Página 1
AA7100 AA7200 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS...
Página 2
Índice Protección del medio ambiente Consejos para el desechado del embalaje..........4 Consejos para el desechado de su antiguo equipo ........4 Consejos para el ahorro de energía ..4 Observaciones Importantes Antes de conectar su equipo....5 En caso de haber niños en el hogar..5 Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo......6 Panel de control........7...
Página 3
Protección del medio ambiente Consejos para el desechado del electrónicos). La directiva proporciona el marco general embalaje válido en todo el ámbito de la • Respete el medio ambiente al tirar el Unión Europea para la retirada embalaje de su equipo. y la reutilización de los •...
Página 4
Protección del medio ambiente • Asegúrese que los filtros de que dispone • En verano, ventile la casa cuando el aire el equipo estén limpios y correctamente de la calle sea más fresco (primeras instalados (ver "Limpieza y horas de la mañana y durante la noche). Mantenimiento").
Página 5
Presentación de su nuevo equipo Fig. 1 Unidad interior Salida de aire frío A- Orientador de aire I- Filtro base J- Filtro doble B- Abrazadera de la activo manguera flexible K- Asas Salida de aire frío L- Aletas laterales M- Puerta frontal C- Equipo acondicionador D- Anclaje transporte Salida de aire frío...
Página 6
Panel de control Panel de control Piloto luminoso Selector de funciones Termostato Rejilla salida de aire indicación llenado depósito del agua de condensación Fig. 3 Equipo inactivo Climatización máxima Purificación del aire máxima Purificación del aire silenciosa Climatización silenciosa Deshumidificación Fig.
Página 7
Descripción de los accesorios Filtro base Filtro Filtro doble activo Corredera balcón purificador Art. Nr.: PZ1000 Art. Nr.:PZ1201 • √ AA7100 • • √ √ AA7200 • Medidas aprox min / max (largo 70x10/ x ancho) cm. 205x10 Accesorios de serie: Estos accesorios se entregan con el equipo.
Página 8
Condiciones de Utilización Fig. 7 Advertencia!! Si usted observa agua en la base de la unidad exterior no debe preocuparse, es algo totalmente normal, se debe al propio funcionamiento del equipo. Fig. 6 Preparación del equipo antes del uso Emplazamiento de la unidad exterior De acuerdo con el deseo del usuario, y las posibilidades del recinto, la unidad exterior...
Página 9
Preparación del equipo antes del uso Comunicación de las unidades Fig. 11 interior y exterior Ambas unidades vienen unidas por una mín. 0,5 m. manguera flexible. A la hora de poner en marcha el equipo se puede optar por: • Hacer que la manguera pase a través de máx.
Página 10
Preparación del equipo antes del uso • Este accesorio puede sujetarse al muro mediante tornillos y tacos o silicona, yeso, etc... Fig. 17 Fig. 16 Fig. 19 • Desmontar el tubo de evacuación de agua de condensación girándolo 1/4 de vuelta hacia la izda, y extrayéndolo, Fig.
Página 11
Preparación del equipo antes del uso Unión de la manguera flexible a la unidad interior Vuelva a conectar la manguera flexible en la unidad interior procediendo exactamente en todas las operaciones a la inversa de como se ha descrito anteriormente. En caso de haber cubierto el extremo libre de la manguera con la caperuza de goma deberá...
Página 12
Instrucciones de Uso Función climatización En este modo, el equipo reduce la temperatura del ambiente hasta alcanzar la deseada por el usuario. Al mismo tiempo deshumidifica y purifica el aire del recinto creando de este modo un clima agradable. Fig. 26 Para ello: •...
Página 13
Instrucciones de Uso Al cambiar de función no olvide poner • Compruebe que no queda agua en la unidad exterior quitando el tapón C de la el tapón al tubo de desagüe. De lo Fig. 2. Vuelva a colocarlo en su contrario saldría agua al funcionar el alojamiento después de extraída el agua.
