Descargar Imprimir esta página

Dyson CY22 Manual De Instrucciones página 35

Ocultar thumbs Ver también para CY22:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Benötigt Ihr Gerät eine Reparatur, rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an,
damit wir Sie diesbezüglich über Ihre Möglichkeiten informieren können. Wenn
Sie noch Garantie auf Ihrem Gerät haben und die Reparatur gedeckt ist, fallen
für Sie keinerlei Kosten an.
BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS EIGENTÜMER
EINES DYSON PRODUKTES
DANKE, DASS SIE SICH FÜR DYSON ENTSCHIEDEN HABEN
Damit wir Ihnen schnellen und effizienten Service bieten können, registrieren
Sie sich bitte als Eigentümer Ihres Dyson Produktes. Dafür stehen Ihnen zwei
Möglichkeiten zur Auswahl:
Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at
Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 0800 31 31 31 8. Für Österreich:
0810 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich).
Damit bestätigen Sie im Fall eines Garantieschadens, dass Sie der Eigentümer
sind und ermöglichen uns, ggf. mit Ihnen Kontakt aufzunehmen.
5-JAHRES-GARANTIE
ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DER AUF 5 JAHRE BEGRENZTEN DYSON -
GARANTIE
WAS WIRD ABGEDECKT
Reparatur oder Ersatz Ihres Staubsaugers (im Ermessen von Dyson), wenn Ihr
Staubsauger innerhalb von 5 Jahren nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund
von fehlerhaftem Material, fehlerhafter Verarbeitung oder fehlerhafter Funktion
aufweist. Sollte ein Teil nicht mehr verfügbar sein oder nicht mehr hergestellt
werden, tauscht Dyson es gegen ein funktionsfähiges Ersatzteil aus.
Wenn dieses Gerät außerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur,
wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird.
Wenn dieses Gerät innerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, (i)
wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird oder
(ii) wenn das Gerät in Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland,
Italien, den Niederlanden, Österreich oder Spanien verwendet wird und das
gleiche Modell wie dieses Gerät mit der Nennspannung des jeweiligen Landes
verkauft wird.
WAS WIRD NICHT ABGEDECKT
Dyson übernimmt keine Garantie für Reparatur oder Ersatz eines Produkts,
sofern diese zurückzuführen ist auf:
Unfallschäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Pflege, Missbrauch,
Vernachlässigung sowie unvorsichtige Verwendung oder Bedienung des Gerätes
entstanden und daher nicht mit der Dyson-Bedienungsanleitung konform sind.
Verwendung des Gerätes zu anderen als den üblichen Haushaltszwecken.
Verwendung von Teilen, die nicht gemäß den Richtlinien von Dyson montiert
oder eingebaut wurden.
Verwendung von Teilen und Zubehör anderer Hersteller.
Fehlerhafte Installation.
Reparaturen oder Änderungen, die nicht durch Dyson oder seine autorisierten
Partner vorgenommen wurden.
Blockierungen – bitte lesen Sie in der Dyson-Bedienungsanleitung, wie Sie
Blockierungen Ihres Gerätes beheben können.
Normale Abnutzung (z.B. Bodendüsen, Keilriemen, Akkus usw.)
Bei Verwendung dieses Geräts auf Schutt, Asche oder Putz.
Verkürzung der Batterieentladezeit durch Alterung oder Verschleiß der Batterie
(nur bei schnurlosen Geräten).
Wenn Sie Fragen zum Leistungsumfang der Dyson Garantie haben, rufen
Sie bitte den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8 an. Für Österreich:
0810 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich).
ZUSAMMENFASSUNG
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum oder mit dem Lieferdatum, wenn die
Lieferung später erfolgte.
Sie müssen einen Kaufbeleg bzw. Lieferschein vorlegen, bevor sämtliche
Arbeiten ausgeführt werden können. Ohne diesen Beleg, werden Ihnen die
Kosten sämtlicher anfallender Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie
Ihren Kaufbeleg oder Lieferschein daher sorgfältig auf.
Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten
Partner ausgeführt.
Alle ersetzten Teile werden Eigentum von Dyson.
Durch Reparatur oder Ersatz Ihres Gerätes unter Garantie wird die
Garantiedauer nicht verlängert.
Die Garantie bietet zusätzliche Vorteile, die Ihre gesetzlich festgelegten Rechte
als Kunde ergänzen, diese jedoch in keiner Weise berühren.
DER SCHUTZ IHRER DATEN
Wenn sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang
mit Ihren Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst,
den Sie unter 0800 31 31 31 8 erreichen. Für Österreich: 0810 333 976 (zum
Ortstarif - aus ganz Österreich). Alternativ können Sie auch eine E-Mail an
kundendienst@dyson.de oder kundendienst-austria@dyson.com schreiben.
NL/BE
UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN
LEES DE 'BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES' IN DEZE DYSON
GEBRUIKSHANDLEIDING VOORDAT U VERDER GAAT.
HET APPARAAT DRAGEN
Houd bij het verplaatsen het apparaat altijd vast bij het handvat op de basis.
Druk tijdens het dragen niet op het knopje voor het loslaten van de cycloon en
schud niet met het apparaat, anders kan de cycloon losraken, eraf vallen en
verwondingen veroorzaken.
GEBRUIKEN
Wikkel voor gebruik altijd het snoer volledig tot het rode tape af.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact.
