Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 100

Enlaces rápidos

Instruction Book - Snowthrower Model 6210701x54NA
en
Manuel de l'utilisateur - - Chasse-neige modèle 6210701x54NA
fr
de
Betriebsanleitung - - Schneeschleuder modell 6210701x54NA
Manuale di istruzioni - Spalaneve meccanico modello 6210701x54NA
it
Instruktieboek - - Sneeuwblazer model 6210701x54NA
nl
da
Instruktionsbog - - Sneslynge model 6210701x54NA
no
Bruksanvisning - - Snøfreser modell 6210701x54NA
sv
Användarhandbok - Snöslunga modell 6210701x54NA
Ohjekirja - - Lumilinko malli 6210701x54NA
fi
es
Manual de instrucciones - - Quitanieves modelo 6210701x54NA
et
Kasutusjuhend - Lumekoristaja mudel 6210701x54NA
âéâëßï Ïóçãéþv — Åê÷éïíéóôÞñá ÌïíôÝëï 6210701x54NA
el
Kezelési útmutató - Hómaró modell 6210701x54NA
hu
lv
Lietošanas instrukciju -
lt
Instrukcija - Sniego valymo mašina rengim s modelis 6210701x54NA
Instrukcja obsáugi - Odœnie¿arka model 6210701x54NA
pl
cs
Návod na používanie — Snehová fréza, model 6210701x54NA
sk
Návod na obsluhu
sl
Knjižica z navodili — Snežná fréza, model 6210701x54NA
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè – Ñíåãîî÷èñòèòåëü Ìîäåëü 6210701x54NA
ru
1741413
All manuals and user guides at all-guides.com
Snežá fréza, model 6210701x54NA
6210701x54NA
TP 199-4678-03-SW-A1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Murray 6210701 54N Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Book - Snowthrower Model 6210701x54NA Manuel de l’utilisateur - - Chasse-neige modèle 6210701x54NA Betriebsanleitung - - Schneeschleuder modell 6210701x54NA Manuale di istruzioni - Spalaneve meccanico modello 6210701x54NA Instruktieboek - - Sneeuwblazer model 6210701x54NA Instruktionsbog - - Sneslynge model 6210701x54NA Bruksanvisning - - Snøfreser modell 6210701x54NA Användarhandbok - Snöslunga modell 6210701x54NA...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 10 10 1741413...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS HAZARD SYMBOLS AND THE MEANINGS ..Controls & Equipment Features (see Figure 1) OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS ..Crank Assembly (2) - - Changes the direction of the discharge chute.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Symbols and their meanings This manual contains safety information to make you These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual. It is important that you review and understand the meanings. aware of the hazards and risks associated with snow Failure to understand the symbols might result in harm to you.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Children 7. Always observe safe refueling and fuel handling practices when re- fueling the unit after transportation or storage. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of chil- 8.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY NOTE: Engine horsepower ratings may vary Make sure gas tank is filled properly with by engine adjustments, manufacturing vari- clean, fresh, unleaded petrol with a minimum ances, altitude, atmospheric conditions, fuel Read and follow the assembly and adjustment of 85 octane.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com How To Move Forward (Figure 7) NOTE: In temperatures below 0qF, allow Snow Throwing Tips the engine to warm up for several minutes 1. This snow thrower will propel itself forward 1. Hold the auger drive lever (5) against the before blowing snow.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CHART CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fill in dates as you Before First Every Every Every complete regular Each Before Each service. Season Storage Hours Hours Hours Hours SERVICE DATES — — Check And Tighten All Screws and Nuts —...
  • Página 14 10. To install auger (6), reverse the above steps. rized Service Dealers. Locate your nearest dealer 3. Before installing the spark plug (1), coat the in our locator map at www.murray.com. threads lightly with oil for easy removal. Lubrication Tighten the spark plug (1) to a torque of 15 Replacement parts for the engine, transaxle, or foot-pounds.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Difficult starting Defective spark plug. Replace spark plug. Water or dirt in fuel system. Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel. Engine runs erratic Blocked fuel line, empty gas tank, or stale Clean fuel line;...
  • Página 16 No warranty registration is necessary to obtain warranty on Murray branded products. Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES DE DANGERS ET SIGNIFICATIONS ..IMPORTANT : De nombreuses unités ne sont pas assemblées et sont vendues dans des cartons. Il est de la responsabilité du propriétaire de SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS SIGNIFICATIONS 18 s’assurer que les instructions d’assemblage contenues dans ce manuel CONSEILS DE SECURITE...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles de dangers et leurs significations Ce manuel contient des informations de sécurité destinées à vous faire prendre conscience des Ces symboles sont utilisés sur votre équipement et sont définis dans dangers et des risques associés avec les souffleuses à neige, et à votre manuel de fonctionnement.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION: Cette machine est capable aux objets d’amputation de mains et de pieds et de lancement.. Lire les règles de sécuritéet les respecter scrupuleusement. Le non respect de ces règles peut entraîner une perte de contrôle de la machine,des blessures voire de décès pour l’utilisateur ou les personnes pré- sentes, ainsi que des dommages matériels.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Ne jamais diriger l’éjection vers les personnes présentes ni laisser 3. Toujours consulter les détails importants figurant dans le mode d’emploi quiconque se tenir devant la machine. si la déneigeuse doit être entreposée durant une période prolongée. 4.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Comment préparer le moteur REMARQUE: Pour éviter l’apparition de problèmes sur le moteur, le système de distribution d’essence doit être vidangé AVERTISSEMENT: Suivre les Lire et suivre les instructions d’assemblage et de avant chaque entreposage supérieur ou égal instructions du fabriquant du réglage de votre déneigeuse.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de démarrer le moteur REMARQUE : Dans des températures AVERTISSEMENT: Toujours arrêter inférieures à 0qF, laisser le moteur le moteur avant de désengorger la 1. Se familiariser avec la déneigeuse avant chauffer pendant plusieurs minutes avant goulotte d’éjection ou le d’entretenir ou de démarrer le moteur.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Relâcher le levier de la fraise (5). 5. La distance d’éjection de la neige peut être Neige sèche et moyenne réglée en déplaçant le déflecteur de la 2. Pour arrêter le moteur, placer le 1.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU D’ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU CLIENT ÉTATS D’ENTRETIEN Avant Toutes Toutes Toutes cha- Premiè- Inscrire les dates lorsque vous effectuez Avant utilisa- heu- heu- heu- Chaque l’entre- entretiens réguliers. tion saison heures posage DATES D’ENTRETIEN —...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Enlever les vis (2) qui maintiennent la pince 7. (Figure 17) Pour enlever la courroie déneigeuse n’est pas utilisée pendant cinquante de support de tringle sur le capot supérieur d’entraînement de la fraise (1) de la (50) heures.
  • Página 26 La garantie ne peut être appliquée que par les possède une bonne ventilation. Réparateurs Agréés, dont la liste se trouve sur avec certains modèles) pour obtenir www.murray.com. d’importants détails d’entretien ou 11. Si la machine doit être entreposée à d’entreposage.
  • Página 27 être définitivement à usage professionnel au titre de la présente garantie. Il n’est pas nécessaire d’enregistrer les produits de marque Murray pour bénéficier de la garantie. Conservez le ticket de caisse comme preuve d’achat. Si vous ne pouvez pas fournir la preuve de la date d’achat initiale au moment de la demande de garantie, la date de fabrication du produit servira à déterminer la période de garantie.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT GEFAHRENSYMBOLE UND IHRE BEDEUTUNGEN Montageanweisungen in dieser Bedienungsanleitung genau befolgen. Andere Geräte werden im vor--montierten Zustand verkauft. Bei BETRIEBSSYMBOLE UND IHRE BEDEUTUNGEN . . . montierten Geräten ist der Eigentümer dafür verantwortlich zu prüfen, ob REGELN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB .
