Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
• Always use the restraint system.
• Discontinue use of product when infant attempts to climb out (approximately
9 months).
• Never use on any elevated surface. Use only on a floor.
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar
estrangulado en el sistema de sujeción:
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por períodos
prolongados de sueño.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Descontinuar el uso del producto cuando el niño intente bajarse (aprox. a los
9 meses).
• No usar sobre superficies elevadas. Usar únicamente sobre el piso.
Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l'étranglement
par le système de retenue :
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
• Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un lit d'enfant ou un berceau pour de
longues périodes de sommeil.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Cesser d'utiliser le produit lorsque l'enfant essaie d'en sortir (vers 9 mois).
• Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur. Utiliser uniquement sur le sol.
All manuals and user guides at all-guides.com
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
2