Druk op de rode aan-/uit-knop om het apparaat aan (ON) of uit (OFF) te zetten,
zoals is weergegeven.
Na gebruik: Trek de stekker uit het stopcontact, druk op de knop om het snoer
op te rollen tot het snoer volledig is opgerold.
Schakel het apparaat uit (zet de aan/uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het
stopcontact voor:
– het verwisselen van accessoires
– het verwijderen van de slang
MUSCLEHEAD-HULPMIDDEL
MET ZUIGKRACHTINSTELLING
Uw apparaat heeft een Musclehead-hulpmiddel met zuigkrachtinstelling.
Deze vloerzuigmond wordt gebruikt voor testen met de Europese regelgeving:
Nr. 665/2013 en Nr. 666/2013 en het testen zullen worden uitgevoerd in
Max-modus.
EENVOUDIGE MODUS
Minder duwkracht voor moeiteloos reinigen.
Voor het stofzuigen van licht vervuilde tapijten, kleden en harde vloeren.
Uw apparaat is vooraf ingesteld op dit zuigniveau als het uit de doos komt.
MAX-MODUS
Maximale zuigkracht voor krachtige verwijdering van stof en vuil.
Voor het reinigen van duurzame vloerbedekkingen, harde vloeren en zeer vuile
tapijten en kleden.
Voor deze instelling, verschuift u de zuigkrachtregelaar voor zuigkrachtinstelling
op de vloerzuigmond zoals afgebeeld.
WAARSCHUWING: De zuigkracht van deze instelling kan kwetsbare vloeren
beschadigen. Raadpleeg de schoonmaakadviezen van de fabrikant voor u
begint met stofzuigen.
Als de zuigkracht in de Max-modus gemakkelijk wendbaarheid verhindert,
schakel dan over naar Easy-modus.
UW DYSON APPARAAT ONDERHOUDEN
Voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson
gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd.
Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen. Als u dat niet
doet, kan uw garantie ongeldig worden.
Bewaar het apparaat binnenshuis. Gebruik en bewaar het niet onder de 3°C.
Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur is voor gebruik.
Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Gebruik geen
smeermiddelen, reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers op enig
onderdeel van het apparaat.
Veeg bij gebruik in een garage na het stofzuigen altijd de basisplaat en bal
af met een droge doek om eventueel zand, vuil of steentjes te verwijderen die
kwetsbare vloeren zouden kunnen beschadigen.
STOFZUIGEN
Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de cycloon
geplaatst zijn.
Niet gebruiken op puin, as of gips. Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor
huishoudelijke gebruik om huisvuil, haar en allergenen te verwijderen. Dit
apparaat is niet ontworpen voor gebruik op:
– puin van doe-het-zelf-activiteiten, bouwwerkzaamheden of soortgelijke taken
– grotere soorten en hoeveelheden stof of puin zoals roet en zaagsel
Deze materialen kunnen het apparaat beschadigen en uw garantie
laten vervallen.
Fijn stof, zoals pleisterkalk of meel, alleen in zeer kleine hoeveelheden opzuigen.
Gebruik het apparaat niet om scherpe, harde objecten, klein speelgoed,
spelden, paperclips enzovoort op te zuigen. Deze kunnen het
apparaat beschadigen.
Bij het stofzuigen van bepaalde tapijten kunnen kleine ontladingen van statische
elektriciteit optreden in het doorzichtige stofreservoir of de buis. Deze kunnen
geen kwaad en hebben niets van doen met het lichtnet. Steek geen handen of
voorwerpen in het doorzichtige stofreservoir tenzij u dit eerst hebt geleegd en
uitgespoeld met koud water om enig effect hiervan te minimaliseren (zie 'Het
doorzichtige stofreservoir reinigen').
Gebruik het apparaat niet wanneer het op een hogere trede staat.
Zet het apparaat niet op stoelen, tafel, etc.
Voor het stofzuigen van sterk gepolijste vloeren, zoals hout of linoleum, dient u
eerst te controleren of de onderkant van de vloerzuigmond en de borstelharen
vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken.
Druk niet te hard op de vloerzuigmond tijdens het gebruik van de stofzuiger; dit
kan tot beschadigingen leiden.
HET DOORZICHTIGE
STOFRESERVOIR LEEGMAKEN
Maak het reservoir leeg zodra de markering MAX is bereikt - vul het reservoir
niet verder.
Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u het doorzichtige stofreservoir leegmaakt.
Druk zoals weergegeven op het rode knopje aan de bovenkant van het handvat
om de cycloon en het doorzichtige stofreservoir te verwijderen.
Druk op de rode knop voor het loslaten van het stofreservoir om het vuil
te verwijderen.
– Het reservoir schuift naar beneden en reinigt zo de sluier.
– Hierna kan het stofreservoir geopend worden.
De cycloon niet in water onderdompelen of water in de cycloon gieten.
Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact
met stof/allergenen bij het leegmaken te minimaliseren.
Haal het doorzichtige stofreservoir voorzichtig uit de zak.
Sluit de zak goed; gooi deze op de gebruikelijke manier weg.
Sluit het doorzichtige stofreservoir door het naar boven te duwen tot het op zijn
plaats klikt.
Druk stevig op de klem van het reservoir tot het vastklikt om ervoor te zorgen
dat het reservoir goed is bevestigd.
Lijn de onderkant van het doorzichtige reservoir uit met de ingang van de slang
en klik terug op zijn plaats.
35

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cinetic big ball