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebssymbole und ihre Bedeutungen Dieses Handbuch beinhaltet Sicherheitsinformationen, um Ihnen die Gefahren und Risiken im Zusammenhang mit Schneefräsen Diese Symbole werden an Ihrem Gerät verwendet und sind in Ihrer bewusst zu machen, und Ihnen zu vermitteln, wie man sie Bedienungsanleitung definiert.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG: Diese Maschine kann Hände und Füße abschneiden und Objekte schleudern. Lesen Sie sich diese Regeln durch und befolgen Sie sie strikt. Eine Nichteinhaltung dieser Regeln kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, was zu schweren Verletzungen an Ihrer Person und anderen Personen oder zum Tod führen kann und Sachschäden verursachen kann.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Betreiben Sie die Schneefräse nie ohne gute Sichtbarkeit oder Licht. 3. Lesen Sie wichtige Details immer in der Bedienungsanleitung nach, Stellen Sie immer sicher, dass Sie trittfestes Schuhwerk anhaben und wenn die Schneefräse über einen längeren Zeitraum gelagert werden die Griffe richtig festhalten.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSAMMENBAU Vorbereitung des Motors verbleites Benzin verwenden. Sicherstellen, dass der Kanister, aus dem das Benzin WARNUNG: Befolgen Sie die eingefüllt wird, sauber und frei von Rost oder Anweisungen des Herstellers für anderen Fremdstoffen ist. Niemals Benzin Lesen und befolgen Sie die Anweisungen zum den Typ des zu verwendenden Zusammenbau und zur Einstellung für Ihre...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Das Kaminablenkblech (2) für höhere 3. Sicherstellen, dass der Benzintank WARNUNG: Den Motor niemals in Auswurfentfernung nach oben oder für einwandfrei mit sauberem, frischem, Innenräumen oder in geringere Entfernung nach unten bewegen. unverbleitem Benzin mit mindestens 85 geschlossenen, schlecht belüfteten Oktan gefüllt ist.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Das Zündkerzenkabel abziehen. 6. Senken Sie das Ablenkblech bei windigem Trockener und normaler Schnee 4. Nicht die Hände in das Wetter, um den geräumten Schnee dicht am 1. Schnee bis zu einer Höhe von 20 cm kann Einzugschneckengehäuse (22) oder den Boden auszuwerfen, wo er weniger Gefahr schnell und einfach durch Vorwärtsbewegen...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNGSTABELLE VOM KUNDEN AUSZUFÜHREN SERVICENACHWEIS Bei je- Alle Alle Alle Datum der regelmäßigen Erste Vor der Wartungsarbeiten Jede Lage- Stun- Stun- Stun- eintragen. Stunden Saison rung brauch WARTUNGSTERMINE Alle Schrauben und Muttern überprüfen und —...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Die Anbauschrauben (5) entfernen. 8. Um einen neuen 1. (Abbildung 5) Die Rückseite der Einzugschnecken- -Antriebsriemen (1) zu Schneefräse anheben und die Maschine 4. Die obere Abdeckung (1) entfernen. installieren, werden die obigen Schritte in nach vorne neigen.
  • Página 37 Maschine nicht auf dem Boden unserem Händlerverzeichnis unter steht. www.murray.com. 5. Die Zündkerze aus dem Zylinder entfernen. 12. Die Schneefräse mit einer geeigneten 30 cm Öl in den Zylinder füllen. Langsam am Ersatzteile für den Motor, die Transaxle oder das Schutzplane abdecken, die keine Handstartergriff ziehen, sodass das Öl den...
  • Página 38 Ausleihzwecken. Nachdem das Produkt einmal für gewerbliche Zwecke genutzt wurde, gilt es für den Zweck die- ser Garantie als gewerblich genutztes Produkt. Zum Erhalt von Garantieleistungen an Murray-Produkten ist keine Registrierung erforderlich. Bewahren Sie die Kaufquittung auf. Wenn Sie bei Garantieforderungen keinen Nachweis des Kaufdatums vorlegen können, wird die Garantiefrist anhand des Herstellungsdatums des Produkts ermittelt.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE SIMBOLI INDICANTI RISCHIO E RELATIVI questo manuale siano seguite precisamente. Altre unità sono acquistate SIGNIFICATI ........già...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Simboli di funzionamento e relativi significati Il presente manuale contiene le informazioni tecniche relative ai pericoli e ai rischi associati I seguenti simboli sono riportati sull’attrezzatura e descritti all’interno del all’utilizzo di macchine spazzaneve le strategie da manuale di funzionamento.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA: La presente macchina è suscettibile di provocare: amputazione di mani e piedi e lancio di oggetti. Leggerele istruzioni di sicurezza e attenersi con cura alle stesse. Il mancato rispetto delle presenti norme può causare la perdita di controllo dell’unità, gravi lesioni personali o addirittura la morte dell’utente, delle persone circostanti, unitamente a danni alla proprietà...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Utilizzare solo accessori approvati dal produttore della stessa (come 2. La macchina non deve presentare carburante all’interno del serbatoio, cabine, catene per pneumatici, ecc.). qualora venga stoccata all’interno di un edificio in cui siano presenti fonti di accensione, come riscaldatori ad acqua calda o stufe o 15.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO Vedere le istruzioni del produttore per il tipo di Assicurarsi di aver completato tutte le combustibile e di olio da usare. Prima di usare istruzioni di montaggio. l’unità, leggere le informazioni sulla sicurezza, Leggere e seguire le istruzioni per il montaggio e Assicurarsi che lo scivolo di scarico ruoti sull’uso, sulla manutenzione e sul rimessaggio.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Interruzione dello scarico della neve avvia, quindi seguire le istruzioni della sezione AVVERTENZA: la retrazione rapida (Figura 1) ”Avviamento di un motore a freddo”. del cavo di avviamento elettrico attira la mano o il braccio verso il Per evitare che il motorino di avviamento e i 1.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Non usare la funzione di spinta della trivella Neve asciutta e media rallentare la trivella o se lo scivolo di scarico si per eliminare ghiaia o sassolini da viali. ostruisce, spostarsi all’indietro ed iniziare una Abbassare l’impugnatura per sollevare 1.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA DI MANUTENZIONE RAPPRESENTANTE ALLA CLIENTELA REGISTRAZIONI DI MANUTENZIONE Prima Scrivere le date di Le prime Ogni Ogni Ogni del ri- completamento delle operazioni Prima Ogni DATE DELLE OPERAZIONI mes- di manutenzione ordinaria. dell’uso stagione DI MANUTENZIONE...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Rimuovere il coperchio superiore (1). 2. Rimuovere la cinghia di azionamento della NOTA: l’olio sintetico può essere d’ausilio trivella. Vedere ”Sostituzione della cinghia di quando si avvia il motore in temperature 5. Per installare il coperchio superiore (1), azionamento della trivella”.
  • Página 48 Autorizzati, che potete trovare con il nostro 11. Se la macchina deve essere conservata in fondo a questo manuale di istruzioni o in un Dealer Locator all’indirizzo www.murray.com. all’aperto, bloccare lo spazzaneve in su in listino di parti separato. modo che sia completamente sollevato da Le parti di ricambio per il motore, l’assale o la...
  • Página 49 Non è necessario compilare alcuna cedola per ottenere la garanzia sui prodotti Murray. Conservare la ricevuta di acquisto. Se la ricevuta di acquisto non viene presentata alla richiesta di una riparazione in garanzia, per determinare il periodo di validità...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD GEVAARSYMBOLEN EN DE BETEKENIS ER VAN . . . geassembleerde toestand. Bij niet--geassembleerde toestellen is het de verantwoordelijkheid van de eigenaar om te zorgen dat het toestel BEDIENINGSYMBOLEN EN DE BETEKENIS ER VAN 51 correct geassembleerd wordt.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningsymbolen en de betekenis er van Deze handleiding bevat veiligheidsinformatie, zodat u op de hoogte bent over de gevaren en risico’s Deze symbolen worden gebruikt op uw toestel en vermeld in de verbonden met sneewblazers en hoe u deze kan vermijden.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING: Deze machine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegwerpen. Lees deze veiligheidsrichtlijnen volg ze zorgvuldig op. Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan leiden tot controleverlies over het toestel, ernstig lichamelijk letsel of de dood van u of mensen die toekijken of tot schade aan materiaal of uitrusting.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Raak nooit een hete motor of geluiddemper aan. 2. Berg de machine nooit op met benzine in de tank binnen in een gebouw waar ontstekingsbronnen aanwezig zijn zoals heet water en 17. Bedien de sneeuwblazer nooit in de buurt van glazen afdekkingen, ruimteverwarmers of kleerdrogers.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Raadpleeg de instructies van de motorfabrikant Zorg dat alle assemblage--instructies zijn voor het type brandstof en olie dat moet worden uitgevoerd. gebruikt. Vóór gebruik van het toestel, dient u de Lees en volg de assemblage-- en Zorg dat de afvoerstroom vrij is.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Hoe te stoppen met sneeuwblazen Om te zorgen dat de terugslagstarter en de WAARSCHUWING: Snel (Figuur 1) motorbedieningsorganen niet bevriezen, gaat u terugtrekken van de starterkoord als volgt te werk na elke sneeuwopruiming. (kickback) zal uw hand of arm 1.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Laat de motor enkele minuten afkoelen, na 2. Zorg dat de sneeuw wordt weg geblazen in elkaar vooruit en achteruit te bewegen, over een het sneeuwblazen. De sneeuw en het de richting dat de wind waait. afstand van 10 tot 15 cm, zal de sneeuw uit de aangevroren ijs zullen van de motor afvoer verwijderd worden.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Hoe de vijzelbedieningskabel afstellen 4. Om de riemafdekking (3), terug te plaatsen, 9. Schuif de vijzel (6) uit de lager aan de linker gaat u in omgekeerde volgorde te werk. zijde van de vijzelbehuizing (11). De vijzelbedieningskabel is af fabrief afgesteld.
