Descargar Imprimir esta página

Masterpro BGMP-9006 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
EN
9. Mount the cup with cup unit onto the base unit.
10. After putting the ingredients in the cup,fix the lid (2) onto the cup by pressing down.
11. Insert the inner cover (1) into the opening of the lid,and tune it in anticlockwise directon
unit it is locked.
INSERTING THE GLASS JAR
1. Make sure that the blender is switched off (Switch in the '0' setting).
2. Place the jug ass'y (9) on to the motor block (7) and press down until securely engaged.
USE
1. Place the foodstuff you wish to process into the glass jar.
2. Put the lid on the glass jar and close securely.Place the measuring cap into the hole in the lid and
turn clockwise to lock.
3. Switch on the motor block:
SPEED SETTING
USE
1
for light usage with liquids
2
for more solid consistency - for mixing liquids and solid foodstuffs
M SETTING
for ice crushing & shor,powerful impulse movements(The switch does not permanently engage in
the 'M' setting.You have to hold the switch in the 'M' setting or turn it repeatedly into the 'M' setting)
After using the blender,always move the switch into the '0' setting and pull out the mains plug.
To remove the glass jar just lift it up.You do not have to rotate the glass jar to remove it.
USEFUL TIPS
• To achieve the best results when pureeing solid ingredients,place small portions into the glass jar
one by one instead of placing a large quantity all at once.
• If you are processing solid ingredients,cut them into small pieces (2-3cm) first.
• When mixing solid ingredients start off first with a small amount of liquid.Gradually add more and
more liquid through the opening in the lid.
• Always place your hand on top of the blender when you are operation the device.
• Be careful when processing hot liquids.
• For stirring solid or very thick liquid ingredients we recommend that you use the blender in impulse
mode to prevent the blades from becoming stuck.
MOTOR BLOCK
Never immerse the motor block in water.Wipe it only with a moist cloth.
SIMPLE CLEANING / RINSING OUT THE ASSEMBLED GLASS JAR
Empty the glass jar and fill it with water.Place the on the motor block and turn the switch several
times into the 'M' setting.Empty the glass jar and rinse until clean.
THOROUGH CLEANING OF THE DISMANTLED GLASS JAR
Ensure that the glass jar is completely empty before you unscrew the retaining ring.
Be careful when handling the cutting blade.All removable parts are suitable for the dishwasher.
We reserve the right to make amendments.
All manuals and user guides at all-guides.com
03
CARACTERÍSTICAS
COMPONENTES DE LA BATIDORA
A. Jarra montada
B. Carcasa principal
C. Selector de velocidad
D. Tapa interna
E. Tapa de la jarra
F. Jarra
G. Aro
H. Cuchilla de la batidora
I. Base de la jarra
INFORMACIÓN TÉCNICA
Voltaje/Frecuencia: 220-240V 50/60Hz(500W)
Capacidad de la jarra de vidrio: 1,5L
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos deberá tomar siempre unas medidas básicas de seguridad, incluidas
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el abridor en agua ni en cualquier otro líquido.
3. Deberá mantener una estrecha vigilancia cuando el producto esté siendo utilizado por niños, o cerca
de ellos.
4. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando, antes de colocar o retirar
alguna de las piezas y antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
6. Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe entra en la toma de corriente en una
sola dirección. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, gírelo. Si aun así no
encaja, consulte con un electricista cualificado. No modifique el enchufe en modo alguno.
7. No use el aparato si el cable de alimentación o el enchufe estuvieran deteriorados, o si el aparato
funciona defectuosamente, se ha caído o dañado en modo alguno. Lleve el aparato a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten mecánicamente.
8. El uso de accesorios, tarros incluidos, no recomendados por el fabricante pueden causar lesiones a las
personas.
9. No lo utilice en exteriores.
10.No deje que el cable cuelgue del extremo de una mesa o mostrador.
11.Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente durante el batido para reducir el riesgo de
lesiones personales graves o daños a la licuadora. Puede usar un rascador pero solo cuando la
batidora no está en marcha.
12.Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con cuidado.
13.Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no coloque nunca las cuchillas en la base sin que la jarra esté
04
ES

Publicidad

loading