front // front // avant // anteriore // delante
1
When removing the shocks, note
that the right front and left rear
lower screws are silver while
the others are black.
Beachten Sie bei dem demontieren
der Stoßdämpfer, dass die unteren
Befestigungsschrauben der rechten
vorderen und linken hinteren
Stoßdämpfer silberfarben sind,
während die anderen Schrauben
schwarz sind.
Quand vous retirez les amortisseurs,
notez que la vis inférieure de
l'amortisseur avant droit et celle de
l'amortisseur arrière gauche sont
grises alors que les autres sont noires.
Quando si smontano gli ammortizzatori,
si prega di notare che le viti destra
anteriore e sinistra posteriore sono
color argento mentre le altre sono nere.
Al desmontar los amortiguadores fíjese
que los tornillos delantero derecho
y trasero izquierdo son plateados,
mientras que los otros dos son negros.
2
The silver screws are left-hand thread
and operate in the opposite direction of
the standard black screws.
Die silbernen Schrauben besitzen ein
Linksgewinde und werden in entgegen
gesetzter Richtung fest gedreht.
Les vis grises ont un pas inversé, elle
se desserrent donc dans la direction
opposée des vis classiques noires.
Le viti color argento hanno il filetto
sinistro e vanno nel verso opposto
rispetto a quelle nere standard.
Los tornillos plateados tienen la
rosca invertida y se aprietan en el
sentido opuesto a los tornillos negros
(estándar).
x 12
Losi 5ive-T rTr • iNsTrucTioN maNuaL
Front
Front
Avant
Anteriore
//
//
//
silver
Silber
gris
black
//
//
//
//
argento
plata
nero
//
//
tight
loose
loose
fest
lose
lose
serrage
Desserrage
Desserrage
avvita
svita
svita
apretar
aflojar
aflojar
Delante
//
Schwarz
noir
//
negro
//
tight
fest
serrage
tight
apretar
55