Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

19 Inch (483mm) Cordless Mulching Rear Bag Mower
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
If you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Do not operate mower unless handle is locked into position.
• For best cutting results, keep blade sharpened and balanced.
• Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a deck with caked grass will degrade performance).
• Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation.
• Fully charge your mower before using it for the first time for optimal performance. Fully charge your battery after every use.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number CM1936ZF2
Thank you for choosing Black & Decker!
for instant answers 24 hours a day.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
Date Code:
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker CM1936ZF2

  • Página 1 19 Inch (483mm) Cordless Mulching Rear Bag Mower INSTRUCTION MANUAL Catalog Number CM1936ZF2 Date Code: Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Página 2 It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. DANGER: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 3 Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury. Operation on all slopes requires extra caution. If you SLOPE OPERATION feel uneasy on a slope, do not mow it. 1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. 2.
  • Página 4 To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. FUNCTIONAL DESCRIPTION CM1936ZF2 1.) Safety key/charging port 2.) Bail Handle (Switch lever) 3.) Handle attachment bolts 4.) Handle quick adjust knobs...
  • Página 5 PREPARATION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. UNPACKING - (FIGURES A, B) CAUTION: Pinch point. To avoid being pinched, keep fingers away from area between handle and plates.
  • Página 6 ASSEMBLING THE GRASS CATCHER (FIGURES E1, E2, E3, E4) 1. Before starting to assemble the grass bag to the frame, check that the grass bag and frame are similar to figure E1. 2. Slide the grass bag onto the frame as shown in figure E2. 3.
  • Página 7 • A fully charged battery can be safely stored down to -40°C (-40°F). • The battery is maintenance free. • The CM1936ZF2 can use either the RB-3610, RB-3612 or RB-3675 battery. The battery should not be used for any other purpose. REMOVING BATTERY FROM MOWER - FIGURE H The battery can be removed from the mower for storage/charging or left in the mower for charging.
  • Página 8 CHARGING PROCEDURE- FIGURES I, J 1. To charge your mower remove the battery from the mower first. 2. Align the charger plug I-1 with the arrow on top and insert the charger plug into the receptacle I-2 on the battery pack (blue terminal to blue terminal, white terminal to white terminal).
  • Página 9 Slow down your cutting pace, or raise the cut height. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Black and Decker Mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute, and the U.S. Consumer Product Safety Commission. The blade turns when the blade motor is running.
  • Página 10 "ON-DEMAND" Your mower is equipped with the On-Demand feature that allows the conversion of mulching to bagging or discharging with the turn of a knob. Release bail handle to turn mower off, wait for the blade to come to a complete stop. Then remove safety key.
  • Página 11 MULCHING MOWING TIPS Your mower was shipped from Black & Decker with the mulch insert installed if not equipped with On-Demand. While mulching, your new mower is designed to cut the grass clippings into small pieces and distribute them back into the lawn. Under normal conditions, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients to the lawn.
  • Página 12 6. Position piece of wood T-1 to keep blade from turning as shown in figure T. Install flange nut with the flange against the blade spacer and securely tighten. BLADE SHARPENING KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE. A DULL BLADE DOES NOT CUT GRASS CLEANLY OR MULCH PROPERLY.
  • Página 13 STORAGE POSITION For more compact storing the mower can be stored in an upright position, with the handle folded over as shown in figure W. The mower can also be charged In this upright position. To place the mower in a convenient storage position: 1.
  • Página 14 because the grass is dry, but also because the sensitive new cut area of the grass will not be exposed to intense sunlight. Keep the mowing blade sharp for a nice clean cut. This improves the mowerʼs performance and enhances the look of your lawn. A dull blade shatters and bruises the tips of the grass.
  • Página 15 PROBLEM SOLUTION Mower not picking up clippings with bag. A. Chute clogged. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key and battery pack. Clear chute of grass clippings. B. Too much cut grass. Raise cutting height of wheels to shorten length of the cut. C.
