Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GENERALITES
ALLGEMEINES
F : La platine CB018S est des ti née à la commande et
à l'ali men ta tion des rouleaux moteurs Power Moller
24 brushless série PM320HS (32HS).
1 Power Moller
24 brushless PM320HS (32HS) = 1 CB018S
®
D: Die Platine CB018S dient zum Antrieb und zur
Steuerung der Power Moller
PM320HS (32HS).
1 Power Moller
24 Brushless PM320HS (32HS) = 1 CB018S
®
CONDITIONS D'USAGE
GEBRAUCHSBEDINGUNGEN
• Relier le châssis à la terre (masse)
• Alimentation TBTS 24V CC ± 10 %
• Taux d'ondulation < 10 %
• Protection contre inversion de polarité 0V- 24V
• Fusible intégré 4 A.
• Pour arrêter le système : ne pas couper l'ali men ta tion,
utiliser le contact RUN / STOP en priorité.
• Respecter les réglementations d'installation et de câblage
en vigueur.
• Respecter les limites d'utilisation du produit.
• Ne pas tenter de démonter / modi er le produit.
• En cas de signal d'erreur : corriger le défaut avant toute
remise en service.
• Conserver cette notice pour référence ultérieure.
Alimentation
SELV
Kleinspannung
Alimentación
• Den Rahmen mit der Erde (Masse) verbinden.
• Sicherheits-Kleinspannung 24V DC ± 10 %
• Wellenbewegungssatz < 10 %
• Schutz gegen Polaritätsumkehrung 0V - 24V
• Integrierte 4 A-Sicherung.
S
s y
e t
m
s
o t
: p
n
c i
t h
d
r u
h c
t S
Sie zuerst den Kontakt RUN/STOP.
• Beachten Sie die gültigen Montagebestimmungen.
• Beachten Sie die Gebrauchseinschränkungen des Produkts.
V
r e
u s
h c
n e
S
e i
n
c i
, t h
d
e i
W
modi zieren.
• Bei Störmeldung: beheben Sie vor Wiederinbetriebnahme die
Störursache.
• Heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch auf.
24 Brushless-Motoren
®
1
o r
m
w
g e
n
h a
m
, e
o s
n
e d
n r
v
r e
w
n e
a
e r
u a
e s
n i
n a
d
r e
u z
b
u a
n e
o
d
r e
u z
Manuel utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
CB018 S
INTRODUCTION
GENERALIDADES
UK: The Circuit Board CB018S is designed to control
Power Moller
®
®
PM320HS (32HS).
1 Power Moller
24 brushless PM320HS (32HS) = 1 CB018S
®
SP: La electrónica CB018S es usada para mandar y
alimentar los rodillos motorizados Power Moller ® 24
brushless PM320HS (32HS).
1 Power Moller
®
CONDITIONS OF USE
CONDICIONES DE USO
• The coveyor frame must be earthed to avoid electrostatic
generation.
• SELV supply 24V DC ± 10 %
• Ripple < 10 %
• Internal protection against supply inversion 0V - 24V
• 4 A built-in fuse.
• Do not start/stop the Power Moller
power supply: use the RUN/STOP input.
• Follow the relevant installation and wiring reg ulations.
• Do not use beyond the technical capacity of the product.
• Do not disassemble, repair or modify the prod uct.
• Remove the cause of overload if the Error output signal is
frequently activated.
• Retain these instructions for further reference.
2
3
• Conectar el chassis a la tierra (masa).
• Alimentación TBTS 24V CC ± 10 %
• Taja de ondulación < 10 %
P
o r
e t
c c
ó i
n
d
l e
s a
polaridad 0V - 24V
• Fusible 4 A para la alimentación.
d
n e
P
a
a r
p
r a
r a
l e
m
contacto RUN/STOP en prioridad.
• Respete las règlamentaciónes de instalación en vigor.
• Respete los limites de utlización del producto.
• No intente desmontar o modi car el producto.
• Si aparece la señal de error: corriga el defecto antes de poner
en marcha el rodillo motorizado.
• Conserva este folleto como referencia.
EMC Directive 2006/42/CE
24 brushless DC motors series
24 brushless PM320HS (32HS) = 1 CB018S
24 by switching the
®
e
t n
a r
d
s a
1
y
2
o c
n
r t
l a
s a
n i
e v
o
o t
: r
o n
e d
e b
o c
t r
r a
a l
i l a
m
e
t n
1
1
s r
o i
n
s e
e d
c a
ó i
, n
u
e s
l e
U1.2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ITOH DENKI CB018 S

  • Página 1 Manuel utilisateur Bedienungsanleitung Manual de usuario CB018 S GENERALITES INTRODUCTION ALLGEMEINES GENERALIDADES EMC Directive 2006/42/CE F : La platine CB018S est des ti née à la commande et UK: The Circuit Board CB018S is designed to control à l’ali men ta tion des rouleaux moteurs Power Moller...
  • Página 2: Emplacement Des Composants

    EMPLACEMENT DES COMPOSANTS COMPONENT LOCATIONS ANORDNUNG DER BAUTEILE EMPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES Accessoires fournis avec la platine : Accessories provided with the circuit board: • 4 vis M4, écrous et rondelles • 4 x M4 screws, washers and nuts • 1 connecteur pour l’alimentation CN1 : •...
  • Página 3 LED2 Rouge - erreur Red - error signal Rot - Störung rojo - error Con guration Con guration Kon guration con guración FIXATION FIXING BEFESTIGUNG FIJACION F : Fixation par 4 vis M4 (fournies avec la platine): UK: Fix with 4 x M4 screws (supplied with percer le châssis au Ø...
  • Página 4 l a t ó i ja. Evitar toda exión repetitiva incluso con un dispositivo de guiage. CONFIGURATION SW1 SW1 CONFIGURATION KONFIGURATION SW 1 CONFIGURACION SW1 Français English Deutsch Spanish Accélération Progressive Sanftstart und Aceleración y et décélération acceleration and Bremsverzögerung (1 desaceleración progressive (1s).
  • Página 5 VITESSE SPEED GESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD Sélection d’une vitesse xe (nominale) Selection of xed nominal speeds Auswahl einer festen Geschwindigkeit (nominal) Selección de una velocidad ja (nominal) Vitesse nominale Nominal speed Tableau 1 - Table 1 - Entwurf 1 - Cuadro 1 nominale Geschwindigkeit Nominal velocidad 26,3 m/min.
  • Página 6: Led Status

    ETAT DES LEDS LED STATUS ZUSTAND DER LED ESTADO DE LAS LEDS Led 1 Led 2 LED1 Vert - alimentation Green - power supply Grün - Platine in Betrieb Verde - alimentción LED2 Rouge - erreur Red - error signal Rot - Störung Rojo- error Led allumée...
  • Página 7 Led éteinte LED off Led leuchtet nicht Led apagada IDENTIFICATION DES DEFAUTS ERROR IDENTIFICATION IDENTIFIZIERUNG DER STÖRUNGEN IDENTIFACACION DEFECTOS Type de défaut Error type Led 1 Led 2 Störart Tipo de defecto Normal (pas de défaut) Normal (No fault) Normal (keine Störung) Normal (sin defecto) Le moteur tourne (pas de défaut) The roller rotates (no fault)
  • Página 8 , ) t sobre la etiqueta, y indicar el tipo de electronica. France Deutschland ITOH DENKI EUROPE SAS 490 avenue des Jourdies info@itoh–denki.com info@itoh-denki.de http://www.itoh–denki.com PAE les Jourdies - BP 323 74807 St Pierre en Faucigny Cedex...