Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LEDW120
SUSPENSION SYSTEM™ FOR LED TVS
Max screen size: 52"
Max weight 60 lbs – 27.2 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR
5/8" drywall
solid concrete
wood stud
!
Max screen size: 75"
Max weight 120 lbs – 54.4 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR
OM #
OM1100338
PN #
LEDW120 = L27-OM1100338-CON-062211vG
!
VERSION
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BENUTZERHANDBUCH
INSTRUCTIEHANDLEIDING
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGERVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
MONTERINGSANVISNING
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
NAVODILA
NÁVOD NA OBSLUHU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TALİMAT KILAVUZU
BRUKSANVISNING
‫كتيب التعليمات‬
说明手册
取扱説明書
Reduce.Reuse.Recycle
G
JUHEND
JUHEND

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omnimount LEDW120

  • Página 1 LEDW120 OM # OM1100338 SUSPENSION SYSTEM™ FOR LED TVS PN # LEDW120 = L27-OM1100338-CON-062211vG VERSION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
  • Página 3 NEDERLANDS Vrijwaring – Het is de bedoeling van OmniMount Systems, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is. OmniMount Systems, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding alle details, omstandigheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden met elke mogelijke onvoorziene gebeurtenis in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting hiertoe worden gewijzigd.
  • Página 4 PORTUGUÊS Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações contidas no presente documento cobrem todos os detalhes condições ou variações nem prevêem todas as contingências possíveis relacionadas com a instalação ou utilização deste produto As informações contidas no presente documento cobrem todos os detalhes, condições ou variações, nem prevêem todas as contingências possíveis relacionadas com a instalação ou utilização deste produto.
  • Página 5 SLOVENSKA Izjava o omejitvi odgovornosti – Podjetje OmniMount Systems, Inc., si je prizadevalo, da bi bil ta priročnik natančen in popoln. Vendar OmniMount Systems, Inc., ne jamči, da informacije v tem priročniku obravnavajo vse podrobnosti, pogoje ali odstopanja. Prav tako ne more predvideti sleherne možne okoliščine v povezavi z namestitvijo ali uporabo tega izdelka. Informacije, ki jih ta dokument vsebuje, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila ali kakršne koli obveznosti.
  • Página 6 Ansvarsfraskrivelse – OmniMount Systems, Inc. har til hensikt å gjøre denne brukermanualen presis og fullstendig. OmniMount Systems, Inc. påstår imidlertid ikke at informasjonen heri dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Det har heller ikke ansvar for alle mulige uforutsette hendelser i forbindelse med montering eller bruk av dette produktet. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. OmniMount Systems, Inc.
  • Página 7 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE 60 (LBS) / 27.2 (KG) 52 in. 5/8” DRYWALL 120 (LBS) / 54.4(KG) 75 in. WOOD STUD 120 (LBS) / 54.4(KG) 75 in. SOLID CONCRETE CAUTION! APPLICABLE VESA PATTERNS VESA 400mm VESA 600mm USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY...
  • Página 8 SYMBOLS Team Lift Drill Level Caution Hammer Levantar Con Ayuda Agujerear Nivel Precaución Martillo Travail D’équipe Percer Niveau Attention Marteau Nicht Alleine Hochheben Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Tillen Met Team Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Sollevamento In Squadra Sollevamento In Squadra Forare Forare Livellare...
  • Página 9 HARDWARE CAUTION! PH#3 ONLY M5 x 15 M6 x 15 M8 x 15 M4 x 15 M5 x 30 M6 x 30 M4 x 30 M8 x 30 M4-M5 SPACER SPACER M6-M8 CONTENTS Screws / Hardware for Flat Panel ( Monitor Kit L-U-vD Small M8 Part # Qty...