  • Página 58 WAARSCHUWING: U mag de dichtstbijzijnde dealer vinden in onze “locator bewegende onderdelen op schade, breuken benzine niet aftappen in een map” bij www.murray.com. en slijtage. Vervangen indien noodzakelijk. gebouw, dichtbij een vuur of terwijl Vervangonderdelen voor de motor, dwarsas of 9.
  • Página 59 Er is geen garantieregistratie vereist om te kunnen genieten van de garantie op Murray--merkproducten. Bewaar het aankoopticket als bewijs. Indien u geen bewijs kunt leveren van de oorspronkelijke datum op het ogenblik waarop om garantieservice wordt verzocht, zal de productiedatum van het product worden gebruikt om de garantie te bepalen.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLD FARESYMBOLER OG DERES BETYDNINGER ..Egenskaber ved kontrolanordninger og udstyr (se Figur 1) BETJENINGSSYMBOLER OG DERES BETYDNINGER 61 Krankenhed (2) - Ændrer retning for sneudkastet. REGLER FOR SIKKER BETJENING .
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningssymboler og deres betydninger Denne manual indeholder sikkerhedsinformation, som gør dig opmærksom på farer og risici forbundet Disse symboler bruges på dit udstyr og er defineret i din betjeningsmanual. Det med snekastere samt hvordan de undgås. er vigtigt, at du gennemgår og forstår betydningerne.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSEL: Denne maskine er i stand til at amputere hænder og fødder samt kaste genstande. Læs disse sikkerhedsregler og følg dem nøje. Hvis du ikke følger disse regler, kan det medføre, at du mister herredømmet over enheden, alvorlig personskade eller død for dig selv eller de omkringstående eller beskadigelse af ejendom eller udstyr.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Brug aldrig snekasteren nær strukturer af glas, biler, vinduesåbninger, 3. Henvis altid til betjeningsmanualen for vigtige anvisninger, hvis stoppesteder o.lign. uden korrekt justering af sneudkastningsvinklen. snekasteren skal opbevares i en længere periode. 18.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING BEMÆRK: Motorens hestekraftangivelse kan Bliv bekendt med placeringen af alle variere alt efter motorjustering, variationer i styreanordninger og forstå deres funktion. produktionen, højde over vandets overflade, Læs og følg monterings-- og Kontroller før start af motoren, at alle atmosfæriske forhold, brændstof og justeringsinstruktionerne for din snekaster.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 2. For fremadrettet bevægelse løfter du BEMÆRK: Hvis temperaturen er under Snekastningstip håndtaget (2) for at få sneglens gummiblade - -17q C (0q F), skal motoren varme op i 1. Denne snekaster trækker sig selv frem, når til at få...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIGEHOLDELSE — SKEMA KUNDENS ANSVAR SERVICEJOURNAL Før Hver Hver Første Hver Hver Før Udfyld datoer, når du hver 2 timer 5 timer sæson opbevaring gennemfører normal service. brug timer timer SERVICEDATOER Kontroller og stram alle skruer og —...
  • Página 67 10. For montering af sneglen (6), gennemføres kan skrues ud igen. Stram tændrøret (1) serviceforhandlere. Nærmeste forhandler oplyses trinene ovenfor i omvendt rækkefølge. med et tilspændingsmoment på 15 i forhandlerkataloget på www.murray.com. foot-pounds. Smøring Reservedele til motor, transmissionsaksel eller transmission kan fås fra producentens Sådan klargøres snekasteren til...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com FEJLSØGNING - - SKEMA PROBLEM ÅRSAG LØSNING Startvanskeligheder Defekt tændrør. Udskift tændrør. Vand eller snavs i brændstofsystemet. Skyl med karburatorrens og fyld efter med frisk brændstof. Motoren kører ujævnt Blokeret brændstofledning, tom brændstoftank Rens brændstofledning, kontroller eller dårlig benzin.
  • Página 69 Det er ikke nødvendigt at registrere garanti for at opnå garanti på produkter, der bærer Murray--varemærket. Gem dit købsbevis. Hvis du ikke kan fremvise bevis for den oprindelige købsdato på det tidspunkt hvor der bliver anmodet om garantiservice, vil produktets produktionsdato blive brugt som grundlag for garantien.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLD FARESYMBOLER OG DERES BETYDNING ..Kontroller og funksjoner (se figur 1) BETJENINGSSYMBOLER OG DERES BETYDNING Sveiv (2) – Endrer retningen på utkastertuten. REGLER FOR SIKKER BRUK .
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningssymboler og deres betydning Denne manualen inneholder sikkerhetsinformasjon som skal gjøre deg oppmerksom på farer og risikoer Disse symbolene brukes på utstyret ditt og er forklart i brukermanualen. Det er forbundet med snøfresere, og hvordan du kan unngå viktig at du går gjennom og forstår meningen.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSEL: Denne maskinen er i stand til å amputere hender og føtter, og kaste gjenstander. Les sikkehretsreglene og følg dem nøye. Dersom reglene ikke overholdes, kan det føre til tap av kontroll over maskinen, alvorlig personskade eller døden for deg, eller tilskuere, eller til skade på...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 22. Data indikerer at brukere fra 60 år og oppover er involvert i en større 5. La maskinen gå noen minutter etter at du har ryddet snø for å andel av skader relatert til motordrevet utstyr. Slike brukere må forhindre fastfrysing av oppsamleren/rotoren.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING Fylle olje på motoren (figur 3) Påse at alle kontrollene fungerer som de skal MERK: Motoren kan inneholde oljerester. før du starter motoren. Les og følg monterings-- og Kontroller nivået med jevne mellomrom når justeringsanvisningene for snøfreseren.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Slipp opp innkoplingsbøylen (5) når du vil Snøfresingstips ADVARSEL: Kjør ikke motoren stoppe. innendørs eller på innelukkede 1. Snøfreseren kjører forover av seg selv når steder med dårlig ventilasjon. MERK: Se “Slik justerer du kontrollkabelen til håndtaket løftes så...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIKEHOLDSTABELL KUNDENS ANSVAR SERVICEOVERSIKT Skriv inn datoene når du Før første Hver Hver Hver Før op- utfører vanlig Hver hver pbeva- service. bruk time time time sesong ring timene SERVICEDATOER — — Kontroller og stram alle skruer og mutre —...
  • Página 77 100. brukstime. 9. Skyv innmaterskruen (6) ut av lageret til internettside www.murray.com. venstre (11). 1. Påse at tennpluggen (1) er ren. Rens Reservedeler til motor, bakaksel og transmisjon 10.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com FEILSØKINGSTABELL PROBLEM ÅRSAK LØSNING Startvansker Defekt tennplugg. Skift tennpluggen. Vann eller smuss i drivstoffsystemet. Bruk avløpet på forgasserhuset til å skylle og fylle på friskt drivstoff. Motoren går ujevnt Blokkert bensinslange, tom bensintank eller Rens bensinslangen, sjekk bensinmengden, fyll gammel bensin.
  • Página 79 Det er ikke nødvendig å vise et garantiregistreringskort for å oppnå garantirettigheter for Murray produkter. Ta vare på kvitteringen du fikk da du kjøpte produktet. Hvis du ikke kan fremlegge bevis på første kjøpedato når du krever garantien, vil produktets produksjonsdato bli brukt til å...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com INNEHÅLL RISKSYMBOLER OCH DERAS BETYDELSE ..VIKTIGT: Många maskiner säljs förpackade i omonterat skick. Det är ägarens ansvar att säkerställa att monteringsanvisningarna i denna DRIFTSYMBOLER OCH DERAS BETYDELSE .