Página 14
Limpieza y Mantenimiento Limpieza del equipo Filtro base lavable • Por seguridad, antes de limpiar el equipo es recomendable desenchufarlo de la red eléctrica. • El equipo se puede limpiar con un paño o esponja, agua tibia y un detergente suave.
Página 15
Limpieza y Mantenimiento Instalación del filtro purificador ¡Atención! Para asegurar un correcto funciona- • Comprobar que el filtro purificador está miento del equipo colocar únicamente colocado en el posicionador, en caso un juego de filtros sobre el soporte contrario instálelo como se indica en la Notas: Fig 33.
Página 16
Limpieza y Mantenimiento Antes de su utilización al principio • A continuación, limpie los orientadores de temporada de aire superior y laterales para que queden libres de polvo y suciedad. • Limpie el filtro base y si fuese necesario • Recuerde desenrollar con cuidado la cambie el filtro purificador por uno manguera al preparar el equipo para su nuevo.
Página 17
Consideraciones que le ahorraran llamadas al servicio técnico Consideraciones generales de ... el equipo no enfría lo suficiente ... ruido • Cerciorarse de que la abertura de la ventana o puerta sea lo más pequeña ... el equipo produce un ruido posible (para que la entrada de aire del excesivo ...
Página 18
Consideraciones que le ahorraran llamadas al servicio técnico Ruidos de fácil solución • Comprobar que la entrada y salida de aire del equipo se encuentran libres de obstáculos. • Comprobar que el equipo no está en contacto directo con muebles u otros electrodomésticos para evitar que la salida de aire incida directamente sobre ellos aumentando el nivel sonoro.
Página 19
Índice Protecção do ambiente Conselhos para a eliminação da embalagem........21 Conselhos para a eliminação do seu antigo equipamento ....21 Conselhos para economizar energia ..21 Observações Importantes Antes de ligar o seu equipamento ..22 No caso de haver crianças na casa..22 Apresentação do seu novo equipamento Unidad exterior........23 Unidad interior ........23...
Página 20
Protecção do ambiente Conselhos para a eliminação da e electrónicos). A directiva proporciona o enquadramento embalagem geral válido em todo o âmbito • Respeite o ambiente quando deitar fora a da União Europeia para a embalagem do seu equipamento. retirada e a reutilização dos •...
Página 21
Protecção do ambiente • Certifique-se de que os filtros de que • No Verão, areje a casa quando o ar da dispõe o equipamento estão limpos e rua for mais fresco (as primeiras horas correctamente instalados (ver "Limpeza da manhã ou durante a noite). e Manutenção").
Página 22
Apresentação do seu novo equipamento Fig. 1 Unidade interior Saída de ar frio A- Orientador de ar I- Filtro base J- Filtro duplo B- Braçadeira da activo mangueira flexível K- Asas Saída de ar frio L- Abas laterais C- Equipamento de ar M- Porta frontal condicionado Saída de ar frio...
Página 23
Panel de control Painel de controlo Indicador luminoso de Selector de funções Termostato Grelha de saída de ar aviso de enchimento do depósito da água de condensação Fig. 3 Equipamento inactivo Climatização máxima Purificação do ar máxima Purificação do ar silenciosa Climatização silenciosa Desumidificação Fig.
Página 24
Descrição dos acessórios Filtro base Filtro Filtro duplo activo Corrediça terraço purificador Art. Nr.: PZ1000 Art. Nr.:PZ1201 √ AA7100 • • √ √ AA7200 • • Medidas aprox min / max (comp. 70x10/ x largura) cm. 205x10 Acessórios de série: Estes acessórios entregam-se com o equipamento.
Página 25
Condições de Utilização Fig. 7 Advertência! Se observar água na base da unidade exterior não deve ficar preocupado, é algo completamente normal, deve-se ao próprio funcionamento do equipamento. Fig. 6 Preparação do equipamento antes do uso Localização da unidade exterior De acordo com o desejo do utilizador e as possibilidades do recinto, a unidade exterior pode ser colocada de qualquer...
