Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Milwaukee M18 FHX M18 FHX-0X o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili M18 FH M18 FHX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
Página 2
Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 9
START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ﻣﺳﺎﺣﺔ...
Página 11
Only operate the forward or reverse switch until the the machine comes to a complete stop. Den Umschalter für Rechts- oder Linkslauf nur im Stillstand der Maschine betätigen. N'actionnez le commutateur pour la rotation dans le sens horaire ou dans le sens inverse que lorsque la machine est à l'arrêt. Azionare il commutatore per la rotazione in senso orario o antiorario solo quando la macchina è...
Página 13
For battery pack storage longer than 30 days: The insertion tool may become hot during use. please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when Store the battery pack where the temperature is below 27°C and WARNING! Danger of burns guarantee/service addresses).
Página 14
SYMBOLS TECHNISCHE DATEN M18 FH M18 FHX EurAsian Conformity Mark Bauart Akku-Bohrhammer Akku-Bohrhammer Produktionsnummer 4916 93 01 XXXXXX MJJJJ 4916 97 01 XXXXXX MJJJJ Please read the instructions carefully before starting the machine. Spannung Wechselakku 18 V 18 V Einzelschlagenergie 2,5 J 2,5 J Leerlaufdrehzahl...
Página 15
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Stopp oder Kurzschluss, vibriert das Elektrowerkzeug 5 Sekunden Einzelhändler verpfl ichtet sein, Altbatterien, Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. herausnehmen lang, die Ladeanzeige blinkt und das Elektrowerkzeug schaltet sich Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer selbsttätig ab.
Página 16
Tension accu interchangeable 18 V 18 V ou un court-circuit, l’outil électrique vibre pendant 5 secondes, déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation Energie de frappe individuelle 2,5 J 2,5 J l’indicateur de charge clignote et l’outil électrique se déconnecte écologique des accus usés.
Página 17
46 mm 46 mm remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de ø Foratura in calcestruzzo 26 mm 26 mm spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des garantie et de service après-vente).
Página 18
Techtronic Industries GmbH, Marchio di conformità britannico La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie usate. Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Trasporto di batterie agli ioni di litio Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare...
Página 19
Diámetro de taladrado en acero 13 mm 13 mm Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de En caso de sobrecarga de la batería a causa de un consumo baterías antiguas para proteger el medio ambiente. Diámetro de taladrado en madera...
Página 20
Carregadores recomendados M12-18…; M1418C6 Los residuos de pilas (sobre todo de pilas de iones Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de de litio) y de aparatos eléctricos y electrónicos Informações sobre ruído: Valores de medida de acordo com EN...
Página 21
útil bem como constante prontidão recolhidos e descartados separadamente. repentina ou um curto-circuito, a ferramenta eléctrica vibra durante A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que da máquina para o trabalho. Remova os resíduos de pilhas, os resíduos de 5 segundos, o indicador de carregamento de bateria começa a...
Página 22
Veiligheidskleding zoals elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen. Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien Bij overbelasting van de accu door zeer hoog stroomverbruik, bijv. stofmasker, veiligheidshandschoenen, stevig en slipvast schoeisel, Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting. Niet geborgde...
Página 23
Milwaukee servicecentrum TEKNISKE DATA M18 FH M18 FHX Europees symbool van overeenstemming (zie onze lijst met servicecentra). Type Akku borehammer Akku borehammer Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden Produktionsnummer...
Página 24
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Europæisk konformitetsmærke Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Overbelastningsbeskyttelse vedrørende Li-Ion-batterier skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Overbelastes batteriet på grund af meget højt strømforbrug, f.eks. kundeserviceadresser). Britisk overensstemmelsesmærkning som følge af ekstremt høje drejningsmomenter, fastklemning af bor, Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af...
Página 25
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. sklisikkert skotøy, hjem og hørselsvern er anbefalt. Transport av Li-Ion batteripakker Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om vennligst spør din fagforhandler.
Página 26
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. hjälm och hörselskydd. Ukrainsk samsvarsmerke Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och återvinning. det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask.
Página 27
Tänk på att radera eventuella personuppgifter som Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. kan fi nnas på din utrustning innan du lämnar den till Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos avfallshanteringen.
Página 28
Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana. sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua piilossa Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 % - 50 %. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. VAROITUS! Palovamman vaara oleviin sähköjohtoihin. Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen.
Página 29
SYMBOLIT ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M18 FH M18 FHX Euraasian säännönmukaisuusmerkki Κατασκευαστικό είδος Περιστροφικο πιστολετο μπαταριας Περιστροφικο πιστολετο μπαταριας Αριθμός παραγωγής 4916 93 01 XXXXXX MJJJJ 4916 97 01 XXXXXX MJJJJ Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 18 V 18 V Ενέργεια...
Página 30
φορτιστούν πλήρως. Απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και ηλεκτρικού και έχει πολύ χαμηλή ισχύ. Όταν συμβεί αυτό: ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση ηλεκτρονικού εξοπλισμού πρέπει να συλλέγονται και Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής θα έπρεπε να...
Página 31
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Lityum iyon pillerin taşınması TEKNIK VERILER M18 FH M18 FHX Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde Modeli Akü matkap çekici Akü matkap çekici Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal tasfi...
