Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000,
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the
safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
All manuals and user guides at all-guides.com
Operator's Manual
Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03
WARNING • PLEASE READ
P/N 9096-31B201 (5/04)
PRINTED IN TAIWAN
2-Cycle Gas Chainsaws
Model TB4620CC
Model TB4920CC
DO NOT THROW AWAY
&

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB4620CC

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operator’s Manual 2-Cycle Gas Chainsaws Model TB4620CC & Model TB4920CC This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03 WARNING • PLEASE READ Beware of kickback.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful Service Information ......2 service.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by Failure to obey a DANGER: themselves eliminate any danger.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATION • Do not operate a chain saw that is damaged, KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Be sure that the saw’s chain stops moving WARNING: KICKBACK may when the throttle control trigger is released.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATION OTHER SAFETY PRECAUTIONS • Store the unit in a dry area, locked up, located up high and located out of the reach of children to prevent • Do not operate a chain saw with one hand! Serious unauthorized use or damage.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT SAFETY FEATURES CHAIN SAW COMPONENTS Numbers preceding the descriptions correspond with the 1. GUIDE BAR numbers above to help you locate the safety feature. 2. SAW CHAIN 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly 3.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK SPECIFICS Beware of: WARNING: Kickback can lead Pinch Kickback to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons fuel/oil ratio.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Never operate the saw without the bar and chain properly installed.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS NOTE: In some cases due to operating conditions WARNING: Activate the CHAIN (altitude, temperature etc.) your chain saw may BRAKE® slowly and need a slight adjustment to the idle speed. If unit deliberately.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS FELLING Never walk in front of WARNING: a tree that has been Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up notched. to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS When bucking on a slope, always stand on the uphill side. 1. Log supported along entire length: Cut from top (overbuck), being careful to avoid cutting into the ground (Fig. 17). 2.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be Perform these required maintenance procedures at the performed by any non-road engine repair frequency stated in the table.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS INSTALL THE GUIDE BAR INSTALL THE SAW CHAIN Always use WARNING: To ensure the bar and CAUTION: protective gloves chain receive oil, ONLY when handling the saw chain. USE THE ORIGINAL STYLE BAR with the oil passage hole (A) as illustrated in Fig.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT A new saw chain CAUTION: stretches, requiring Always use WARNING: adjustment after as few as 5 cuts. This is normal protective gloves with a new chain, and the interval between when handling the saw chain.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER FUEL FILTER CAUTION: Never operate saw CAUTION: Never operate saw without the air filter. without the fuel filter. The fuel filter should be replaced after each 20 Dust and dirt wil be drawn into engine and hours of use.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS OIL FILTER SPARK PLUG NOTE: Drain oil tank before changing filter NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug must be kept clean and properly gapped. 1. Disconnect oil hose (A) from pump fitting (B) (Fig. 33). 1.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Sprocket Tip Lubrication STORING A CHAIN SAW Storing a chain saw for longer than 30 days requires CAUTION: The sprocket tip on storage maintenance. Unless the storage instructions are your new saw has followed, fuel remaining in the carburetor will evaporate, been pre-lubricated at the factory.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Chain Lubrication GUIDE BAR MAINTENANCE: Always make sure the automatic oiler system is working Most guide bar problems can be prevented merely by properly. Keep the oil tank filled with Genuine Factory keeping the chain saw well maintained.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING UNIT WON’T START OR STARTS BUT WILL NOT RUN C A U S E A C T I O N Incorrect starting procedures Follow instructions in the Starting/Stopping section Incorrect carburetor mixture adjustment setting Have carburetor adjusted by Authorized Service Center Fouled spark plug Clean / gap or replace plug...
  • Página 22 (90) days from the date of original retail for related expenses, or for rental expenses to purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or temporarily replace a warranted product. (Some states commercial purposes, or any other income-producing do not allow limitations on how long an implied warranty purpose.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, un rapport 40:1 d'essence/huile.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de L'utilisateur Tronçonneuses à gaz à 2-temps Modèle TB4620CC & Modèle TB4920CC On a testé ce produit à un angle de rebond calculé (CKA) et se conforme à ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est Service technique ......F2 conçu pour vous rendre service pendant longtemps.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que la ATTENTION AUX REBONDS chaîne de la tronçonneuse ne puisse pas entrer en contact avec quoi que ce soit. AVERTISSEMENT: Les rebonds peuvent se •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Laissez refroidir le moteur avant de ranger ou de transporter la tronçonneuse sur de longues distances. • Ne pas utiliser la tronçonneuse d’une seule main! De Par exemple, laissez refroidir le moteur avant de graves blessures à...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL DISPOSITIFS DE SECURITE COMPOSANTS DE LA TRONÇONNEUSE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, 1. GUIDE-CHAINE les numéros précédant les descriptions correspondent à 2.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) AVERTISSEMENT: et de Propulsion rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, un rapport 40:1 d'essence/huile.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: N’opérez jamais la tronçonneuse sans que le guide-chaîne et la chaîne aient été...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE : Dans certains cas en raison des Déclencher AVERTISSEMENT: conditions d'opération (altitude, température le Chain etc.), votre scie à chaîne peut avoir besoin d'in Brake® doucement. La chaîne ne doit rien tou- léger ajustement de la vitesse d'immobilisation.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI ABATTAGE AVERTISSEMENT: Ne jamais Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe marcher (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 devant un arbre entaillé. pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI 2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous- coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la nécessitent des compétences ou des outils réparation des dispositifs et systèmes particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les antipollution peuvent être effectués par tout entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, technicien ou concessionnaire agréé...