Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

DO1070DV
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Diepvriezer
Congélateur
Gefrierschrank
Freezer
Congelador
Congelatore
Mrazák
Mraznička
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO1070DV

  • Página 1 DO1070DV Handleiding Diepvriezer Mode d’emploi Congélateur Gebrauchsanleitung Gefrierschrank Instruction booklet Freezer Manual de instrucciones Congelador Istruzioni per l’uso Congelatore Návod k použití Mrazák Návod na použitie Mraznička PRODUCT OF...
  • Página 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 4 · Vermijd lange blootstelling aan zonlicht. · Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos. · Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparatuur. · Volg onderstaande instructies om besmetting van voedsel te voorkomen: DO1070DV...
  • Página 5 De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te ontkoppelen, zorg dat deze altijd makkelijk bereikbaar is. · Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de diepvriezer kan circuleren. · Voor oneffen oppervlakken kunnen de voorste stelvoetjes op één lijn worden gebracht. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 6 DO1070DV...
  • Página 7 Breng de scharnier terug en schroef vast op de bovenkant van het apparaat. www.domo-elektro.be DO1070DV 8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back.
  • Página 8 · Wanneer je het apparaat in gebruik neemt of na het ontdooien van het apparaat, stel de regelaar gedurende minstens 2 uur op de koudste stand in voordat je levensmiddelen inbrengt en stel vervolgens de gewenste temperatuur in. DO1070DV...
  • Página 9 Deze tijden kunnen verschillen naargelang het soort voedsel. De ingevroren levensmiddelen kunnen tussen 1 en 12 maanden worden bewaard (minimum op -18°C). Levensmiddel Bewaartijd Spek, stoofschotels, melk 1 maand Brood, roomijs, worst, erwten, bereide schelpdieren, vette vis 2 maanden Niet-vette vis, schelpdieren, pizza, scones en muffins 3 maanden www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 10 Om het ontdooiproces te versnellen, plaats een pan met warm water op een staander in de diepvries. Veeg de condensatie weg met een doek of spons. Veeg het toestel droog. Steek de stekker in het stopcontact en stel de temperatuurregelaar op de gewenste positie in. Plaats de ingevroren levensmiddelen opnieuw in de diepvries. DO1070DV...
  • Página 11 De dichting van de deur sluit niet volledig. Ontdooi het ijs op de dichting en vorm met de hand het rubber terug zodat de deur volledig sluit. Ongewone geluiden. · Het toestel raakt een wand of een ander object. Verplaats zachtjes het toestel. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 12 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO1070DV...
  • Página 13 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 14 Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant. · Évitez une exposition prolongée à la lumière solaire. · L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise. · Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré. DO1070DV...
  • Página 15 La prise est le seul moyen de stopper l’alimention électrique de l’appareil. Assurez-vous que celle-ci soit toujours facile d’accès. · Veillez à assurer une libre circulation de l’air autour du réfrigérateur. · Si l’appareil est installé sur une surface irrégulière, il pourra être ajusté au moyen des pieds réglables. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 16 DO1070DV...
  • Página 17 Insérez la charnière et vissez-la sur le haut. www.domo-elektro.be DO1070DV 8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back.
  • Página 18 Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou après un dégivrage, réglez le bouton de contrôle de la température jusqu’à la position maximale pendant au moins 2 heures avant d’insérer des aliments, puis réglez de nouveau le bouton sur la position moyenne. DO1070DV...
  • Página 19 1 à 12 mois (minimum à -18 ° C). Aliment Durée de congélation Bacon, ragoût, lait 1 mois Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer préparés, poissons gras 2 mois Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et muffins 3 mois www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 20 Afin d’accélérer le processus de dégivrage, placez une casserole d’eau chaude sur un support dans le congélateur. Essuyez la condensation avec un chiffon ou une éponge. Essuyez le compartiment de congélation. Branchez l’appareil et ajustez le bouton de contrôle de température sur le réglage désiré. Replacez les aliments dans le congélateur. DO1070DV...