Página 26
Preparação do equipamento antes do uso Comunicação das unidades Fig. 11 interior e exterior Ambas as unidades vêm unidas por uma mín. 0,5 m. mangueira flexível. No momento de colocar o equipamento em funcionamento, pode-se optar por: máx. 3° mín. 0,5 m. •...
Página 27
Preparação do equipamento antes do uso • Este acessório pode ser preso ao muro por meio de parafusos e buchas ou silicone, gesso, etc.. Fig. 17 Fig. 16 Fig. 19 • Desmonte o tubo de evacuação de água de condensação, girando-o 1/4 de volta para a esquerda, e extraia-o, Fig.
Página 28
Preparação do equipamento antes do uso União da mangueira flexível à unidade interior Torne a ligar a mangueira flexível na unidade interior, procedendo exactamente ao contrário em todas as operações que foram descritas acima. No caso de se ter tapado a extremidade livre da mangueira com o capucho de borracha, deverá...
Página 29
Instruções de Utilização Função climatização Neste modo, o equipamento reduz a temperatura ambiental até alcançar a temperatura desejada pelo utilizador. Ao mesmo tempo, desumidifica e purifica o ar do recinto, criando assim um clima agradável. Fig. 26 Para isso: • Por último, verifique que a mangueira •...
Página 30
Instruções de Utilização Ao mudar de função, não se esqueça • Verifique que não há água na unidade exterior, retirando o tampão C da Fig. 2. de colocar o tampão no tubo de Torne a colocá-lo no seu alojamento escoamento. Caso contrário, sairá depois de ter extraído a água.
Página 31
Limpeza e Manutenção Limpeza do equipamento Filtro base lavávavel • Por segurança, antes de limpar o equipamento é recomendável desligá-lo da rede eléctrica. • O equipamento pode ser limpo com um pano ou uma esponja, água morna e um detergente suave. Fig.
Página 32
Limpeza e Manutenção Instalação do filtro purificador Atenção! • Verifique que o filtro purificador está Para assegurar um funcionamento colocado no posicionador, caso correcto do equipamento, coloque contrário, instale-o tal como se indica na apenas um jogo de filtros sobre o fotografia.
Página 33
Limpeza e Manutenção Antes da sua utilização no • A seguir, limpe os orientadores de ar princípio da época superior e laterais para ficarem livres de pó e sujidade. • Limpe o filtro base e se for necessário, • Lembre-se de desenrolar a mangueira substitua o filtro purificador por outro com cuidado ao preparar o novo.
Página 34
Considerações que irão evitar chamadas ao Serviço Técnico Considerações gerais de ruído ... o equipamento não ar refece o suficiente ..o equipamento produz um ruído • Certifique-se de que a abertura da janela excessivo ... ou da porta seja o mais pequena •...
Página 35
Considerações que irão evitar chamadas ao Serviço Técnico Ruídos fáceis de resolver • Verifique que a entrada e a saída de ar do equipamento se encontram livres de obstáculos. • Verifique que o equipamento não está em contacto directo com móveis ou outros electrodomésticos, para evitar que a saída de ar incida directamente sobre eles, aumentando o nível sonoro.
Página 36
Table of contents Environmental protection Recommendations for the disposal of packaging ................Recommendations for the disposal of your old appliance ............Recommendations for saving energy ..Important Information Before connecting your appliance ....If there are children in the home ....
Página 37
Environmental protection Recommendations for the disposal Recommendations for saving of packaging energy • Respect the environment when disposing Your appliance consumes energy when in of the packaging your appliance comes use. The consumption of energy produces packed in. an environmental impact. Energy •...
