép fel. • Az áramütés elkerülése érdekében a készüléket szakképzetlen személy nem szerelheti szét. CA2010 CA2010...
Página 24
Ellenőrizze a szűrők megy, a levegő minősége sorrendben vannak betéve behelyezésének sorrendjét Szkennelje be az alábbi QR-kódot (1. ábra), keresse meg a „Concept Home” alkalmazást a Google Play-en vagy az azonban nem javul. a légtisztítóba. a légtisztítóban. App Store-ban, és töltse le mobiltelefonjára (2. ábra).
Página 25
Ellenőrizze, hogy a megadott WiFi-jelszó helyes-e. • A készülék csak a 2,4 GHz-es WiFi-hálózatot támogatja. • Túl sok más készülék csatlakozik a routerhez. • A készülékkel történő csatlakozási kísérlet közben (9. ábra) próbáljon meg manuálisan csatlakozni a WiFi-hálózatára. CA2010 CA2010...
Página 26
Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Página 27
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. CA2010 CA2010...
Página 28
Nospiežot “Child Lock” taustiņu, tas iedegas un visas citu taustiņu funkcijas tiek bloķētas. Lai atcelto šo režīmu, turiet nospiestu taustiņu 3 sekundes. Turot nospiestu taustiņu “Child Lock” 5 sekundes, displejā parādās filtra izmantošanas laiks. Nospiediet “Anion” taustiņu, lai sāktu jonizatora funkciju, un taustiņš iedegas. Atkārtoti nospiežot, jonizators izslēdzas. CA2010 CA2010...
Página 29
Ja rodas kāda no šīm situācijām un “traucējumu novēršanas” tabulas norādījumi nepalīdz, sazinieties ar pilnvarotu servisa apkalpes centru: ierīce nedarbojas; elektrības vads vai kontaktdakša ir neparasti karsta; ievērojat neparastu skaņu vai vibrāciju; ir vērojamas citas novirzes vai traucējumi. • Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena, ierīci nedrīkst izjaukt nekvalificēts personas. CA2010 CA2010...
Página 30
Noskenējiet turpmāk redzamo kvadrātkodu (1. att.) vai atrodiet “Concept Home” lietotni Google Play vai App Store un lejupielādējiet to savā mobilajā tālrunī (2. att.). Filtri nav izņemti no plastmasas Izņemiet filtrus no Ja Jums jau ir “Concept Home”, atveriet lietotni, pierakstieties un izpildiet savienošanas norādījumus.
Página 31
BRĪDINĀJUMS PAR SAVIENOJUMA IZVEIDES PROBLĒMĀM • Pārbaudiet ievadīto WiFi tīkla paroles pareizību. • Ierīce atbalsta tikai 2,4 GHz WiFi tīklu. • Maršrutētājs bieži ir aizņemts, savienojot citas ierīces. • Mēģinot izveidot savienojumu ar ierīci (9. att.), centieties manuāli izveidot savienojumu ar tā WiFi tīklu. CA2010 CA2010...
Página 32
Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Página 33
• Do not use the appliance if it is not working properly, has been dropped, damaged or immersed in liquid. Have it checked and repaired by an authorized service centre. • Do not use the appliance outdoors. CA2010 CA2010...
Página 34
Press the button and hold it for 3 seconds to activate this mode. While holding down the “Child Lock” button for 5 seconds, the display will show the time of the filter use. Press the “Anion” button to activate the ionizer function, the button lights up. Press it again to turn the ionizer off. CA2010 CA2010...
Página 35
The power button does not work. The power cord or plug is unusually hot. You noticed unusual sound or vibration. There are any other abnormalities or faults. • To prevent electric shock, unqualified persons should not disassemble the appliance. CA2010 CA2010...
Página 36
Download and installation of the app not improve. right order. Scan the QR code below (Fig. 1) or find and download the “Concept Home” application from Google Play or App The filter have not been Remove the filters from the Store (Fig.
Página 37
• The device only supports 2.4 GHz Wi-Fi networks. • The router is overloaded as many other devices are connected. • When attempting to connect to the device (Fig. 9), try to manually connect to its Wi-Fi network. CA2010 CA2010...
Página 38
Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Página 39
Gegenstände in die Gitteröffnungen eindringen. Diese könnten eine schwere Verletzung, den Kurzschluss verursachen, das Gerät beschädigen oder den Brand verursachen. • Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven Stoffe zur Reinigung des Geräts. • Nutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder CA2010 CA2010...