Página 32
SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA M18 FH M18 FHX Avrasya uyumluluk işareti Aku vrtací kladiva Aku vrtací kladiva Výrobní číslo 4916 93 01 XXXXXX MJJJJ 4916 97 01 XXXXXX MJJJJ Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Napětí výměnného akumulátoru 18 V 18 V Jednorázová...
Página 33
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. opět pokračovat. SYMBOLY Značka shody na Ukrajině Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím. Přeprava lithium-iontových baterií Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí...
Página 34
TECHNICKÉ ÚDAJE M18 FH M18 FHX alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému ohrevu Akumulátorové vŕtacie kladivo Akumulátorové vŕtacie kladivo výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného akumulátora. V tomto prípade začnú blikať všetky kontrolky Výrobné...
Página 35
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať DANE TECHNICZNE M18 FH M18 FHX Britská značka zhody schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu Młotkowiertarka akumulatorowa Młotkowiertarka akumulatorowa prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku. Numer produkcyjny 4916 93 01 XXXXXX MJJJJ 4916 97 01 XXXXXX MJJJJ Napięcie baterii akumulatorowej 18 V 18 V...
Página 36
Akumulatory Systemu M18 należy ładować wyłącznie przy pomocy odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i W celu ponownego włączenia narzędzia należy zwolnić i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić ładowarek Systemu M18. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek elektronicznego. przycisk przełączający, a następnie ponownie go włączyć. Przy części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
Página 37
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni. Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, eltávolítani.
Página 38
Uporabite zaščitno opremo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v očala. Priporočajo se zaščitka oblačila, kot npr. maska za zaščito gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje Egyenáram proti prahu, zaščitne rokavice, trdno in nedrseče obuvalo, čelada in starih izmenljivih akumulatorjev;...
Página 39
Za čim daljšo življenjsko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi obratovanje. obstajajo. vzamejo ven iz naprave za polnjenje. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Število vrtljajev prostega teka Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni: dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Napetost Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.
Página 40
Za što moguće duži vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja • Preopterećenje električnog alata Gubitak kontrole može prouzročiti povrede. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. moraju odstraniti iz punjača. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Nemojte sezati u stroj koji radi.
Página 41
SIMBOLI TEHNISKIE DATI M18 FH M18 FHX Euroazijski znak suglasnosti Konstrukcija Akumulatora rotējošais āmurs Akumulatora rotējošais āmurs Izlaides numurs 4916 93 01 XXXXXX MJJJJ 4916 97 01 XXXXXX MJJJJ Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Akumulātora spriegums 18 V 18 V...
Página 42
Eiropas atbilstības zīme Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt akumulatoru rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav pie aptuveni 27°...
Página 43
įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus. Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti. Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti DĖMESIO! Pavojus nusideginti nuorodas: bateriją...
Página 44
Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. kaitseprille. Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase tallaga jalanõusid, kiivrit küsige oma erialaselt tarnijalt. Ukrainos atitikties ženklas ja kuulmisteede kaitset.
Página 45
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast eluiga ja tagab pideva käitamisvalmiduse. Akud, eriti liitiumakud ning elektri- ja täislaadimist laadijast välja võtta. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. elektroonikaseadmete jäätmed, sisaldavad Aku ladustamisel üle 30 päeva: Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada väärtuslikke taaskasutatavaid materjale, mis võivad...
Página 46
Легкое сверление при помощи коронки в кирпиче и известняке 65 mm 65 mm Для достижения максимально возможного срока службы Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah) 3,4 kg ... 4,4 kg 3,6 kg ...
Página 47
Информация за вибрациите: Общите стойности на вибрациите (векторна оборудования при ее наличии. сума на три посоки) са определени в съответствие с EN 60745. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не Частота вращения на холостом ходу...
Página 48
индикаторът за зареждане и електрическият инструмент се Дайте своя принос за намаляването на нуждите зарядни устройства от системата M18 laden. Да не се зареждат Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части изключва сам. от суровини чрез повторната употреба и...
Página 49
DATE TEHNICE M18 FH M18 FHX şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze Pentru reconectare daţi drumul întrerupătorului şi conectaţi din nou. Ciocan rotopercutor cu acumulator Ciocan rotopercutor cu acumulator acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Página 50
înlocuite , vă rugăm ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 FH M18 FHX Marcă de conformitate europeană contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră Tип на дизајн Бормашина-чекан на батерии Бормашина-чекан на батерии pentru service / garanţi Производен број...
Página 51
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и отстранат од опремата. Важна забелешка! Доколку карбонските четкички се истрошени, не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите Проверете кај вашиот локален орган или При преоптеретување на батеријата како резултат на мошне...
Página 52
ø свердління сталі 13 mm 13 mm Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати 30-50 %. у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею. ø свердління деревини 28 mm 28 mm пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, Легка...
Página 53
обладнання містять цінні матеріали, які можуть Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі бути перероблені, та мають негативний вплив обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру на довкілля й здоров’я людей, якщо не будуть „Гарантія / адреси сервісних центрів“).
Página 56
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...