Página 38
Important Information Before connecting your appliance Important! In order to take up less space, hose • Read the instructions book before using B, Fig. 2, is rolled up when supplied. the appliance for the first time. It contains When preparing the appliance for use, important information concerning not the manufacturer recommends that only how to use the appliance, but also...
Página 39
Your new appliance Fig. 1 Indoor unit Cold air outlet A- Air director I- Basic filter J- Double purification filter B- Flexible hose clamp K- Handles Cold air outlet L- Side fins M- Front flap C- Air conditioning unit Cold air outlet D- Outdoor unit transportation fixture N- Condensed water...
Página 40
Your new appliance Control panel Indicator light: Control knob Thermostat Air outlet grille condensed water tank full Fig. 3 Appliance off Maximum air conditioning Maximum air purification Silent air purification Silent air conditioning Dehumidification Fig. 4 Support plate with wall plugs and screws to hang the outdoor Wall access accessories only on models unit...
Página 41
Description of accessories Basic filter Purification Double active filter Sliding balcony filter Art. Nr.: PZ1000 Art. Nr.:PZ1201 √ AA7100 • • √ √ AA7200 • • Approx. measur. min / max (length 70x10/ x width) cm. 205x10 Standard accessories: These accessories are supplied with the appliance.
Página 42
Requirements for use Fig. 7 Important! If you notice water on the base of the outdoor unit, this is a perfectly normal consequence of appliance operation and is not a cause for concern. Fig. 6 Preparing the appliance before use Positioning the outdoor unit The outdoor unit can be set in any of the three positions shown in figures 8, 9 and...
Página 43
Preparing the appliance before use Joining the indoor and outdoor Fig. 11 units The two units are joined by a flexible hose. mín. 0,5 m. When you wish to use the appliance, you can choose to: • Pass the hose through a door or window máx.
Página 44
Preparing the appliance before use • This accessory can be fitted to the wall with screws and wall plugs or silicon, plaster, etc. Fig. 17 Fig. 16 Fig. 19 • Dismantle the condensed water drainage tube by turning it a 1/4 turn anti- clockwise and remove it, Fig.
Página 45
Preparing the appliance before use Joining the flexible hose to the indoor unit Connect the flexible hose back onto the indoor unit by following the steps described above in reverse order. If the rubber cap is fitted on the free end of the hose, remove it and position it as shown in Fig.
Página 46
Instructions for Use Function air conditioning In this function, the appliance reduces ambient temperature until the desired temperature is reached. The appliance dehumidifies and purifies the air in the room at the same time in order to create a pleasant atmosphere. Fig.
Página 47
Instructions for Use Do not forget to replace the plug onto • Transport the outdoor and indoor units to the room you wish to dehumidify. See the drainage pipe when you change Transportation requirements. function, otherwise the appliance will shed water when operated. •...
Página 48
Cleaning and Maintenance Cleaning the appliance Wahable basic filter • For safety reasons, you should unplug the appliance from the mains electricity supply before cleaning. • The appliance can be cleaned with a cloth or sponge, slightly warm water and a mild detergent.
Página 49
Limpieza y Mantenimiento Storage requirements When the appliance is out of use for a long period, fit the outdoor unit onto the indoor unit so that the appliance takes up as little space as possible. See “Transportation requirements”. • Wind the hose up and secure it with Fig.
Página 50
Things to check before calling the Technical Service General operation • Make sure that the connection between the outdoor and indoor units is properly What to do if... fitted (on models with disconnectable ... the appliance does not work ... hose).
Página 51
Things to check before calling the Technical Service Noise ... the appliance makes a lot of noise • Some noise is normal and other types of noise can be solved easily. You need to be able to distinguish between these types of noise.
Página 52
Technical Service / Warranty Technical Service Warranty Should your appliance fail to work The conditions of warranty depend on the properly and all the instructions for use relevant Supplier in a particular country. and installation (especially the section Contact the establishment where you headed "Requirements..") have been purchased your appliance for more carefully observed, then remember that...