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE INSTALLATION DE LA CHAINE AVERTISSEMENT: Porter MISE EN GARDE: Pour toujours s’assurer des gants de protection robustes pendant que la chaîne et guide-chaîne soient huilés, toute manipulation de la chaîne ou pendant UTILISER EXCLUSIVEMENT LE TYPE DE tout réglage.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE MISE EN GARDE: tension AVERTISSEMENT: Porter d’une chaîne neuve doit être vérifiée toujours fréquemment pendant son rodage, exigeant des gants de protection robustes pendant un réglage aprés aussi peu que 5 coupes.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS FILTRE A AIR FILTRE A ESSENCE MISE EN GARDE: Ne jamais Ne jamais MISE EN GARDE: utiliser la utiliser la tronçonneuse sans filtre à air. Terre et poussières tronçonneuse sans filtre essence. Le filtre seraient aspirées à...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS FILTRE A HUILE BOUGIE REMARQUE : Pour une bonne opération du moteur de REMARQUE : Vider de réservoir d’huile avant de votre tronçonneuse, les bougies doivent être remplacer le filtre à huile. propres et avoir l’écartement approprié.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Lubrification de la Roulette ENTREPOSAGE D’UNE TRONCONNEUSE Entreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exige Si la MISE EN GARDE: un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le roulette du restant d’essence se trouvant dans le carburateur guide-chaîne n’est pas lubrifiée (voir ci-...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Lubrification de la Chaine ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE S’assurer toujours que le système de graissage automatique La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être fonctionne correctement. Garder le réservoir d’huile rempli évités par un simple bon entretien.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE L’OUTIL NE DÉMARRE PAS OU DÉMARRE ET CALE C A U S E S O L U T I O N Procédure de démarrage incorrecte Voir les instructions du manuel d’utilisation Mauvais reglagle du carbureteur Faire régler le carburateur par un service agréé...
  • Página 45 écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de un (1) Année celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel del Dueño/Operador Sierras de Cadena de Gasolina Modelo TB4620CC & Modelo TB4920CC Este producto ha sido probado a un ángulo de contragolpe calculado (CKA) y se conforma con ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada Llamadas a apoyo al cliente ....E2 para brindarle muchas horas de servicio útil.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención El no obedecer una PELIGRO: y comprensión.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE impropiamente ajustada, o no segura y completamente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra ADVERTENCIA: El con- deje de moverse cuando el gatillo de aceleración sea...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Deje enfriar el motor antes de almacenar o transportar la sierra de cadena distancias largas. Por ejemplo, • ¡NO opere la sierra de cadena con una mano! Serias deje que se enfríe el motor antes de poner la sierra de lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o cadena en un automóvil.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD ASPECTOS DE SEGURIDAD COMPONENTES DE LA SIERRA DE CADENA Los números que preceden a la descripción 1. BARRA GUIA corresponden con los números en la página anterior para 2.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE Cuidese de: El Empuje (Contragolpe de Pellizco) y las ADVERTENCIA: Reacciones de Jalado contragolpe puede conducir a peligrosa pérdida de control de la sierra-de-cadena y resultar en serias o fatales lesiones al operador de la sierra o cualquier persona que se encuentre cerca.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de ACEITE Y EL COMBUSTIBLE combustible por separado.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Nunca opere la sierra sin que la barra y la cadena estén debidamente instaladas.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO NOTA: En ciertos casos, por condiciones de operación ADVERTENCIA: Active el (altura, temperatura etc.), su sierra de cadena Chain necesitará un poco de ajuste para lograr la Brake® despacio y deliberadamente. No velocidad de parado.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACION TALADO ADVERTENCIA: Nunca Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles camine en pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro frente de un árbor que haya sido ranurado. son generalmente cortados en un solo corte.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACION 2. Tronco apoyado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arriba) para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento dispositivos para el control de emisiones y pueden requerir el uso de herramientas o sistemas pueden ser hechos por cualquier habilidades especiales.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION PARA INSTALAR LA BARRA GUIA PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA Siempre ADVERTENCIA: Para PRECAUCION: utilice asegurar guantes de trabajo pesado cuando maneje que la cadena y la barra reciben aceite, o haga ajustes en la cadena de la sierra.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE Una nueva PRECAUCION: LA SIERRA cadena de la sierra se estira, requiriendo ajustes después ADVERTENCIA: Siempre de por lo menos 5 cortes. Esto es normal en utilice una cadena nueva, y el intervalo dentro de guantes de trabajo pesado cuando maneje...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION FILTRO DE AIRE FILTRO DE COMBUSTIBLE PRECAUCION: Nunca PRECAUCION: Nunca opere una opere su sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo sierra sin un filtro de combustible. El filtro serán succionados dentro del motor de combustible deberá...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION BUJIA FILTRO DE ACEITE NOTA: Para una operación eficiente del motor de la NOTA: Extraiga el aceite del tanque antes de cambiar el sierra, la bujía deberá ser mantenida limpia y filtro de aceite.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Erramientas Para la Lubricación ALMACENANDO UNA SIERRA-DE-CADENA El almacenamiento de una sierra-de-cadena por mas de PRECAUCION: La falta de 30 días requiere mantenimiento para almacenamiento. A lubricar la menos de que las instrucciones de almacenamiento sean rueda dentada de la barra guía como se seguidas, el combustible que permanezca en el...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Pausado en Una Cadena de la Sierra Nueva MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA Una barra y cadena nueva requeriran un reajuste La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser aproximadamente a los 5 cortes.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCION DE PROBLEMAS LA UNIDAD NO ARRANCA O ARRANCA PERO NO OPERA C A U S A A C C I Ó N Procedimientos incorrecte de arrranque Seguir las instrucciones del Manual del Usuario Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST...
  • Página 69 C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta que sean vendidos o exportados fuera de los Estados garantía le confiere derechos legales específicos, y puede...

Este manual también es adecuado para:

Tb4920cc