Página 40
Beim Drücken der „Child lock“ Taste über 5 Sekunden wird die Nutzungszeit des Filters auf dem Display angezeigt. Durch Drücken der "Anion“ Taste wird die Funktion des Ionisators eingeschaltet, und die Taste erleuchtet. Durch erneutes Drücken wird der Ionisator ausgeschaltet. CA2010 CA2010...
Página 41
Der Schalter funktioniert nicht. Das Netzkabel oder der Stecker ist außergewöhnlich heiß. Sie haben unübliche Geräusche oder Vibrationen verzeichnet. Vorkommen von anderen Abnormalitäten oder Störungen. • Um den Stromschlag vorzubeugen, darf das Gerät von unqualifizierten Personen nicht demontiert werden. CA2010 CA2010...
Página 42
über länger Zeit nicht Sie den Filter. ausgetauscht. Scannen Sie den QR-Code unten (Abb. 1) oder suchen Sie die App „Concept Home“ auf Google Play oder App Store Der Luftreiniger läuft schon Die Filter wurden in falscher Die Reihenfolge der und laden Sie sie in das Mobiltelefon (Abb.
Página 43
Das Gerät unterstützt nur die 2,4 Ghz WiFi-Netze. • Der Router ist mit Anschlüssen von vielen anderen Geräten überlastet. • Während des Versuchs um Verbindung mit dem Gerät (Abb. 9) versuchen Sie sich manuell an sein WiFi-Netz anzuschließen. CA2010 CA2010...
Página 44
MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Página 45
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il a été endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d’entretien agréé. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. CA2010 CA2010...
Página 46
Tout en maintenant le bouton « Child Lock » enfoncé pendant 5 secondes, l'écran affichera la durée d'utilisation du filtre. Appuyer sur le bouton « Anion » pour démarrer la fonction Ioniseur et le bouton s'allumera. Appuyer de nouveau pour arrêter ioniseur. CA2010 CA2010...
Página 47
Le cordon d'alimentation ou la fiche est inhabituellement chaud. Vous remarquez un bruit ou des vibrations inhabituels. Il existe d'autres anomalies ou problèmes. • Pour éviter des chocs électriques, les personnes non qualifiées ne doivent pas démonter l'appareil. CA2010 CA2010...
Página 48
Scanner le code QR ci-dessous (figure 1) ou rechercher «Concept Home» sur Google Play ou l'App Store et le mais la qualité de l'air ne le purificateur.
Página 49
L'appareil ne supporte que les réseaux WiFi 2,4 GHz. • Le routeur est surchargé par la connexion des autres appareils. • En essayant de vous connecter à l'appareil (Fig. 9), essayez de vous connecter manuellement à son réseau WiFi. CA2010 CA2010...
Página 50
Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Página 51
Tali oggetti potrebbero causare i danni alle persone e/o alle cose (il cortocircuito o l’incendio). • Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano CA2010 CA2010...
Página 52
3 secondi. Tenendo premuto il pulsante "Child Lock" per 5 secondi sul display si visualizza il tempo di utilizzo filtro. Premendo il pulsante "Anion" si avvia la funzione del ionizzatore e il pulsante si accende. Ripremendo il tasto il ionizzatore si spegne. CA2010 CA2010...
Página 53
Si notano delle vibrazioni e dei rumori strani. Si notano altre anomalie e/o guasti. • Lo smontaggio dell’apparecchio può essere fatto solo ed esclusivamente dalle persone qualificate, nel caso contrario si corre il rischio dell’infortunio da corrente elettrica. CA2010 CA2010...
Página 54
Fare lo scan del codice QR di cui sotto (fig. 1) oppure cercare l’applicazione „Concept Home“ su Google Play oppure qualità dell’aria non migliora. sbagliato.
Página 55
• L’apparecchio supporta solamente la rete WiFi 2,4 GHz. • Il router è sovraccaricato per il collegamento di tanti altri dispositivi. • Al tentativo di collegarsi con l’apparecchio (fig. 9) provare a collegarsi manualmente alla sua rete WiFi. CA2010 CA2010...
Página 56
Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Página 57
• El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial. • No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas. • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. CA2010 CA2010...
Página 58
3 segundos. Si “Child Lock” se mantiene presionado por 5 segundos, la pantalla muestra el tiempo de uso del filtro. Presionando “Anion” se activa el ionizador y el botón se ilumina. El ionizador se desactiva volviendo a presionar el botón. CA2010 CA2010...
Página 59
El interruptor no funciona. Cable de alimentación o enchufe demasiado calientes. Ha notado ruidos o vibraciones inusuales. Cualquier otra anormalidad o falla. • Para evitar lesiones por descargas eléctricas, el artefacto n debe ser desarmado por personas no calificadas. CA2010 CA2010...