  • Página 21 Le joint de la porte ne se ferme pas complètement. Dégivrez le joint et replacez le caoutchouc pour que la porte se ferme complètement. Bruits inhabituels. · L’appareil touche un mur ou un autre objet. Déplacez doucement l’appareil. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 22 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1070DV...
  • Página 23 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 24 Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch die Rückseite des Gerätes platt gedrückt oder beschädigt wird. Dies kann Überhitzung oder Feuer verursachen. · Achten Sie darauf, dass Sie Zugang zum Stecker des Gerätes haben. · Ziehen Sie nicht am Kabel. DO1070DV...
  • Página 25 Einen zu hohen Feuchtigkeitsgrad vermeiden. · Bevor Sie den Gefrierschrank an das Stromnetz anschließen, kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts mit der Spannung in Ihrer Wohnung übereinstimmt. Eine andere Spannung kann das Gerät beschädigen. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 26 Entfernen Sie die Schrauben der oberen Abdeckung. 2 people handle the unit during assembly. ews at rear side of top cover. unscrew er and thermostat knob, then place it aside. DO1070DV...
  • Página 27 Lösen Sie den Scharnierbolzen aus dem Scharnierbügel. Kehren Sie das Scharnier um und Reverse Door befestigen Sie den Scharnierbolzen wieder. 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 28 Geräts sehr vorsichtig, um Schäden an den Kühlelementen zu vermeiden. Im Falle eines Lecks durch eine Beschädigung der Kühlelemente halten Sie den Kühlschrank von offenem Feuer oder Wärmequellen fern und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, für einige Minuten. DO1070DV...
  • Página 29 Salat, Radieschen, Eier mit Schale, Trauben, Äpfel, Birnen und Pfirsiche, hart gekochte Eier, Joghurt, Sauermilch, Sauerrahm und Mayonnaise. Aufbewahrung von Tiefkühlware Zur Vermeidung des Geschmacksverlusts und von Austrocknung geben Sie die Lebensmittel in eine luftdichte Verpackung. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 30 Entnehmen Sie die Lebensmittel und bewahren Sie diese an einem kühlen Ort auf. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Türdichtung nur mit warmem Wasser und reiben Sie diese anschließend gründlich DO1070DV...
  • Página 31 Sie mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen. Gerät funktioniert nicht. · Das Gerät bekommt keinen Strom, kontrollieren, ob die Stromzufuhr in Ordnung ist. · Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet. · Kontrollieren, ob die richtige Spannung zur Verfügung steht. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 32 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO1070DV...
  • Página 33 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 34 This cooling unit is not intended for use as a built-in appliance. · Follow the instructions below to prevent contamination of food: · Keeping the door open for long periods may cause the temperature in the compartments of the appliance to rise considerably. DO1070DV...
  • Página 35 A different voltage could damage the appliance. · Make sure that you have access to the plug of the appliance. · Make sure that the air can circulate around the freezer. · For uneven surfaces, front feet can be aligned. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 36 Remove the three screws and then remove the top hinge that holds the door in place. Lift the door and place it on a padded surface to prevent it from being scratched. DO1070DV hinge. Then remove the adjustable feet from both...
  • Página 37 8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back. screw op cover and fix it with 2 screws on the back. screw op cover and fix it with 2 screws on the back. www.domo-elektro.be DO1070DV 9. Fix the thermostat knob. screw...
  • Página 38 FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER Use the freezer · To store deep-frozen food. · To make ice cubes. · To freeze food. Note: Ensure that the freezer door has been closed properly. Avoid opening the freezer drawers unnecessarily. DO1070DV...
  • Página 39 When you freeze fresh foods whit a ‘use by /best before/best by/’ date, you must freeze them before the expiry of this date. · Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed completely must not be refrozen. · Once defrosted, food should be consumed quickly. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 40 · Frozen food should not be affected if the power failure lasts for less than 15 hours. · Do not refreeze frozen foods that have thawed completely. The food may be dangerous to eat. DO1070DV...
  • Página 41 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 42 No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. DO1070DV...
