Fig. 7
a
A - Knob (bouton, perilla)
Fig. 8
b
a
A - Pivot button (bouton de pivot, botón del
pivote)
B - Notches 1 and 2: trimming and edging
(enchoches 1 et 2 : taille et coupe, muescas
1 y 2: rocartar y cortar bordes)
C - Notch 3: storage position only (enchoche 3
: position de rangement seulement, muesca
3: posición solamente)
Fig. 9
propEr opEratInG posItIon
posItIon D'UtILIsatIon corrEctE
posIcIón corrEcta para EL manEjo
DE La HErramIEnta
Fig. 10
A - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de la rotación)
B - Best cutting area (d'efficacité, área de corte
óptima)
C - Dangerous cutting area (zone de coup
dangereuse, área de corte peligrosa)
c
Fig. 11
a
A - Button (bouton, botón)
B - String (fils, hilo)
Fig. 12
b
A - Edger guide (guidage de bordure, guía para
el recorte de bordes)
B - Cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de
corte)
Fig. 13
A - Rotating rear handle (poignée arrière
rotative, mango delantero ajustable)
B - Edging coupler (coupleur du taille-bordure,
acoplador para cortar bordes)
a
c
b
b
a
a
b
iii
Fig. 14
Fig. 15
a
b
D
A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del
carrete)
B - Spool (bobine, carrete)
C - Tabs (languettes, pestañas)
D - Slots (fentes, ranuras)
E - Eyelet (trou, agujero)
Fig. 16
WInD cLocKWIsE
EnroULEr Dans LE sEns HoraIrE
EnroLLE HacIa La DErEcHa
b
A -Spool (bobine, carrete)
B - Hole (trou, agujero)
c
E
a