Página 60
Escanee el código QR (Fig. 1) o busque la aplicación “Concept Home” en Google Play o App Store y descárguela al calidad del aire no mejora. teléfono (Fig. 2).
Página 61
Compruebe si ingresó la contraseña correcta de la red Wi-Fi. • El artefacto es compatible solo con redes Wi-Fi de 2,4 GHz. • Hay demasiados dispositivos conectados al router. • Cuando intenta conectarse con el artefacto (Fig. 9) trate de conectarse manualmente a su red Wi-Fi. CA2010 CA2010...
Página 62
Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Página 63
• Nu utilizați aparatul dacă acesta nu funcționează corespunzător, dacă a căzut, dacă este deteriorat sau a fost expus vreunui lichid. Predați-l pentru testare și reparare la un service autorizat. • Aparatul nu este destinat folosirii în aer liber. CA2010 CA2010...
Página 64
Pentru părăsirea acestui mod țineți apăsat butonul timp de 3 secunde. La ținerea apăsată a butonului "Child Lock" timp de 5 secunde este afișată pe display durata utilizării filtrului. La apăsarea butonului "Anion" activați funcția de ionizare, iar butonul se aprinde. La reapăsare ionizarea este dezactivată. CA2010 CA2010...
Página 65
Cablul de alimentare sau ștecărul sunt neobișnuit de fierbinți. Ați înregistrat vreun sunet sau vibrații neobișnuite. Există orice alte anormalități sau defecțiuni. • Pentru a evita electrocutarea, aparatul ar trebui să fie demontat doar de un personal de specialitate. CA2010 CA2010...
Página 66
îmbunătățește. Scanați codul QR de mai jos (fig. 1) sau căutați aplicația „Concept Home“ pe Google Play sau App Store și Filtrele nu sunt scoase din Scoateți filtrele din descărcați-o în telefonul dumneavoastră (fig. 2).
Página 67
Verificați dacă parola pe care ați introdus-o la rețeaua dumneavoastră Wi-Fi este corectă. • Aparatul sprijină doar rețele Wi-Fi de 2,4 GHz. • Routerul este suprasolicitat de conectarea multor dispozitive. • În timpul încercării de conectare la aparat (fig. 9) încercați să vă conectați manual la rețeaua Wi-Fi a acestuia. CA2010 CA2010...
Página 68
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
Página 69
Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) používá. předměty, apod.). nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového Jindřich Valenta – Concept výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Página 70
Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr však pred Jindřich Valenta – Concept Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy) spôsobené jeho obvyklým používaním. Právo z vadného uplynutím záručnej doby.
Página 71
Importer: jakie wynikają ze zwykłego używania i zużycia produktu concept.com. (na przykład naturalny spadek pojemności). CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub Na akumulatory udziela się gwarancji o długości Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje...
Página 72
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag GARANCIÁLIS FELTÉTELEK my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy keletkezett magasabb költségeket ő...
Página 73
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt GARANTIJAS TALONS termiņš 6 mēneši. Šo garantijas noteikumu izpratnē vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs Jindřich Valenta – Concept akumulatoram ir palīgmateriālu pazīmes, skat. sadaļu vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Página 74
In terms of these warranty conditions, a defective battery product repaired unless the situation is remedied within A complaint against a product defect must be filed as Jindřich Valenta - Concept is considered a battery that is electronically inoperative a reasonable time limit, or if remedying the situation soon as identified, yet no later than before the end of the Vysokomýtská...
Página 75
Als ein mangelhafter Akku aus der Sicht dieser Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor Ersatztermine vereinbart werden. Jindřich Valenta – Concept Garantiebedingungen wird solcher Akku verstanden, Ablauf der Garantiezeit. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Página 76
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut à l´usage standard ou à l´usure (exemple la capacité Jindřich Valenta – Concept sans défauts, de remplacer une partie du produit ou de le nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre naturellement faible) ne sont pas considérés comme...
Página 77
Non si considerano difetti, ai fini della garanzia concessa, la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non le alterazioni o le modifiche dei parametri causate Jindřich Valenta – Concept Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato dall’uso e/o dal consumo normale (per esempio calo...
Página 78
(por ejemplo, caída natural de un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un capacidad) no serán considerados como defectos bajo la Jindřich Valenta - Concept Para presentar la reclamación, el producto debe ser componente del producto, la reparación del producto garantía.
Página 79
încărcare sau dreptul la o reducere adecvată și în cazul în care nu-i menționat pe internet la adresa www.my-concept.com. descărcare etc.) sau are un scurtcircuit intern. Jindřich Valenta - Concept poate fi livrat un produs nou fără...
Página 80
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.