Descargar Imprimir esta página

Omnifilter C Serie Instrucciones De Instalación página 11

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CARACTÉRISTIQuES dE FONCTIONNEmENT
Flow Rate:
3,8 L/min
Pressure Range:
1,7–8,62 bar
Temperature Range:
4,4°C–37,8°C
Capacity:
7 600 Litres
PRÉCAuTIONS À PRENdRE
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le filtre avec de l'eau qui
est micro biologiquement impropre à la consommation ou de
qualité inconnue sans une désinfection correcte avant ou après
le système.
ATTENTION
le filtre doit être protégé contre le gel, car il risque
de se fissurer et de provoquer une fuite d'eau.
ATTENTION
Le joint torique en caoutchouc réalise l'étanchéité
entre le couvercle et le fond du boîtier. Il est important que le
joint torique soit correctement enfoncé dans la gorge située au-
dessus des filets du boîtier sinon il y a risque qu'une fuite d'eau
se produise.
ATTENTION
Parce que la durée de vie du produit est limitée
et afin d'éviter des réparations coûteuses ou des dégâts des
eaux éventuels, nous vous conseillons fortement de remplacer
tous les fonds de boîtier opaques tous les dix ans. Si votre fond
de boîtier a été en service plus longtemps, il faut le remplacer
immédiatement. Datez tout fond de boîtier neuf ou de rechange
pour indiquer la date future de remplacement.
REmARQuES :
Pour usage sur eau froide uniquement.
Les contaminants et autres substances enlevées ou réduites par
ce système de traitement d'eau ne se trouvent pas forcément
dans votre eau. Demandez une copie d' analyse à votre service
d'eau municipal ou faites tester votre eau par un laboratoire
d'essai de bonne renommée.
N'installez pas votre système là où il sera exposé directement
au soleil.
La vie des cartouches filtrantes dépend du type de filtre, de
l'utilisation et de la qualité de l'eau.
La cartouche filtrante de rechange utilisée sur cet appareil a
une durée de vie limitée. Un changement du goût, de l'odeur
ou de débit de l'eau filtrée indique que la cartouche filtrante
doit être remplacée.
Utilisez exclusivement des cartouches de rechange
L'installation doit être conforme à tous les règlements
provinciaux et locaux en vigueur.
Utilisez uniquement du ruban Téflon
l'étanchéité des joints. N'utilisez pas de mastic pour joints
(pâte à joint), de pâte à joint en bâtonnets ou de produits
similaires sur cet appareil, car ces produits contiennent
des dérivés pétroliers qui provoqueront le craquelage et la
fissuration du boîtier du filtre.
Utilisez exclusivement de l'eau et du savon pour nettoyer le
boîtier de filtre et les composants.
N'utilisez pas de bombes aérosols (insecticide, produits de
nettoyage, etc.) près du filtre car ceux-ci contiennent des
solvants organiques qui provoqueront le craquelage et la
fissuration du boîtier du filtre.
Téflon est une marque déposée de E.I. DuPont de Nemours and Company, Corporation, Wilmington, Delaware
OMNIFILTER.
®
non adhésif pour réaliser
Après de longues périodes d'inactivité, comme par exemple
après des vacances, il est recommandé de rincer le système à
fond en laissant l'eau couler pendant 5 à 6 minutes
avant l'utilisation.
N'utilisez pas de chalumeau près de l'appareil.
Certaines bactéries inoffensives peuvent attaquer les
cartouches à milieu cellulosique comme par exemple les TO1.
Si votre cartouche semble se désintégrer ou développer une
odeur de moisi, remplacez- la par une cartouche à milieu
synthétique ou consultez le fabricant.
Portez des lunettes de sécurité pendant l'installation.
CONSIGNES d'INSTAllATION
REmARQuES :
Pour installation standard sous évier sur conduite d'eau froide
(tuyau cuivre ou PVC) de 10 mm (3/8 po).
Veuillez lire toutes les instructions, caractéristiques techniques
et précautions à prendre avant d'installer votre filtre SFM2
Série C et de l'utiliser.
Installer la cartouche filtrante dans le boîtier du filtre en suivant
les instructions de remplacement de la cartouche filtrante
(ci-dessous) avant de commencer l'installation.
Il doit y avoir un robinet d'arrêt à l'amont du filtre.
Les numéros des schémas correspondent à ceux des étapes.
Installation
1.
Si le filtre n'est pas assemblé : Assurez-vous que le joint
torique est propre. Retirez le lubrifiant silicone du sac de
pièces. (A) Lubrifiez le joint torique avec le lubrifiant silicone
et enfoncez-le dans la gorge de joint torique située au bas
des filets du boîtier. Placez une cartouche GAC1 Série C
dans le boîtier et vissez sur le capuchon muni de la patte de
montage intégrée. Serrez à la main seulement, n'utilisez pas
de clé.
1
A
Joint torique
• 11 •

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

C sfm2