GJU00717a
Öl-Warnanzeiger
Fällt das verbleibende Öl im Tank auf etwa
1,4 L (0,37 US gal, 0,31 Imp gal), oder ist der Öl-
filter verstopft, werden das unterste Ölstand-Seg-
ment, der Öl-Warnanzeiger "OIL" und die Warn-
leuchte zu blinken beginnen. Der Warnsummer
wird ebenfalls wiederholt ertönen.
Beginnt der Öl-Warnanzeiger zu blinken, Moto-
röl sobald wie möglich nachfüllen.
HINWEIS:
@
Leuchtet der Warnanzeiger trotz angemessener
Ölmenge im Tank auf, den Ölfilter auf Verstopfung
überprüfen.
@
GJU00003n
Überhitzungswarnanzeiger des
Motors
Beginnt der Motor zu überhitzen, werden der
Überhitzungswarnanzeiger, "W.TEMP" und die
Warnleuchte zu blinken beginnen. Der Warnsum-
mer wird ebenfalls ertönen.
Siehe "Überhitzungswarnsystem des Motors"
auf Seite 2-32.
D
SJU00717a
Alarma de aceite
Si el nivel de aceite en el depósito cae a aproxi-
madamente 1,4 L (0,37 US gal, 0,31 Imp gal) o el
filtro de aceite está obstruido, el segmento inferior
de nivel de aceite, la alarma de aceite, la indica-
ción "OIL" y la luz de aviso comienzan a parpa-
dear. Asimismo, la alarma acústica comienza a so-
nar de forma intermitente.
Si la alarma de aceite comienza a parpadear,
añada aceite de motor lo antes posible.
NOTA:
@
Si la alarma parpadea pero el nivel de aceite en el
depósito es correcto, compruebe si el filtro de
aceite está obstruido.
@
SJU00003n
Alarma de recalentamiento del
motor
Si el motor se está recalentando, el indicador
de aviso de recalentamiento, la indicación
"W.TEMP" y la luz de alarma comienzan a par-
padear. Asimismo, la alarma acústica comienza a
sonar.
Consulte "Sistema de alarma de recalenta-
miento del motor" en la página 2-32.
2-52
ES