Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

M18 CHD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 CHD

  • Página 1 M18 CHD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 STOP START...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 TEST...
  • Página 7 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Página 11 Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating). Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
  • Página 12 Wechselakkus des Systems Milwaukee 18 V nur mit Ladegeräten des Gehörschutz werden empfohlen. Systems Milwaukee 18 V laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden. Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
  • Página 13 Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas Incertitude K = ............................1,5 m/s EN IEC 63000:2018 été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la Burinage: valeur d’émission d’oscillations a ..................10,4 m/s brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
  • Página 14 è stata descritta, devono essere fatti Incertezza della misura K = ........................1,5 m/s EN IEC 63000:2018 cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee Scalpellare: valore di emissione oscillazioni a ..................10,4 m/s (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Página 15 INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee Marcado de conformidad británico ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, observando...
  • Página 16 EN IEC 55014-1:2021 componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos determinadas conforme EN 60745. EN IEC 55014-2:2021 num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à Furar em betão: Valor de emissão da vibração a .................12,4 m/s EN IEC 63000:2018 garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Página 17 Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ..................90,25 dB (A) contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met EN 60745-1:2009 + A11:2010 Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ................101,25 dB (A) servicecentra).
  • Página 18 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med • Den kommercielle transport af lithium-batterier ved speditionsfi rmaer er stød. alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle omfattet af reglerne for transport af farligt gods. Forberedelsen af udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
  • Página 19 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der Lettborkrone i tegl og kalksandstein ......................65 mm utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se Tomgangsturtall........................... 0-1400 min Vi erklærer under eget ansvar at produktet som beskrives under «Tekniske brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 20 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, Borrkrona i tegel och kalksten ........................65 mm för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se Obelastat varvtal ..........................0-1400 min Vi som tillverkare intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
  • Página 21 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Kevytporan kärki tiilikiveen ja kalkkihiekkakiveen ..................65 mm Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin Kuormittamaton kierrosluku ....................... 0-1400 min Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa yksinvastuullisesti, että kohdassa komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Kuormitettu iskutaajuus ..................
  • Página 22 • Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών υπόκειται δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα. Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwaukee 18V μόνο με στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων...
  • Página 23 (kısa devre tehlikesi). kullanın • Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş Milwaukee 18V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 18V Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır olmasını sağlayınız. sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj (örn.
  • Página 24 Značka shody na Ukrajině přístroje a k úrazu elektrickým proudem. vyškolené osoby. Na celý proces se musí odborně dohlížet. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující: ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka...
  • Página 25 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky: EN IEC 63000:2018 bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) ................90,25 dB (A) zákazníckych centier (viď...
  • Página 26 EN IEC 55014-1:2021 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części Niepewność K = ............................1,5 m/s EN IEC 55014-2:2021 zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały Dłutowanie: wartość emisji drgań a ......................10,4 m/s EN IEC 63000:2018 opisane, należy skontaktować...
  • Página 27 üzemkész állapot. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Zaj-/Vibráció-információ EN 60745-2-6:2010 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak. EN IEC 55014-1:2021 használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:...
  • Página 28 Celoten Evrazijska oznaka za združljivost aparati sistema Milwaukee 18V. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih zaščitne rokavice, trdno in nedrseče obuvalo, čelada in zaščita za sluh. proces je potrebno strokovno spremljati.
  • Página 29 Kompletni proces se mora pratiti na stručan način. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog udara.
  • Página 30 EN 60745-1:2009 + A11:2010 Trokšņu un vibrāciju informācija EN 60745-2-6:2010 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. EN IEC 55014-1:2021 daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:...
  • Página 31 Informacija apie triukšmą/vibraciją Winnenden, 2021-06-23 Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių Vertės matuotos pagal EN 60 745. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro: skyriams (žr.
  • Página 32 ........13 mm pideva käitamisvalmiduse. Puuri ø puidus .............................28 mm EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille Kerg-kroonpuur tellistes ja silikaatkivides....................65 mm väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................... 0-1400 min Kinnitame tootjana ainuisikuliselt vastutades, et jaotises „Tehnilised andmed“...
  • Página 33 возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в ........1,5 m/s EN 60745-2-6:2010 Bûðóáêà: значение вибрационной эмиссии a ....................10,4 m/s один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. EN IEC 55014-1:2021 Небезопасность K = ..............................1,5 m/s список сервисных организаций). EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Ïðè...
  • Página 34 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: разпоредби на Директиви 2011/65/ЕС (RoHS), 2014/30/ЕC, 2006/42/ЕО и на Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. следните хармонизирани Ниво на звукова мощност (Несигурност K=3dB(A)) ..........
  • Página 35 înlocuite, vă rugăm contactaţi normei EN 60745. EN IEC 55014-2:2021 unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / Găurire în beton: valoarea emisiei de oscilaţii a ...................12,4 m/s EN IEC 63000:2018 garanţie)
  • Página 36 Евроазиска ознака за сообразност транспорт на истите. Доколку употребуваното орудие се блокира, молиме веднаш да се Користете исклучиво Систем Milwaukee 18V за полнење на батерии од • Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на исклучи апаратот! Не го вклучувајте апаратот повторно додека...
  • Página 37 Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі, заміна Довбання: Значення вібрації a ..........................10,4 m/s Max-Eyth-Straße 10 яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee похибка K = ..................................1,5 m/s 71364 Winnenden (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").
  • Página 38 ‫ﯾﺟب اﻹﻣﺳﺎك ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل أﺳطﺢ اﻟﻘﺑض اﻟﻣﻌزوﻟﺔ وذﻟك ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣﻠﺔ ﻣﺎ ﺣﯾث ﻗد ﺗﻼﻣس أداة‬ .‫أﻓراد ﻣدرﺑون ﺟﯾد ا ً ﺑﺎﻹﻋداد ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻧﻘل واﻟﻘﯾﺎم ﺑﮭﺎ ﺑﺻﺣﺑﺔ ﺧﺑراء ﻣﺛﻠﮭم‬ ‫ ﺧدﻣﺔ اﺳﺗﻌﺎدة‬Milwaukee ‫ﻻ ﺗﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ أو ﺑﺣرﻗﮭﺎ. ﯾﻘدم ﻣوزﻋو‬ .‫اﻟﺗﺛﺑﯾت أﺳﻼك ﻣﺧﻔﯾﺔ‬...
  • Página 39 Copyright 2021 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Str. 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (06.21) www.milwaukeetool.eu 4931 4706 22...

Este manual también es adecuado para:

M18 chd-0