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Driftsymboler och deras betydelse Denna handbok innehåller säkerhetsinformation för att uppmärksamma dig på de faror och risker som Dessa symboler används på maskinen och definieras i handboken. Det är kan uppstå med snöslungor och hur du undviker viktigt att du går igenom och förstår vad de innebär.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com VARNING: Denna maskin kan kapa av händer och fötter och slunga ut föremål. Läs dessa säkerhetsföreskrifter och följ dem noga. Att följer dessa föreskrfiter kan leda till att du tappar kontrollen över maskinen, till allvarliga personskador eller döden, eller skador på egendom och utrustning. Triangeln i texten betecknar viktiga uppmaningar eller varningar som måste följas.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com 22. Data visar att förare på 60 år eller äldre är inblandade i en stor andel 5. Låt maskinen gå under några minuter efter användning för att undvika av skador som hänger ihop med motordriven utrustning. Dessa förare att snöskruven fryser fast.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING OBS: Motorns effektklass kan variera med Bekanta dig med var alla reglage sitter och motorjusteringar, tillverkningstoleranser, lär dig hur de fungerar. höjd över havet, atmosfäriska förhållanden, Läs och följ monterings-- och Se till att alla reglage fungerar korrekt innan bränsle och underhåll.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Släpp skruvmatarens drivspak (5) när du Snöröjningstips VARNING: Kör aldrig motorn vill stoppa. inomhus eller i inbyggda, dåligt 1. Denna snöslunga drivs fram automatiskt när ventilerade utrymmen. handtaget höjs så att skruvmatarens blad får OBS: Läs informationen under ”Justera Motoravgaserna innehåller koloxid, en kontakt med marken.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com UNDERHÅLLSSCHEMA KUNDENS ANSVAR SERVICEPUNKTER Före De 2 Fyll i datum när Före varje första regelbunden Varje använ timmar- 10:e 25:e förva- service utförs. säsong dning timme timme timme ring SERVICEDATUM Kontrollera och dra åt alla skruvar och mut- —...
  • Página 87 6. Skruva ut skruven (8) från den högra hittar du på vår lokalisatorkarta på 2. Kontrollera elektrodavståndet på tändstiftet kåpans (7) baksida. www.murray.com. (1) med ett bladmått (2) och återställ 7. Skruva av bultarna (9) och muttrarna (10). avståndet till 0.030” (0.76 mm) om så...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNINGSTABELL PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Svårt att starta motorn Defekt tändstift. Byt ut tändstiftet. Vatten eller smuts i bränslesystemet. Använd förgasarens dräneringshål för att spola systemet och fyll på nytt bränsle. Motorn går ojämnt Blockerad bränsleledning, tom bränsletank eller Rengör bränsleledningen, kontrollera avslagen bensin.
  • Página 89 Ingen registrering av garantin behövs för att erhålla garanti på Murray-märkta produkter. Spara bevis på inköpet. Om du inte kan förete bevis på inköpsdatum när du begär garantireparation, används tillverkningsdag för att avgöra garantiperioden.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLTÖ VAROITUSMERKIT JA NIIDEN SELITYKSET ..Hallintalaitteet ja koneen ominaisuudet (katso kuvaa 1). KÄYTTÖÄ KOSKEVAT MERKIT JA NIIDEN Kampikokoonpano (2) – Muuttaa poistoaukon suuntaa. SELITYKSET ........TURVALLISUUSOHJEET .
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöä koskevat merkit ja niiden selitykset Tämä ohje sisältää turvallisuustietoa lumilinkoon liittyvistä vaaroista ja riskeistä ja niiden välttämisestä. Nämä merkit ovat laitteessasi, ja niiden selitykset on annettu käyttöohjeessa. Lumilinko on suunniteltu lumen poistamiseen, eikä On tärkeää...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com VAROITUS: Tämä laite voi aiheuttaa käsien ja jalkojen katkeamisen sekä singota esineitä. Lue nämä turvallisuusohjeet ja noudata niitä tarkasti. Ellet noudata näitä ohjeita, voit menettää laitteen hallinnan, aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman itsellesi tai lähellä oleville tai vahingoittaa omaisuutta ja laitetta.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com 20. Älä käytä laitetta alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. 4. Pidä turva-- ja ohjemerkinnät kunnossa tai vaihda ne tarvittaessa uusiin. 21. Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai omaisuudelle sattuvista onnettomuuksista. 5. Käytä konetta useita minuutteja lumen heittämisen jälkeen, jotta kerääjä/puhallin ei jäätyisi.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com KOKOONPANO HUOMAA: Moottorin tehoarvot voivat Varmista, että moottoriöljyä on oikea määrä. vaihdella riippuen moottorin säädöistä, Katso käytettävä öljytyyppi moottorin valmistuspoikkeamista, käyttöpaikan Lue ja noudata lumilingon kokoamista ja säätöä valmistajan käsikirjasta. sijaintikorkeudesta, ilmasto- -oloista, koskevia ohjeita.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Liikkuminen eteenpäin (kuva 7) 5. (Kuva 4) Vedä hitaasti käynnistysnarun Lumen tai roskien poistaminen kahvasta (1), kunnes tunnet vastusta, ja ruuviosan kotelosta 1. Pidä ruuviosan käyttövipua (5) kahvaa (2) (kuva 1) käynnistä sitten moottori vetämällä kahvasta vasten.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Kuiva ja keskiverto lumi Märkä pakkautunut lumi Lumipenkat ja - -kinokset Jos lumi on lumilingon korkeutta syvempää, 1. Enintään 20 cm paksu lumi voidaan poistaa Siirry märkään ja pakkautuneeseen lumeen käytä edellä kuvattua edestakaisten työntöjen nopeasti ja helposti kävelemällä...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com HUOMAA: Ruuviosan ohjausvaijeri (3) on 7. (Kuva 17) Siirrä välihihnapyörän varsi 3. Irrota öljyn täyttöaukon kansi/mittatikku säädetty oikein, kun siinä ei ole enää kytkettyyn asentoon, jotta voit irrottaa varovasti. Öljyä alkaa valua ruuviosan käyttöhihnan (1) juoksupyörän öljyntyhjennysastiaan (2).
  • Página 98 Varaosien tilaaminen Takuuhuoltoja antavat vain valtuutetut paljaat metalliosat ruosteenestospraylla. huoltoedustajat. Lähimmän huoltoedustajan Varaosat ovat nähtävissä joko tämän ohjekirjan löydät verkkosivulta www.murray.com. 10. Sijoita lumilinko hyvin ilmastoituun takasivuilla tai erillisessä osaluettelossa. rakennukseen. Moottorin, kampiakselin, vaihteiston ja Käytä vain valmistajan hyväksymiä varaosia.
  • Página 99 Jos tuote on ollut kaupallisessa käytössä, sitä pidetään sen jälkeen kaupalliseen käyttöön tarkoitettuna moottorina tämän takuun osalta. Mitään takuukorttia ti tarvita takuuhuollon saamiseksi Murray -tuotteille. Ostokuitti on säilytettävä. Mikäli et esitä ostokuittia takuuhuoltoon tuotaessa, tuotteen valmistamispäivämäärää käytetään takuuajan alkamispäivämääränä.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO SÍMBOLOS DE PELIGRO Y SIGNIFICADOS ..se compran ya ensambladas. En las unidades ensambladas, es la responsabilidad del propietario asegurarse que la unidad esté SÍMBOLOS DE OPERACIÓN Y SIGNIFICADOS .
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos de operación y significados Este manual contiene información de seguridad para avisarle de los peligros y riesgos asociados a las Estos símbolos se utilizan en su equipo. Su definición se encuentra en su lanzadoras de nieve y cómo evitarlos.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: Es máquina es capaz de amputar manos y pies y arrojar objetos. Lea estas normas de seguridad y respételas estrictamente. El no respetar estas normas podría resultar en pérdida de control de la unidad, lesiones personales graves o muerte para usted o transeúntes, o daños a la propiedad o equipo.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Nunca toque un motor o silenciador caliente. 3. Siempre consulte el manual del operador para obtener detalles importantes, si se almacenará la lanzadora de nieve por un periodo 17. Nunca opere la lanzadora de nieve cerca de encerramientos de prolongado.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLAJE Cómo preparar el motor Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y regular sin plomo, premium sin ADVERTENCIA: Siga las plomo, o gasolina reformulada para automóviles, instrucciones del fabricante del con un mínimo de 85 octanos.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Para lanzar la nieve a mayor distancia, PRECAUCIÓN: Para parar el motor no mueva NOTA: No use el botón de cebado (9) para mueva el ducto deflector (2) hacia arriba o el control de cebado a la posición de cebado. arrancar el motor en caliente.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Cuando sea posible, descargue las nieve a 9. La velocidad de avance del quitanieves 2. Intente descargar la nieve a favor del viento. favor del viento. depende de la profundidad y el peso de la nieve.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE REGISTRO DE SERVICIOS Prime- Antes Anote las fechas Antes Cada Cada Cada Cada en las que de ca- esta- guar- se hace mantenimiento regular. da uso horas Horas horas horas...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo desmontar la cubierta de la 3. (Figura 18) Quite la polea de la barrena (1) NOTA: El aceite sintético lo puede ayudar a del eje de la barrena (el enroscado va hacia hacer partir el motor en temperaturas de correa la izquierda, para desmontar haga un...
