Descargar Imprimir esta página

Power Wheels FRC34 Manual Del Usuario página 6

Publicidad

BATTERY CHARGING
CARGAR LA BATERÍA
CHARGE DE LA BATTERIE
2
Charger Connector
Conector del cargador
Connecteur du chargeur
La batería debe estar en posición
Hint: You do not need to remove the battery from your vehicle to recharge it.
• Plug the battery connector into the charger connector. Then plug the
charger into a standard wall outlet. Use the charger only in a wall outlet.
Do not plug the charger into a ceiling outlet. If power flow to the wall
outlet is controlled by a switch, make sure the switch is "ON".
• Once the battery is charged, disconnect the battery connector from the
charger connector. Unplug the charger from the wall outlet. Refer to the
Battery Installation section for instructions on installing your battery. If
your battery is already installed in your vehicle, plug the battery connector
into the motor connector.
Atención: no es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla.
• Enchufar el conector de la batería en el conector del cargador. Enchufar
el cargador en un tomacorriente de pared estándar. Únicamente usar el
cargador en un tomacorriente de pared. No enchufar el cargador en un
tomacorriente de techo.
• Después de que la batería esté cargada, desconectar el conector
del cargador del conector de la batería. Desenchufar el cargador del
tomacorriente de pared. Consultar la sección de Colocación de la batería
para mayores detalles sobre cómo instalar la batería. Si la batería ya está
instalada en el vehículo, enchufar el conector de la batería en el conector
del motor.
Remarque : Il n'est pas nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour
la recharger.
• Brancher le connecteur de la batterie sur celui du chargeur. Brancher
le chargeur sur une prise de courant standard. Brancher le chargeur
uniquement sur une prise murale. Ne pas brancher le chargeur sur une
prise située au plafond.
• Une fois la batterie chargée, débrancher le connecteur de la batterie
de celui du chargeur. Débrancher le chargeur de la prise de courant.
Se référer à la section «Installation de la batterie» pour obtenir des
instructions détaillées sur l'installation de la batterie. Si la batterie est
déjà installée dans le véhicule, brancher le connecteur de la batterie sur
le connecteur du moteur.
6
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
Battery Connector
Conector de la batería
Connecteur de la batterie
Battery must be upright
while charging.
vertical mientras se carga.
La batterie doit être debout
pendant la charge.
PARTS
PIEZAS
Fasteners Shown Actual Size
Fasteners Shown Actual Size
Los sujetadores se muestran a tamaño real
Los sujetadores se muestran a tamaño real
j
Éléments de fixation de dimensions réelles
Éléments de fixation de dimensions réelles
M4,5 x 2,5 cm Screw
M4,5 x 2,5 cm Screw
Tornillo M4,5 x 2,5 cm
Tornillo M4,5 x 2,5 cm
Vis M4,5 de 2,5 cm
Vis M4,5 de 2,5 cm
1 cm Lock Nut
1 cm Lock Nut
Tuerca ciega de 1 cm
Tuerca ciega de 1 cm
Écrou de sécurité de 1 cm
Écrou de sécurité de 1 cm
M3,5 x 1,3 cm Screw
M3,5 x 1,3 cm Screw
Tornillo M3,5 x 1,3 cm
Tornillo M3,5 x 1,3 cm
Vis M3,5 de 1,3 cm
Vis M3,5 de 1,3 cm
For your convenience, we included
For your convenience, we included
extra fasteners!
extra fasteners!
Note: Tighten and loosen all screws with
Note: Tighten and loosen all screws with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Para su conveniencia, se han incluido
Para su conveniencia, se han incluido
sujetadores adicionales.
sujetadores adicionales.
Nota: apretar y aflojar todos los tornillos con un
Nota: apretar y aflojar todos los tornillos con un
desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
Pour plus de commodité, des éléments de
Pour plus de commodité, des éléments de
fixation supplémentaires sont fournis.
fixation supplémentaires sont fournis.
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à
l'aide d'un tournevis cruciforme.
l'aide d'un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
Ne pas trop serrer.
6 Volt Charger
Cargador de 6 V
Chargeur de 6 V
Steering Wheel Cap
Tapa del volante
Garniture du volant
Assembly Tool
Herramienta de ensamblaje
Clé hexagonale
service.fi sher-price.com
PIÈCES
x 8
x 2
g
x 9
6 Volt Battery (inside vehicle)
Batería de 6V
(dentro del vehículo)
Batterie de 6 V
(dans le véhicule)
Shifter
Palanca de cambios
Levier de vitesse

Publicidad

loading