  • Página 43 Los materiales inflamables se encuentran en la parte posterior del aparato. Preste atención al símbolo “Riesgo de incendio: material inflamable” ubicado en la parte posterior del aparato. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 44 Instale el tirador. · Deje que el aparato repose 8 horas antes de encenderlo. Esto permite que el refrigerante se asiente. · Deje el aparato después de la instalación 24 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el refrigerante. DO1070DV...
  • Página 45 Levante la puerta y colóquela sobre una superficie suave para evitar arañazos. ge and then remove door and place it on a soft pad to hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 46 2 screws on the back. screw 9. Fix the thermostat knob. r and fix it with 2 screws on the back. DO1070DV screw...
  • Página 47 CONGELACIÓN Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL CONGELADOR Utilice el congelador · Para conservar alimentos congelados. · Para fabricar cubitos de hielo. · Para congelar alimentos. Nota: asegúrese de que la puerta del congelador esté siempre bien cerrada. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 48 Si congela alimentos frescos que tengan una fecha de caducidad, deberá congelarlos antes de que se alcance esa fecha de caducidad. · Asegúrese de que los alimentos no se hayan congelado anteriormente. Los alimentos congelados que se han descongelado por completo no pueden volver a congelarse. · Una vez descongelados, consuma rápidamente los alimentos. DO1070DV...
  • Página 49 Limite la apertura de la puerta del congelador en la mayor medida posible durante un apagón. · Durante un apagón más largo, debe adoptar otras medidas para conservar los alimentos, por ejemplo, colocar hielo seco sobre los alimentos. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 50 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO1070DV...
  • Página 51 è danneggiato. In caso di guasto, portare l’apparecchio presso il centro di assistenza clienti più vicino, in modo che sia controllato e riparato. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 52 ATTENZIONE! Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto con fonti di calore. Sul retro dell’apparecchio si trovano materiali infiammabili. Attenzione al simbolo “Rischio di incendio - materiale infiammabile” che si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. DO1070DV...
  • Página 53 Prima di accendere il congelatore, lasciarlo fermo per 24 ore. In questo modo, il liquido di raffreddamento si regolarizza. · Far funzionare l’apparecchio per 12 ore senza inserire alcun alimento, in modo che possa raggiungere la temperatura corretta. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 54 Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both DO1070DV...
  • Página 55 2 screws on the back. screw 9. Fix the thermostat knob. r and fix it with 2 screws on the back. www.domo-elektro.be DO1070DV screw...
  • Página 56 Utilizzare il congelatore: · per conservare alimenti surgelati · per fare i cubetti di ghiaccio · per congelare gli alimenti Nota: assicurarsi che lo sportello del congelatore sia sempre perfettamente chiuso. Aprire lo sportello del congelatore solo quando è necessario. DO1070DV...
  • Página 57 · Controllare che gli alimenti non siano già stati congelati in precedenza. Gli alimenti congelati che sono stati completamente scongelati non possono più essere congelati. · Una volta scongelati, gli alimenti devono essere consumati in fretta. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 58 INTERRUZIONE DELLA CORRENTE ELETTRICA · In genere le interruzioni di corrente vengono riparate entro una o due ore e non modificano la temperatura del congelatore. In caso di interruzione della corrente elettrica, è comunque necessario ridurre al minimo le aperture dello sportello. DO1070DV...
  • Página 59 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 60 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 61 · Nevystavujte přístroj na delší dobu přímému slunečnímu záření. · Přístroj nesmí být používán s prodlužovacím kabelem ani zapojován do zásuvky s rozbočkou (více zásuvkami na konci). · Tato chladící jednotka není určena k použití, jako vestavěné zařízení. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 62 Před zapojením mrazničky ještě zkontrolujte, zda se parametry vaší el. sítě schodují s požadovanými parametry na štítku přístroje. · Zajistěte, aby byl vždy volný přístup k zástrčce. · Zajistěte, aby kolem přístroje mohl vždy dostatečně cirkulovat vzduch. · Pokud máte nerovnou, nebo hrbolatou podlahu, tak můžete mraznička vyrovnat pomocí přední nastavitelné nožičky. DO1070DV...