  • Página 109 El servicio de garantía sólo está disponible a través de los Distribuidores de Servicio Autorizados. Podrá encontrar el distribuidor más cercano en nuestro mapa de localización de distribuidores en www.murray.com. TABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Dificultad para arrancar Bujía defectuosa...
  • Página 110 No es necesario el registro de la garantía para hacer uso de la misma para los productos Murray. Guarde su recibo de compra. Si no tiene una prueba de la fecha de compra inicial en el momento de requerir el servicio de garantía, se considerará...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com SISUKORD OHU TÄHISED NING NENDE TÄHENDUSED ..kasutusjuhendis toodud monteerimisjuhiseid. Teisi seadmeid müüakse juba kokkumonteerituna. Kokkumonteeritud seadmete korral on omaniku kohustuseks TÖÖ TÄHISED NING NENDE TÄHENDUSED ..jälgida seda, et seade oleks õigesti kokku monteeritud.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Töö tähised ning nende tähendused Käesolev juhend sisaldab ohutusteavet, et teavitada teid lumepuhuriga seonduvatest ohtudest ja riskidest ning Neid tähiseid kasutatakse teie seadmel ning selgitatakse kasutusjuhendis. Väga oluline on sellest, kuidas neid vältida. Lumepuhur on kavandatud ning need läbi vaadata ja nende tähendused endale selgeks teha.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com HOIATUS: Käesolev masin võib ära lõigata käsi ja jalgu ning paisata esemeid. Lugege ning järgige antud ohutusreegleid hoolikalt. Nende reeglite eiramine võib kaasa tuua kontrolli kaotamise masina üle, põhjustada raskeid kehavigastusi või surma kasutajale või kõrvalseisjatele, või tekitada kahju varale või seadmetele.
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com 21. Pidage meeles, et masina kasutaja on vastutav teiste inimeste või 5. Laske lumepuhuril pärast lume koristamist mõned minutid töötada, et varaga juhtuvate õnnetuste eest. vältida kollektori/tiiviku kinnikülmumist. 22. Statistika järgi toimub suur osa masinatega seotud õnnetustest just 6.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Lisage mootorisse õli (Joonis 3) KOKKUPANEK Tutvuge kindlasti kõigi juhtseadiste MÄRKUS: Mootoris võib juba olla veidi asukohaga ning õppige tundma nende Lugege ning järgige lumepuhuri kokkupaneku jääkõli. Kontrollige karterit täites seda tihti. funktsioone. ning seadistamise juhiseid.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ettepoole liikumiseks tõstke käepidet (2), et 2. Ärge rakendage mootori käivitamisel 4. Kui mootor on välja lülitatud, siis pühkige lasta tigutoituri kummist terad vastu maad tigutoituri ajami kangi. juhtseadmete ning kangide piirkonnas puutuda.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Kuiv ning keskmine lumi Märg ja tihe lumi Lumevaalud ning hanged 1. Kuni 8 tolli (ca 20 cm) paksust lund saab Liikuge aeglaselt märja ja tiheda lume sisse. Kui Masinast suurema paksusega lume puhul tuleb eemaldada kiirelt ning kergelt, kõndides märg ja tihe lumi põhjustavad tigutoituri töö...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Paigaldage tigutoituri juhtimise tross (3) 7. (Joonis 17) Tigutoituri ajamirihma (1) 2. Asetage õli tühjendamise anum (1) õli auku, mis on näidatud Joonisel 11. eemaldamiseks tiiviku rihmrattalt (7) täitetoru (2) alla. liigutage pendelhoob rakendatud asendisse. 3.
  • Página 119 Kontrollige, et ühelgi esindajate kaudu. Lähima edasimüüja leiate meie Varuosad on näidatud kas käesoleva nähtaval liikuval osal ei oleks märke kaardilt www.murray.com. kasutusjuhendi vasakul lehtedel või eraldi kahjustustest, purunemisest või kulumisest. Mootori, käigukastpeaülekande või jõuülekande detailide spetsifikatsiooni raamatus.
  • Página 120 ärieesmärgil kasutatuks. Murray kaubamärgiga toodetele garantii hankimiseks ei ole garantii registreerimine vajalik. Hoidke alles vaid ostmist tõendav tšekk. Kui teil ei ole nõutud garantiihoolduse ajal võimalik esitada algse ostu kuupäeva tõendit, siis kasutatakse garantii kindlakstegemiseks toote tootmiskuupäeva.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÓÝÌÂÏËÁ ÊÉÍÄÝÍÏÕ ÊÁÉ Ç ÓÇÌÁÓßÁ ÔÏÕÒ ×áñáêôçñéóôéêÜ ÷åéñéóôçñßùí êáé ìç÷áíÞìáôïò (äåßôå Åéêüíá 1) ÓÝÌÂÏËÁ ËÅÉÔÏÕÑÃßÁÒ ÊÁÉ Ç ÓÇÌÁÓßÁ ÔÏÕÒ 122 ÊÁÍÏÍÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÁÓÖÁËÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ Óõíáñìïëüãçóç óôñïöÜëïõ (2) — ÁëëÜæåé ôçí ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ êáôåýèõíóç...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Óýìâïëá ëåéôïõñãßáò êáé ç óçìáóßá ôïõò Ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ðåñéÝ÷åé ðëçñïöïñßåò áóöáëåßáò ðïõ èá óáò åöéóôÞóïõí ôçí ðñïóï÷Þ Ôá óýìâïëá áõôÜ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôï ìç÷ÜíçìÜ óáò êáé ãéá ôïõò êéíäýíïõò êáé ôá ñßóêá ðïõ áöïñïýí ôïõò åðåîçãïýíôáé...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ôï ìç÷Üíçìá áõôü ìðïñåß íá áêñùôçñéÜóåé ôá ÷Ýñéá êáé ôá ðüäéá, êáèþò êáé ôá åêôïîåõüìåíá áíôéêåßìåíá. ÄéáâÜóôå áõôïýò ôïõò êáíüíåò áóöáëåßáò êáé áêïëïõèÞóôå ôïõò ðéóôÜ. Ç ìç ôÞñçóç ôùí êáíüíùí áõôþí èá ìðïñïýóå íá ïäçãÞóåé óôçí áðþëåéá åëÝã÷ïõ ôçò ìïíÜäáò, ôïí...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com 14.×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åãêåêñéìÝíá áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ 2.Ìçí áðïèçêåýåôå ðïôÝ ôï ìç÷Üíçìá ìå ôá êáýóéìá óôï ôïõ åê÷éïíéóôÞñá ðñïóáñôÞìáôá êáé åîáñôÞìáôá (üðùò äï÷åßï, ìÝóá óå Ýíá êôßñéï üðïõ õðÜñ÷ïõí ðçãÝò êáìðßíåò, áëõóßäåò åëáóôéêþí, ê.ëð.). áíÜöëåîçò...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ Ðþò íá ðñïåôïéìÜóåôå ôïí êéíçôÞñá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ôá êáýóéìá ðïõ åìðåñéÝ÷ïõí áëêïüë (ïíïìÜæïíôáé âåíæüëç Þ áõôÜ ÄéáâÜóôå êáé áêïëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ÁêïëïõèÞóôå ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýí áéèáíüëç Þ óõíáñìïëüãçóçò êáé ñýèìéóçò ãéá ôïí ôéò ïäçãßåò êáôáóêåõáóôÞ ôïõ ìåèáíüëç) åíäÝ÷åôáé...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôç ëåéôïõñãßá ôïõ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ç áðüôïìç êéíçôÞñá, ðéÝóôå ôï äéáêüðôç ðáýóçò áíÜêëçóç ôïõ êïñäïíéïý (8) óôç èÝóç áðåíåñãïðïßçóçò. åêêßíçóçò (äéÜôáîç áðïöõãÞò ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ïé áðåéêïíßóåéò âñßóêïíôáé åðéóôñïöÞò) èá ôñáâÞîåé ôï ÷Ýñé Þ ôï ÐÑÏÓÏ×Ç: Ãéá...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ÔñáâÞîôå üóï ôï äõíáôüí ðéï Ýîù ôç 3. ÁðïóõíäÝóôå ôï óýñìá ôïõ áíáöëåêôÞñá. 9. Ç ðñüóù ôá÷ýôçôá êßíçóçò ôïõ åê÷éïíéóôÞñá åîáñôÜôáé áðü ôï âÜèïò êáé ëáâÞ ðáëéíäñüìçóçò êßíçóçò (12). 4. Ìç âÜæåôå ôá ÷Ýñéá óáò ìÝóá óôï ôï...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com ÄÉÁÃÑÁÌÌÁ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ ÅÕÈÕÍÅÓ ÐÅËÁÔÇ ÁÑ×ÅÉÁ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ Óõìðëçñþíåôå ôéò çìåñïìçíßåò ìüëéò Ðñéí Ðñþôå ÊÜèå ÊÜèå ÊÜèå ïëïêëçñþíåôå ôéò ôáêôéêÝò ÊÜèå Ðñéí ôçí áðü êÜèå ò 2 óõíôçñÞóåéò. åðï÷Þ áðïèÞêåõóç ÷ñÞóç þñåò þñåò þñåò þñåò çìåñïìçíÉåó...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com 6. (Åéêüíá 16) ÁöáéñÝóôå ôïí éìÜíôá Ðþò íá áöáéñÝóåôå ôï Üíù êáðÜêé ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ôï óõíèåôéêü ëÜäé ìðïñåß êßíçóçò ôïõ ôñõðáíéïý (1) áðü ôçí (Åéêüíá 10) âïçèÞóåé óå åêêßíçóç ôçò ìç÷áíÞò óå ôñï÷áëßá ôÜíõóçò ôïõ êéíçôÞñá êáé Äåí...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Êáèáñßóôå ðñïóåêôéêÜ ôïí åê÷éïíéóôÞñá. Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôá åîïõóéïäïôçìÝíá Ðþò íá ðñïåôïéìÜóåôå ôïí Þ åãêåêñéìÝíá áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ 7. ËéðÜíåôå üëá ôá óçìåßá ëßðáíóçò. åê÷éïíéóôÞñá ãéá áðïèÞêåõóç áíôáëëáêôéêÜ. Ôï ãñÜììá ðïõ âñßóêåôáé óôï ÁíáôñÝîôå...