  • Página 10 VESA WIDTHS FIND THE CORRECT WIRE LENGTH BASED ON THE HOLE PATTERNS ON THE BACK OF YOUR FLAT PANEL. MAKE SURE WIRE DOES NOT HAVE SLACK (SEE IMAGE BELOW). VESA 400mm VESA 600mm...
  • Página 11 WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH. 10mm 15mm 20mm 25mm 30mm Connect adapter to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l'adaptateur au moniteur Befestigen Sie den Adapter am Bildschirm Sluit de adapter aan op de monitor Collegare l'adattatore allo schermo...
  • Página 12 STEP 2 – WOOD STUD/DRYWALL Find stud and mark edge and center locations Wood Stud Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Panel de madera Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Poutre de bois Holzbalken Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte.
  • Página 13 STEP 2 CONTINUED – WOOD STUD/DRYWALL Max screen size: 52” 52” Max weight 60 lbs – 27.2 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR 5/8” drywall Max screen size: 75” Max weight 120 lbs – 54.4 KG CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY.
  • Página 14 STEP 3 – WOOD STUD/DRYWALL IMPORTANT! A MINIMUM OF 5/8” DRYWALL IN REQUIRED FOR THIS INSTALLATION. IF YOU ARE NOT SURE HOW TO VERIFY WALL THICKNESS, PLEASE CONTACT A QUALIFIED INSTALLER BEFORE CONTINUING. Drill pilot hole Wood Stud Drywall MINIMUM 5/8” Realice el agujero piloto il t Panel de madera...
  • Página 15 STEP 4 – WOOD STUD/DRYWALL IMPORTANT! WHEN TIGHTENING WALL SCREW (PART W-A), USE A PHILLIPS HEAD #3 SCREWDRIVER OR POWER BIT. A STANDARD PHILLIPS HEAD #2 WILL STRIP SCREW HEAD. TIGHTEN UNTIL SNUG Please visit www.toggler.com for more information and videos on drywall installation...
  • Página 16 STEP 3 – WOOD STUD Drill pilot hole Wood Stud Realice el agujero piloto Panel de madera Percez le trou de guidage Poutre de bois Bohren Sie die Vorbohrung Holzbalken Boor een montagegat Houten dragers Trapanare il foro pilota Montante in legno Wywierć...
  • Página 17 STEP 4 – WOOD STUD IMPORTANT! WHEN TIGHTENING WALL SCREW (PART W-A), USE A PHILLIPS HEAD #3 SCREWDRIVER OR POWER BIT. A STANDARD PHILLIPS HEAD #2 WILL STRIP SCREW HEAD. TIGHTEN UNTIL SNUG...
  • Página 18 STEP 2 – SOLID CONCRETE Max screen size: 75” Max weight 120 lbs – 54.4 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR solid concrete Max screen size: 75” Max weight 120 lbs – 54.4 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY.
  • Página 19 STEP 3 – SOLID CONCRETE IMPORTANT! WHEN TIGHTENING WALL SCREW (PART W-A), USE A PHILLIPS HEAD #3 SCREWDRIVER OR POWER BIT. A STANDARD PHILLIPS HEAD #2 WILL STRIP SCREW HEAD. Drill pilot hole Realice el agujero piloto il t Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota...
  • Página 20 STEP 5 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. Τοποθετήστε τα καπάκια Prender as coberturas Sæt dækplader på Kiinnitä suojukset Sätt fast höljen Sätt fast höljen Ataşaţi capacele Прикрепете...
  • Página 21 STEP - 7 Route Cables Level Tienda los cables Nivel Installez les câbles Niveau Verlegen Sie die Kabel Wasserwaage Plaats de kabels Waterpas Inserire i cavi Livellare Poprowadź kable Poziomnica Natáhněte kabely Vodováha Vezesse el a kábeleket. Szintező ∆ρομολόγηση καλωδίων Αλφάδι...
  • Página 22 Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à info@omnimount.com. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
  • Página 23 Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα...
  • Página 24 ‫.االتصال للمساعدة، فالرجاء بحاجة كنت إذا‬ 您需要帮助吗?请致电 ご質問がある場合は、お電話ください OmniMount Systems, Inc. OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2010...

Este manual también es adecuado para:

Om1100338