  • Página 63 Odšroubujte šroubky, které drží horní pant dveří. Dveře nadzvedněte a položte je na měkký povrch, tak aby se nepoškrábaly. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 64 8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back. r and fix it with 2 screws on the back. screw DO1070DV screw r and fix it with 2 screws on the back.
  • Página 65 Obal ani krabička potravin nesmí být poškozen. · Popisujte si balíčky s informacemi o datem trvanlivosti / vložení atd … · Pokud možno, všechny zmražené potraviny přenášejte z obchodu v chladící tašce a co nejrychleji je vložte do mrazáku. Zbytečně neotvírejte dveře mrazáku. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 66 Aby se dosáhlo co nejdelšího uchování čerstvých potravin, tak doporučujeme následující (viz tabulka) Prostor mrazáku (mrazničky) Co uložit Horní zásuvka (šuplík) Zmrzlina, mražené ovoce a pečivo Prostřední zásuvka (šuplík) Mražená zelenina a hranolky Spodní zásuvka (šuplík) Maso, ryby a drůbež DO1070DV...
  • Página 67 Během delšího výpadku proudu můžete do mrazničky vkládat větší množství ledu, které vnitřní prostor částečně ochladí. · Pokud je výpadek kratší než 15 hodin, tak by mělo všechno zamražené jídlo vydržet a udržet si svoji kvalitu. · Pokud již nějaké potraviny kompletně rozmrzly, nikdy je nezamražujte zpět. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 68 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO1070DV...
  • Página 69 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 70 Tento prístroj je ťažký. Pokiaľ s prístrojom manipulujete, dbajte na zvýšenú opatrnosť. · Nevystavujte prístroj na dlhšiu dobu priamemu slnečnému žiareniu. · Prístroj nesmie byť používaný s predlžovacím káblom ani zapájaný do zásuvky s Rozbočky (viac zásuvkami na konci). DO1070DV...
  • Página 71 štítku prístroja. · Zaistite, aby bol vždy voľný prístup k zástrčke. · Zaistite, aby okolo prístroja mohol vždy dostatočne cirkulovať vzduch. · Ak máte nerovnú, alebo hrboľatú podlahu, tak môžete chladničku vyrovnať pomocou prednej nastaviteľné nožičky. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 72 Vyberte skrutky, ktoré držia horný pánt dverí. Dvere nadvihnite a položte ich na mäkký povrch, tak aby sa nepoškriabali. DO1070DV hinge. Then remove the adjustable feet from both...
  • Página 73 8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back. r and fix it with 2 screws on the back. screw www.domo-elektro.be DO1070DV screw r and fix it with 2 screws on the back.
  • Página 74 Obal ani krabička potravín nesmie byť poškodený. · Popisujte si balíčky s informáciami o dátumom trvanlivosti / vloženie atd ... · Pokiaľ možno, všetky zmrazené potraviny prenášajte z obchodu v chladiacej taške a čo najrýchlejšie ich vložte do mrazničky. Zbytočne neotvárajte dvere mrazničky. DO1070DV...
  • Página 75 Aby sa dosiahlo čo najdlhšieho uchovanie čerstvých potravín, tak odporúčame nasledujúce (viď tabuľka) Priestor mrazničky Čo uložiť Horná zásuvka (šuplík) Zmrzlina, mrazené ovocie a pečivo Prostredná zásuvka (šuplík) Mrazená zelenina a hranolky Spodná zásuvka (šuplík) Mäso, ryby a hydinu www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 76 ľadu, ktoré vnútorný priestor čiastočne ochladí. · Ak je výpadok kratší ako 15 hodín, tak by malo všetko zamrazené jedlo vydržať a udržať si svoju kvalitu. · Ak už nejaké potraviny kompletne sa rozpustili, nikdy ich nezmrazujte späť. DO1070DV...
  • Página 77 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO1070DV...
  • Página 78 DO1070DV...
  • Página 79 DO1070DV...
  • Página 80 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...