  • Página 131 åìðïñéêÞ ÷ñÞóç ãéá ôïõò óêïðïýò ôçò ðáñïýóáò åããýçóçò. Äåí áðáéôåßôáé êáìßá åããñáöÞ ãéá ôçí åããýçóç ãéá íá áðïêôÞóåôå äéêáßùìá åããýçóçò ãéá ôá ðñïúüíôá ôçò ìÜñêáò Murray. ÖõëÜîôå ôçí áðüäåéîç áãïñÜò. ÅÜí äåí ðáñÝ÷åôå ôçí áðüäåéîç ìå ôçí áñ÷éêÞ çìåñïìçíßá áãïñÜò ôç ÷ñïíéêÞ óôéãìÞ ðïõ èá áðáéôçèåß ç ðáñï÷Þ õðçñåóéþí åããýçóçò, èá...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com TARTALOM FIGYELMEZTETÕ JELEK ÉS JELENTÉSÜK ..Kezel szervek, a berendezés funkciói (lásd 1 ábra) MÛKÖDTETÉSI JELEK ÉS JELENTÉSÜK ..Kurbli (2) - A kivet akna irányát állítja.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Mûködtetési jelek és jelentésük Ez az útmutató olyan biztonsági információkat tartalmaz, melyekre szüksége lehet, hogy tisztában legyen a Ezek a jelek a készüléken találhatóak, és a használati utasításban találja jelentésüket. hókotrókkal kapcsolatos veszélyekkel és kockázatokkal, és hogy hogyan kerülje el õket.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELMEZTETÉS: Ez a készülék képes a kar és a láb amputációjára, és különbözõ tárgyak kihajítására is. Olvassa el ezeket a biztonsági elõírásokat, és tartsa be õket. Ezen elõírások be nem tartása a készülék irányítása feletti uralom elvesztéséhez, az Ön, vagy közelben álló...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Soha ne irányítsa a kiöntõt a közelben állók felé, vagy bárki irányába, 4. Ha szükséges, tartsa karban, vagy cserélje ki a biztonsági és kezelési aki a készülék elõtt áll. címkéket. 19. Soha ne hagyja a mûködõ készüléket felügyelet nélkül. Mindig oldja ki 5.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com VIGYÁZAT: Az indítókábel gyors visszahúzódása (visszarúgás) a kezet és a kart gyorsabban húzza a motor felé, mint ahogy az ember azt nyújtani tudná. S A motor beindításánál az indítókötelet húzza meg lassan, amíg ellenállást nem tapasztal Ezután gyorsan rántsa meg az indítókábelt.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com SZERVIZBEJEGYZÉSEK Min- Adja meg azon dátumokat, Minden Minden Minden haszná Minden Tárolás SZERVIZMUNKÁLATOK amikor elvégzi a rendszeres lat el tt évad el tt DÁTUMAI szervizt. üzemóra üzemóra üzemóra üzemóra Ellen rizzen és húzzon utána minden csa- —...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com HIBA ELHÁRÍTÁS Nehézkes indulás Hibás gyújtógyertya. Cseréljen gyújtógyertyát. Víz vagy szennyez dés az A karburátor leereszt jén engedje le az üzemanyagrendszerben. üzemanyagot, és töltse fel tiszta üzemanyaggal. A motor járása nem megfelel Az üzemanyagvezeték eltöm dött, a benzintank Tisztítsa meg az üzemanyagvezetéket;...
  • Página 141 Nincs szükség garancia bejegyzésre ahhoz, hogy a Murray márkájú termékekre garanciát kapjanak. Õrizze meg a vásárlást igazoló nyugtát. Ha nem igazolja az eredeti beszerzés dátumát a garanciális szerviz igénylésének idõpontjában, akkor a garanciális idõszak meghatározásához a termék gyártási idõpontját veszik figyelembe.
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com SATURS BR DIN JUMA Z MES: KO T S NOZ M ? ..Vad bas elementi un apr kojuma funkcijas (skat. attiec go Z m jumu 1) DARBA APZ M JUMI: KO TIE NOZ M ? .
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com Darba apz m jumi: ko tie noz m ? Šaj Rokasgr mat ir iek auta droš bas inform cija, lai J s apzin tos par b stam b m Dot s z mes tiek izmantotas apz m jumos uz J su apr kojuma un to un riskiem, kuri saist ti ar sniega fr žu noz me ir aprakst ta darba instrukcij s.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com BR DIN JUMS! Maš na var izmest r svešus priekšmetus un amput t k jas vai rokas. Uzman gi izlasiet šos droš bas noteikumus un stingri sekojiet tiem. Šo noteikumu neiev rošanas rezult t J s variet zaud t kontroli p r maš...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Nekad nem iniet str d t ar sniega fr zi slikt apgaismojum vai 2. Nekad neuzglab jiet sniega fr zes ar pilnu degvielas tvertni telp s, v jas redzam bas apst k os. Darbam lietojiet t dus apavus, kuros J s kur ir t di aizdedzes avoti, k karst dens un telpu sild t ji, dr bju var siet droši paiet uz jebkuras virsmas un stingri turiet rokturus.
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com Izlasiet dzin ja ražot ja instrukcijas un MONT ŽA izmet jtekne griež s br vi, nekur neaiz eras; noskaidrojiet vi a ieteiktos degvielas un e as kartona iepakojum nav palikušas nek das veidus. Pirms s ksiet lietot maš nu, izlasiet visu Uzman gi izlasiet un iegaum jiet visas ar sniega inform ciju attiec b uz t s lietošanas droš...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com PIEZ ME: Gad jum , ja sniega fr ze 1. aujiet tam dažas min tes pastr d t BR DIN JUMS! Ja vilksiet startera turpina l ni kust ties uz priekšu, ir tukšgait : tas pal dz nov rst virvi p r k strauji (rausiet vi u uz j r kojas t , k tas ir aprakst ts tehniskajai gliemežv rpstas/l psti rite a sasalšanu;...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com 11. P c katras izmantošans reizes sniega fr ze 2. Izpl nojiet savas darb bas t , lai izmestu T di gr dieni uz priekšu un atpaka aus maš nai ir j not ra. sniegu pa v jam.
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com Ja ir izstiepusies siksna, dariet t : 2. no emiet nost siksnas vairogu. Skat ties 3. Stipri pieskr v jiet v ci u ar m rstieni (1) sada u «K no emt sisknas vairogu?» katru reizi, kad p rbaudat e as l meni.
  • Página 150 ž v t ji un l dz gas iek rtas. Pirms ievietosiet t , lai neviena maš nas da a nepieskartos mekl šanas kart www.murray.com. maš nu k d nosl gt telp , aujiet dzin jam zemei.