  • Página 16 Tondeuses déchiqueteuses avec sac arrière sans fil de 483 mm (19 po) GUIDE DʼUTILISATION Numéro de catalogue CM1936ZF2 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 17 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 18 15. Désengager le système d'entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur. 16. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher l'anse, attendre que la lame s'immobilise et retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, puis en rechercher immédiatement la raison.
  • Página 19 • ÉVITER LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter la tondeuse avec la clé de sûreté engagée dans le contact. S'assurer que l'anse n'est pas engagée lors de l'insertion de la clé de sûreté. • AVANT UTILISATION, toujours effectuer un examen visuel pour s'assurer que la lame, les attaches de la lame et le module de coupe ne sont pas usés ou endommagés.
  • Página 20 DESCRIPTION FONCTIONNELLE CM1936ZF2 1.) Clé de sûreté/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de réglage de la poignée 4.) Boutons de rangement de la poignée 5.) Collecteur d'herbe 6.) Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe 7.) Indicateur de la hauteur de...
  • Página 21 ENSEMBLE DE POIGNÉE (FIGURE C) 1. Placer la poignée de façon à ce que ses trous s'alignent sur les trous dans la plaque latérale du châssis. Les boutons à réglage rapide de la poignée C-2 s'alignent sur les trous supérieurs dans la plaque latérale du châssis.
  • Página 22 -40 °C (-40 °F). • La pile est sans entretien. • La CM1936ZF2 peut utiliser le bloc-piles RB3610 ou RB3612 OU RB-3675. Le bloc-piles ne doit servir à rien d'autre. RETRAIT DE LA PILE DE LA TONDEUSE - ILLUSTRATION H La pile peut être retirée de la tondeuse en vue du rangement/de la...
  • Página 23 blocs-piles peuvent exploser, provoquant ainsi des blessures corporelles et des dommages. 4. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique. NE PAS UTILISER LE CORDON DʼALIMENTATION DE FAÇON ABUSIVE. Ne jamais transporter le chargeur par le cordon. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher le chargeur de la prise, de la tondeuse ou de la pile. 5.
  • Página 24 DÉMARRAGE DE LA TONDEUSE Insérer la clé de sûreté L-1 dans le contact, l'enfoncer jusqu'à ce qu'elle soit complètement rentrée dans celui-ci. La tondeuse est maintenant opérationnelle. La faire démarrer en actionnant la manette du manocontacteur L-2. DANGER : LAME TRANCHANTE EN MOUVEMENT. NE JAMAIS ESSAYER DE NEUTRALISER LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE CONTACT ET DE CLÉ...
  • Página 25 INSTALLATION DU COLLECTEUR D'HERBE - FIGURES N, O 1. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise, puis retirer la clé de sûreté. 2. Se pencher entre les poignées de la tondeuse, relever le panneau d'éjection arrière N-1 en position verticale et le tenir en position haute.
  • Página 26 Mode de déchiquetage : 1. Pour passer au mode de déchiquetage, appuyer sur le bouton de sélection de mode et le tourner pour l'aligner avec le mot « MULCH » Q-2 (voir la figure Q). La tondeuse est maintenant en mode de déchiquetage. Remarque : S'il devient difficile de tourner le bouton de sélection de mode, la goulotte du châssis a peut-être besoin d'être nettoyée.
  • Página 27 4. Certains types de pelouse ou de conditions pourraient exiger qu'une surface soit déchiquetée une seconde fois pour bien disperser l'herbe sur la pelouse. Lors d'un second passage, il est recommandé de couper perpendiculairement (en travers) au sens de coupe du premier passage. NE CHANGER EN AUCUN CAS LE SENS DE LA COUPE SI CELUI-CI DEVRAIT SUIVRE LA PENTE DESCENDANTE.
  • Página 28 AFFÛTAGE DE LA LAME DANS UN ÉTAU : 1. S'assurer que l'anse est dégagée et la lame complètement immobile. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles avant de retirer la lame. 2. Retirer la lame de la tondeuse. Consulter les instructions pour retirer et installer la lame.
  • Página 29 point de pincement. Pour éviter de se pincer en abaissant les poignées, garder les doigts hors de la zone entre elles. MISE EN GARDE : RANGEMENT HORS SAISON 1. Pour optimiser le rendement dans les climats chauds, il est recommandé de conserver la pile chargée en permanence. 2.
