Selector De Patr6N; Pedlla De La Iongitud De Puntada; Perilla De Anchura De Puntada; Control De Puntada Reversa - Kenmore 385.15212 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 385.15212:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Selector de patron
Marca de ajuste
(_) Selector de patrdn
El sel6ctor de patrdn determina Ia puntada seleccionada.
Sdlecteur
de
point
(_ Repere de reglage
(_) Selecteur de point
GrSce au selecteur de point, vous pouvez choisir Ie type de point
desir6.
NOTA:
Para evitar que la aguja o a tela se da_en
asegOrese que la
aguja est6 arriba y fuera de la tela cuando est6 seleccionando
una puntada.
Los patrones de puntada tienen claves ae COlOroara reoomendar
zonas de ajuste en el control de la Iongitud de puntada.
ZONAS:
Roja:
Puntada recta
euntaaa z_g-zag y cuntadas
_tiIes
Verde:
Puntadas decorativas
Oro:
Puntadas extensibles
Azul:
Ojal incorporaao
(Modelo 15718)
(Modelo 15616)
(Modeto 15212)
Perilla de la Iongitud de puntada
REMARQUE:
Afin d'eviter d'endommager
I'aigui]le ou ]e tissu assurez-vous
que I'aiguflle est toujours remontee a sa posl[Ion la plus eIev6e
et hors du [issu avam de regler Ie s61eoteur de 3olnL
Les ooints de couture sont codes oar couleur, ce qul correspond
une zone de reglage recommandee
pour la Iongueur du 3oint.
ZONES:
Rouge: Points droits zig-zags et de montage
Vert:
Points dCeoratifs
Bleue:
Boutonnieres
intCgr6e
Dot6:
_oints extensibles
Modele 15718
ik ,Modele 15616
EMod¢le 15212
Cadran de r_glage de la Iongueur du point
DesIice la perilla de ongitud de euntada eara colocar
la marca
Faites glisser le r6glage de la Iongueur du point jusqu'a ce que Ie
indicadora
en la iongitud de puntada deseada,
numero ehoisi_
Mientras mas granae sea el n(lmero
mas larga sera la euntada.
Plus Ie chiffre est elev6 Plus le oolnt sera long.
(_ Marca indicadora
• "_"
es Ia poslcldn recomendada
_ara la puntada de
ojales.
AJUSte Ia perilla entre 0.5 y 4 cuando cosa con puntada de
zigzag.
Coloque la perilla en "STRETCH"
Dara coser con el E_atr6n
de puntada elastica.
• Si el patr6n de puntada etastica no es uniforme, deslice e la
periIla de Iongltud de puntada nacla "S" para comerimida
o
hacia "L" para exDandirla
_
Reoere
_
represente
le reglage recommand¢
pour Ies
boutonnieres.
• R6glez le cadran entre 0,5 et 4 Iorsque vous utilisez un point
zigzag.
• R¢glez le cadran sur "STRETCH"
pour travailler en point
droit extensible.
• S Ie _oint droit extensible
n_esi Das rreguIier, glisser le
cadran de Iongueur de ooint en direction du "S" pour le
resserrer ou en alrecuon du "U' pour I'allonger.
Perilla de anchura de puntada
Deslice el control de la anchura hasta al nQmero deseado.
NOmeros mas altos proporcionaran
mayor anchura de puntada.
Mientras mas grande sea el nQmero, mas ancha sera Ia
puntada.
Marca indicadora
anchura[5]
anchura[3]
Cuando et ancho de puntada esta muy
_
_
estrecho, el lado derecho del patr6n se corta.
EjempIo: Patr6n 5
NOTA:
Levante la aguja de la teIa cuando gire la perilIa de anchura
de puntada.
Control de puntada reversa
La maquina coser_ hacia atras hasta que suelte el bot6n.
Cadran de r_glage de la largeur du point
Faites gIisser le r_glage de la Iargeur du point jusqu_a ce que le
num¢ro choisi.
Plus Ie chiffre est ¢lev¢, plus Ie point sera large.
(_ Repere
anehura[5]
anchura[3]
Quand la larqeur de point est tres 6troite,
Ie c6t¢ droit du point se coupe.
_
_
Exempte: Point 5
REMARQUE:
Relever I_aiguille au-dessus du tissu Iorsqu'on tourne Ie
cadran de reglage de la Iargeur du point.
Bouton de marche arri_re
La machine coud en marche arriere tant que I_on appuie sur Ie
bouton de marche arriere.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

385.15616385.15718

Tabla de contenido