  • Página 151 š s reizes tiks uzskat ts k ieg d ts komercizmantošanai. Lai ieg tu garantiju uz Murray firmas produktiem, nav vajadz ga nek da garantijas re istr cija. Saglab jiet savu pirkumu apliecinošo þeku. Ja j s neuzr d t pier d jumu par pirkuma s kuma datumu laik , kad ir piepras ts garantijas pakalpojums, produkta izgatavošanas datums tiks izmantots garantijas termi a noteikšanai.
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com 11,6 www.briggsandstratton.com MODEL NO.: 6210701x54NA 3500 SKU No.: YYYY MM DD: SERIAL NO.: 30 kg 3500 min-1 Assembled in Suzhou, China 215218 84,4 by Limac for Briggs & Stratton Corporation 1741413...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciniai ženklai ir j reikšm s Šiame vadove pateikiama saugos informacija, siekiant supažindinti Jus su pavojais ir rizika, Šie ženklai naudojami šiame rengime ir apibr žiami šiame jo eksploatavimo susijusia su sniego valytuvais, ir kaip ši pavoj vadove.
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com SPÉJIMAS: Ši mašina gali nupjauti rankas ir kojas bei svaidyti objektus. Perskaitykite šias saugos taisykles ir griežtai jomis vadovaukit s. Nesilaikydami ši taisykli , galite prarasti rengimo kontrol , sunkiai susižeisti arba galite ž ti J s ar pašaliniai žmon s, galite padaryti žalos turtui arba sugadinti rengim .
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com 19. Niekada nepalikite veikianþio agregato be prieži ros. Visada atjunkite 5. Pabaig sniego valymo darb , leiskite mašinai padirbti dar kelias sraigt ir traukos valdiklius, išjunkite varikl ir ištraukite raktel . minutes, kad neapšalt kolektorius/sparnuot . 20.
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com — — — — — — — — — — Išmetimo sistemos kontrol Išmetimo sistemos aptarnavimas, pakeitimas arba remontas gali b ti atliktas bet kuriame varikli aptarnavimo centre. Ta iau, nor dami aptarnavimå gauti nemokamai, pagal Briggs & Stratton garantijå, išmetimo sistemå...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Atsilaisvinusios dalys: suged s darbo ratas 1741413...
  • Página 161 D L J S GARANTIJOS Murray yra pasiruoš remontuoti j s rang pagal garantij ir atsiprašo už nepatogumus. Bet kuris galiotas Aptarnavimo centras gali atlikti garantin remont . Daugumoje atvej mes priimame rang garantiniam remontui, bet kartais reikalavimai garantiniam remontui yra nepagr sti. Pavyzdžiui, garantija netaikoma, jeigu rangos pažeidimas atsirado d l netinkamo naudojimo, nesant reikiamo aptarnavimo, transportavimo, saugojimo arba...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TRE CI SYMBOLE ZAGRO ENIA I ICH ZNACZENIA ..SYMBOLE OPERACYJNE I ICH ZNACZENIA ..ZASADY DOTYCZ CE BEZPIECZNEJ OBSàUGI .
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Symbole operacyjne i ich znaczenia Poni¿sza instrukcja obs³ugi zawiera informacje na temat bezpieczeñstwa, które maj¹ ciê przestrzec przed zagro¿eniami i niebezpieczeñstwami zwi¹zanymi z Poni¿sze symbole s¹ stosowane na twoim urz¹dzeniu i zdefiniowane w instrukcji obs³ugi. urz¹dzeniami do odœnie¿ania i poinformowaæ...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZE¯ENIE: Urz¹dzenie to mo¿e spowodowaæ uciêcie r¹k i nóg i mo¿e rzucaæ przedmiotami. Przeczytaj poni¿sze zasady dotycz¹ce bezpieczeñstwa i postêpuj zgodnie z nimi: Niezastosowanie siê do poni¿szych regu³ mo¿e spowodowaæ utratê kontroli nad urz¹dzeniem, powa¿ne obra¿enia lub œmieræ osoby obs³uguj¹cej urz¹dzenie lub osób znajduj¹cych siê...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Nigdy nie kieruj wylotu na osoby stoj¹ce w pobli¿u i nie pozwalaj 4. Zachowuj i w razie koniecznoœci wymieniaj etykiety o nikomu na stanie przed urz¹dzeniem. bezpieczeñstwie i z instrukcjami. 19. Nigdy nie zostawiaj w³¹czonego urz¹dzenia bez operatora. Zawsze 5.
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com Rozruch zimnego silnika (Rysunek 1) Rozruch ciep ego silnika (Rysunek 1) 1741413...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com Mokry, ubity nieg Zaspy i nawiany nieg nieg suchy i redni 1741413...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Przed od- Pierws- stawie- Przed niem do ka dym ka dym przecho- godziny u yciem godzin godzin godzin sezonie wania DATY SERWISOWANIA — — — — — — — — — — Przed odstawieniem do przechowania (Rysunek 8) 1741413...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrola oleju silnikowego (Rysunek 3) Wymiana oleju silnikowego 1741413...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com przeznaczonych dla silnika, przek³adni, mostu pêdnego lub mechanizmu ró¿nicowego, s¹ dostêpne w sklepie, w którym zakupiono kosiarkê, lub w warsztacie polecanym przez ten sklep. Obs³uga gwarancyjna jest zapewniana wy³¹cznie przez autoryzowanych dealerów serwisowych. Najbli¿szego dealera mo¿na znaleŸæ...
  • Página 172 W celu uzyskania gwarancji na produkty firmy Murray nie trzeba dokonywaæ rejestracji gwarancji. Nale¿y jedynie zachowaæ dowód zakupu. W przypadku, gdy w momencie zg³oszenia us³ugi gwarancyjnej klient nie przedstawi dowodu zakupu z pierwsz¹ dat¹ zakupu, okres gwarancyjny zostanie okreœlony na podstawie daty produkcji produktu.
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH VAROVNÉ ZNAÈKY A JEJICH VÝZNAM ... DÙLEŽITÉ: Mnohé výrobky nejsou smontované a jsou prodávané zabalené v krabicích. Odpovìdností majitele je zajistit, že pøi jejich montáži jsou pøesnì OPERAÈNÍ...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Operaèní symboly a jejich význam Tento návod obsahuje bezpeènostní informace, které vás seznamují s riziky a nebezpeèími spojenými se snìhovými Tyto znaèky jsou použité na vašem zaøízení a definované v návodu k použití. Je dùležité, frézami a jak se jim mùžete vyvarovat.
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com VAROVÁNÍ: Toto zaøízení je schopné amputovat ruce a nohy a odhazovat pøedmìty. Pøeètìte si prosím bezpeènostní pokyny a dodržujte je. Jestliže pokyny nebudete dodržovat, mùže to vést ke ztrátì kontroly nad pøístrojem, závažným poranìním èi smrti u vás èi blízko stojících osob nebo k poškození majetku èi zaøízení.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com 24. Sníh mùže ukrývat pøekážky. Ujistìte se, že jste z odklízené oblasti 7. Vždy dodržujte bezpeèné doplòování paliva a zacházení s palivem pøi odstranili všechny pøekážky. tankování jednotky po pøepravì nebo skladování. 8. Pøed skladováním frézy vždy následujte pokyny výrobce pro pøípravu ke skladování.
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com Do motoru nalejte olej (Obrázek 3) MONTÁŽ Seznamte se s polohou všech ovládání a POZNÁMKA: V motoru již mùže být nìjaký rozumìjte jejich funkci. Pøeètìte si a dodržujte návod k montáži a zbylý olej. Pøi nalévání oleje pravidelnì Pøed spouštìním motoru zkontrolujte, že úpravám pro vaši snìhovou frézu.
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com 3. K zastavení uvolnìte kliku šneka (5). Tipy pro odhazování snìhu VAROVÁNÍ: Motor nikdy nespouštìjte uvnitø nebo v POZNÁMKA: Jestliže šnek stále rotuje, 1. Fréza se bude pohybovat vpøed, jestliže je uzavøených špatnì ventilovaných prohlédnìte si “Jak nastavit kabel ovládání...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com PLÁN ÚDRŽBY ZODPOVÌDNOST ZÁKAZNÍKA ZÁZNAMY SERVISU Pøed První 2 Každých Každých Každých Pøed Po ukonèení pravidelného každým hodiny 5 hodin 10 hodin 25 hodin uložením servisu vyplòte datum. použitím Každý rok DATUMY SERVISU Pøekontrolujte a utáhnìte —...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com Jestliže došlo k poškození hnacího øemenu 3. Upevnìte uzávìr oleje/mìrku (1) po každé Jestliže má fréza být uložena po delší dobu, kontrole množství oleje. šneka, fréza nebudu odhazovat sníh a nebude prohlédnìte si návod motoru (dodávaný s se pohybovat vpøed.