  • Página 30 Trois bonnes idées pour améliorer l'apparence de la pelouse : varier fréquemment le sens de coupe, couper horizontalement sur les pentes (ceci est également une bonne mesure de sécurité) et ne pas oublier de superposer le champ de coupe à chaque passage. 10.
  • Página 31 PROBLÈME SOLUTION La tondeuse ne ramasse pas l'herbe coupée dans le A. La goulotte est encrassée. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. sac. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Vider la goulotte de l'herbe coupée. B. Trop d'herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins.
  • Página 32 Podadoras inalámbricas de 483 mm (19 pulgadas) para formación de mantillo con bolsa trasera MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° CM1936ZF2 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 33 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 34 14. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra. 15. Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor. 16.
  • Página 35 el polvo si la operación es polvorienta. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Use también un casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Las gafas de seguridad y similares están disponibles a un costo adicional en su distribuidor o centro de mantenimiento local de Black &...
  • Página 36 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - CM1936ZF2 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 5.) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte...
  • Página 37 ENSAMBLAJE DEL MANGO (FIGURA C) 1. Ubique el mango de manera que los orificios de éste queden alineados con los orificios de la placa lateral de la plataforma. Las perillas de ajuste rápido del mango C-2 quedarán alineadas con los orificios superiores de la placa lateral de la plataforma.
  • Página 38 -40 °C (-40 °F). • La batería no necesita mantenimiento. • La batería debe utilizarse sólo en la podadora CM1936ZF2 y no debe utilizarse para ningún otro propósito. • La CM1936ZFC puede utilizar la batería RB3610 o la RB3612 ou RB- 3675.
  • Página 39 NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para el cargador de baterías modelo FC3600. 2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas preventivas en el cargador de baterías, en la batería y en el producto que utiliza la batería.
  • Página 40 PARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la llave de seguridad I-1 en el alojamiento del interruptor, hasta que se asiente por completo en el interior del alojamiento. La podadora ahora está lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor L-2.
  • Página 41 Hoja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora a menos que los ganchos para colgar del recolector de césped estén PELIGRO: debidamente asentados en la podadora y que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la parte superior del recolector de césped o podrían producirse graves lesiones.
  • Página 42 LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARÁN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE LA PODADORA INALÁMBRICA: 1. Reduzca la velocidad en las áreas donde el césped esté demasiado alto o sea demasiado tupido. 2. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de más de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez. 3.
  • Página 43 5. Cuando vuelva a colocar una hoja afilada o nueva sobre el resalto del ventilador S-5, asegúrese de que el lado “GRASS SIDE” (lado del césped) de la hoja quede mirando hacia el suelo cuando la podadora se devuelva a su posición vertical normal. Después de instalar la hoja S-4, coloque el aislador plástico de la hoja S-3 sobre la hoja de modo que los rebordes elevados de un lado enganchen con los bordes de la hoja.
  • Página 44 Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. Si corta el césped en áreas donde se han utilizado fertilizantes o productos químicos, se debe limpiar la podadora inmediatamente después del modo siguiente: (1) suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la llave de seguridad y el paquete de baterías, (2) limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo.
  • Página 45 asistencia en relación con los accesorios, llame al: 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar peligroso. Nº de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE CÉSPED DE REPUESTO MB-1200 HOJA DE REPUESTO PAQUETE DE BATERÍAS RB-3610 O RB-3612 O RB-3675 CARGADOR RÁPIDO FC3600 A CONTINUACIÓN, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES PARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU PODADORA INALÁMBRICA BLACK &...
  • Página 46 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La podadora no funciona al activar la A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada palanca de seguridad. y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté...
  • Página 47 PROBLEMA SOLUCIÓN La podadora no recoge los recortes de césped A. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la con la bolsa. podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Elimine los recortes de césped del conducto. B.
  • Página 48 – Páginas amarillas – SECCI 01 800 847 2309/01 800 847 2312 para Servicio y ventas AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. Cat No. CM1936ZF2 Form No. 90574972 JUNE 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...