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com PLÁN ØEŠEN PROBLÉMÙ PROBLÉM PØÍÈINA ØEŠENÍ Problémy pøi startování Defektní svíèka. Vymìòte svíèku. Voda èi špína v palivovém systému. Použijte nádobu na vypuštìní paliva a pak ho nahraïte èerstvým palivem. Motor funguje eraticky Zablokované...
  • Página 182 úèely za získáním zisku nebo pronájem. Jestliže u výrobku došlo ke komerènímu použití, bude do budoucna pro úèely záruky vždy považován za komerèní. Pro obdržení záruky na výrobky znaèky Murray není nutná registrace záruky. Uschovejte si váš pokladní doklad. Jestliže pøi reklamaci nepøedložíte doklad s datumem zakoupení výrobku, pro urèení reklamace bude použit den výroby.
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH SYMBOLY OZNAÈUJÚCE NEBEZPEÈENSTVO A Ovládaèe a funkcie zariadenia (pozrite si obrázok 1) ICH VÝZNAM ........Zostava k¾uky (2) –...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzkové symboly a ich význam Tento návod obsahuje bezpeènostné informácie, ktoré vás upozornia na nebezpeèenstvá a riziká týkajúce sa snežných Tieto symboly sú použité na vašom zariadení a sú zadefinované v návode na obsluhu. Je fréz, a informácie o tom, ako sa im vyhnú...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com VÝSTRAHA: Tento stroj je schopný amputova ruky a chodidlá a odhadzova predmety. Preèítajte si bezpeènostné pravidlá a presne ich dodržiavajte. Opomenutie dodržiava tieto pravidlá môže ma za následok stratu nad kontrolou jednotky, vážne osobné poranenia alebo smr vás alebo okolostojacich osôb alebo poškodenie majetku alebo zariadenia.
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Nikdy sa nedotýkajte motora alebo tlmièa výfuku. 3. Ak mienite snežnú frézu uskladni poèas dlhšej doby, vždy si pozrite dôležité podrobnosti uvedené v návode na obsluhu. 17. Snežnú frézu nikdy neprevádzkujte bez správneho nastavenia uhla 4.
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com Typ používaného paliva a oleja si pozrite v Pre prevádzkou MONTÁŽ pokynoch výrobcu motora. Pred používaním Pred prevádzkou vašej novej snežnej frézy si jednotky si preèítajte informácie o bezpeènosti, Preèítajte si a postupujte pod¾a pokynov pre prezrite nasledujúci kontrolný...
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com Ako naštartova motor (Obrázok 1) Ako naštartova motor so zamrznutým VAROVANIE: Prevádzka akejko¾vek elektrickým štartérom (Obrázok 1) snežnej frézy môže spôsobi Uistite sa, že úroveò hladiny motorového oleja je odhodenie cudzorodých predmetov Ak je štartér zamrznutý a nedokáže roztoèi na znaèke FULL (PLNÁ), ktorá...
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com 6. V rámci veterných podmienok spustite 10. Po každej èinnosti odhadzovania snehu Mokrý ažký sneh vychy¾ovaè ž¾abu, tak aby ste sneh nechajte motor poèas nieko¾kých minút Do mokrého ažkého snehu vojdite pomaly. Ak nasmerovali èo najbližšie k zemi, a tak aby beža .
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com GRAF ÚDRŽBY ZODPOVEDNOSTI ZÁKAZNÍKA SERVISNÉ ZÁZNAMY Pred Vyplòte dátum vykonania každým Prvé 2 Každých Každých Každých Každú Pred pravidelného servisu. použitím hodiny 5 hodín 10 hodín 25 hodín sezónu uskladnením DÁTUMY SERVISU Skontrolujte a utiahnite všetky —...
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Odstráòte kryt remeòa (3) z jednotky. 6. Odmontujte skrutku (8) zo zadnej èasti Ako vymeni zapa¾ovaciu svieèku pravého krytu (7). (Obrázok 20) 4. Pre opätovné osadenie krytu remeòa (3), postupujte pod¾a hore uvedených krokov, 7.
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Jednotku umiestnite do dobre vetranej Používajte iba náhradné súèiastky autorizované rozvodovkou alebo prevodovku je možné získa budovy. alebo schválené výrobcom. Písmeno vo výrobcom autorizovanom servisnom nachádzajúce sa na konci èísla súèiastky stredisku, ktoré nájdete v zlatých stránkach 11.
  • Página 193 Za úèelom vykonania záruèného servisu vyh¾adajte najbližšieho autorizovaného servisného predajcu, a to na našej mape pre vyh¾adanie predajcov na internetovej stránke www.murray.com. NEEXISTUJE ŽIADNA VÝSLOVNÁ ZÁRUKA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY VRÁTANE TÝCH, TÝKAJÚCICH SA PREDAJNOSTI A USPOKOJIVEJ KVALITY PRE PRÍSLUŠNÝ...
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com VSEBINA SIMBOLI ZA NEVARNOST IN POMENI ... . Regulatorji in deli stroja (oglejte si sliko 1) SIMBOLI ZA OBRATOVANJE IN NJIHOV POMEN Sestav roèice (2) — Spremeni usmerjenost izmetnega kanala. PRAVILA ZA VARNO DELOVANJE .
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com Simboli za obratovanje in njihov pomen Priroènik vsebuje varnostne informacije, s katerimi Ti simboli se nahajajo na stroju in so razloženi v priroèniku za uporabo. Pomembno je, da pregledate in se seznanite s pomenom simbolov. Èe vas seznanja z nevarnostmi in tveganji, povezanimi s simbolov ne razumete, se lahko poškodujete.
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com OPOZORILO: Pri uporabi tega stroja obstaja nevarnost, da si odrežete roke in noge, in nevarnost izmeta predmetov. Preberite varnostne predpise in jih skrbno upoštevajte. Zaradi neupoštevanja varnostnih predpisov lahko izgubite nadzor nad strojem, lahko pride do hudih telesnih ali smrtnih poškodb vas samih ali navzoèih oseb ali pa do poškodb lastnine ali opreme.
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Otroci naj se ne zadržujejo na obmoèju odmetavanja snega, nanje naj 8. Pred shranitvijo stroja za krajši ali daljši èas upoštevajte navodila za pazi odgovorna odrasla oseba. pripravo na shranjevanje v priroèniku za motor. 9.
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com Dolivanje olja v motor (Slika 3) SESTAVA Seznanite se z mesti vseh regulatorjev in OPOMBA: V motorju je lahko že nekaj olja. njihovo funkcijo. Pri polnjenju oljnega korita redno preverjajte Preberite in upoštevajte navodila za sestavo in Pred zagonom motorja preverite, ali vsi raven olja.
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Za premik naprej dvignite roèico (2) , da gu- OPOMBA: Pri temperaturah pod -18 °C Nasveti za odmetavanje snega mijaste lopatice polža pridejo v stik s tlemi. (0qF) naj se motor ogreva nekaj minut, 1.
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com TABELA VZDR EVANJA ODGOVORNOSTI KUPCA ZAPISI O SERVISIRANJU Pred Vsakih Vsakih Vsakih Pred Zabeležite datum Prvi vsako shran- rednega Vsako upora- jevan- servisa. sezono DATUM SERVISA — — Preverite in privijte vse vijake in matice —...
  • Página 202 Poišèite najbližjo servisno 2. Z merilnim listièem (2) preverite razmak delavnico na zemljevidu naših licenènih partner- med elektrodama vžigalne sveèke (1) in po jev na spletni strani www.murray.com. Podmazovanje potrebi razmak ponastavite na 0,76 mm. Nadomestni deli za motor, pogonski sklop ali 3.
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com TABELA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA VZROK POPRAVILO Otežen zagon Poškodovana vžigalna sveèka. Zamenjajte vžigalno sveèko. Voda ali umazanija v sistemu za gorivo. Za izpust goriva uporabite posodo uplinjaèa in dolijte sveže gorivo. Nemirno delovanje motorja Zamašen vod za gorivo, prazen rezervoar za Oèistite vod za gorivo;...
  • Página 204 Za pridobitev garancije za izdelke znamke Murray ni potrebna registracija garancije. Shranite potrdilo o nakupu. Èe tedaj, ko potrebujete garancijsko storitev, ne predložite dokazila o datumu prvotnega nakupa, se bo za doloèanje garancijske dobe uporabil datum proizvodnje izdelka.
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com 1741413...