Página 1
Stručný návod k obsluze Stručná úvodná príručka Gyors útmutató Ръководство за бърз старт Упатство за брз почеток Kratko uputstvo Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Kılavuzu Vodič za brzi početak Priročnik za hiter začetek Ghid de pornire rapidă Īsā pamācība Короткий посібник користувача RMO-NX1...
Página 4
• Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Honor or an authorised service provider. • Keep the battery away from fire, excessive heat, and direct sunlight.
Página 5
EU Regulatory Compliance Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device RMO-NX1 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
Página 6
• Évitez d'utiliser l'appareil dans un endroit poussiéreux, humide ou sale, ou à proximité d'un champ magnétique. • Il est recommandé d'utiliser des adaptateurs secteur HONOR spécifiquement conçus pour votre appareil, ou tout autre adaptateur secteur conforme aux exigences de la Clause Q.1 de la norme IEC 62368-1/EN 62368-1.
Página 7
La batterie intégrée de votre appareil doit être traitée par Honor ou par un prestataire de services agréé. • Gardez la batterie à l'écart du feu, de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil.
Página 8
Attention : Tout changement ou toute modification sur cet appareil non expressément approuvés par Honor Device Co., Ltd. à des fins de conformité pourraient entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
Página 9
• Verwenden Sie das Gerät nicht an einem staubigen, feuchten oder schmutzigen Ort oder in der Nähe eines Magnetfelds. • Es wird empfohlen, speziell für Ihr Gerät entwickelte Netzadapter von HONOR zu nutzen, oder andere Netzadapter, die die Anforderungen der Klausel Q.1 von IEC 62368-1/EN 62368-1 erfüllen.
Página 10
Honor Device Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis für das Gerät durch den Benutzer ungültig werden. Konformität mit EU-Bestimmungen Honor Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät RMO-NX1 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche...
Página 11
La batteria integrata nel dispositivo deve essere riparata da Honor o da un fornitore di servizi autorizzato. • Conservare la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e da luce solare diretta.
Página 13
La batería integrada de su dispositivo debería ser reparada por Honor o por un operador de servicios autorizado. • Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la luz directa del sol.
Página 14
Cumplimiento de las normas de la UE Por este medio, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo RMO-NX1 cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea, la información detallada sobre...
Página 16
Ltd. para efeitos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo RMO-NX1 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de...
Página 18
Conformiteit met EU-regelgeving Hierbij verklaart Honor Device Co., Ltd. dat dit apparaat RMO-NX1 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-...
Página 19
• Försök inte byta ut batteriet på egen hand – du kan skada batteriet, vilket kan orsaka överhettning, brand och skada. Service på det inbyggda batteriet i enheten ska genomföras av Honor eller en auktoriserad tjänsteleverantör. • Håll batteriet borta från brand, för hög värme och direkt solljus.
Página 20
Högsta rapporterat SAR-värde: SAR-värde för huvud: 0,82 W/kg, SAR-värde för kropp: 1,27 W/kg. Uppfyllande av EU-krav Härmed försäkrar Honor Device Co., Ltd. att denna enhet, RMO-NX1, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste...
Página 21
Den højeste rapporterede SAR-værdi: Hoved-SAR: 0,82 W/kg; krop- SAR: 1,27 W/kg. Overensstemmelse med EU-regler Honor Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed RMO-NX1 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU- overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP- oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er...
Página 22
SAR-verdien: Hode SAR: 0,82 W/kg; SAR i kropp: 1,27 W/kg. Etterlevelse av EUs regelverk Honor Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten RMO-NX1 er i samsvar med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU- samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den...
Página 23
0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Suurin ilmoitettu SAR-arvo: pää- SAR: 0,82 W/kg; keho-SAR: 1,27 W/kg. Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa Honor Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, RMO-NX1, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU- vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana...
Página 24
• Nie wolno podejmować prób samodzielnej wymiany baterii — może to spowodować jej uszkodzenie, a wskutek tego przegrzanie, pożar i obrażenia ciała. Wbudowaną baterię należy serwisować w punkcie serwisowym marki Honor lub za pośrednictwem autoryzowanego usługodawcy. • Baterię należy chronić przed ogniem, zbyt wysoką temperaturą...
Página 25
Najwyższa zgłoszona wartość SAR: Dla głowy: 0,82 W/kg; dla ciała: 1,27 W/kg. Zgodność z przepisami UE Firma Honor Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie RMO-NX1 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
Página 27
SAR vertė: SAR prie galvos: 0,82 W/kg; SAR kūnui: 1,27 W/kg. Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Honor Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys RMO-NX1 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
Página 28
SAR-i väärtused. pea SAR: 0,82 W/kg; keha SAR: 1,27 W/kg. Vastavus EL-i nõuetele Käesolevaga kinnitab Honor Device Co., Ltd., et seade RMO-NX1 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil:...
Página 29
• Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής σε περιβάλλον με σκόνη, υγρασία ή βρομιά ή κοντά σε μαγνητικό πεδίο. • Συνιστάται η χρήση τροφοδοτικών HONOR που είναι ειδικά σχεδιασμένα για τη συσκευή σας ή άλλων τροφοδοτικών που πληρούν τις απαιτήσεις της Διάταξης Q.1 στο πρότυπο IEC 62368-1/EN 62368-1.
Página 30
να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Αν γίνουν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συγκεκριμένη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της Honor Device Co., Ltd. ως προς τη συμμόρφωση, υπάρχει κίνδυνος να καταστεί άκυρη η εξουσιοδότηση που έχει δοθεί στον χρήστη για τη χρήση του...
Página 31
• Nesnažte se baterii vyměnit sami – můžete baterii poškodit, což by mohlo zapříčinit přehřátí, požár a zranění. Servis vestavěné baterie v zařízení by měla provádět společnost Honor nebo autorizovaný poskytovatel služeb. • Chraňte baterii před ohněm, nadměrným teplem a přímým slunečním zářením.
Página 32
Honor Device Co., Ltd. výslovně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat. Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Honor Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení RMO-NX1 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení...
Página 33
W/kg; hodnota SAR pri tele: 1,27 W/kg. Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Honor Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie RMO-NX1 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a...
Página 35
érvénytelenítheti a felhasználó jogosultságát a berendezés működtetésére vonatkozóan. Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Honor Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a RMO-NX1 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-...
Página 37
предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Honor не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от...
Página 38
глава: 0,82 W/kg; SAR на тело: 1,27 W/kg. Усогласеност со прописите на ЕУ Ние, Honor Device Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред RMO-NX1 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за...
Página 40
Usaglašenost sa propisima EU Kompanija Honor Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj RMO-NX1 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi:...
Página 41
Baş bölgesi SAR değeri: 0,82 W/kg; vücut SAR değeri: 1,27 W/kg. AB Mevzuatına Uygunluk Honor Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın RMO-NX1 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı...
Página 42
Yetkili Servisler: FixSmart HONOR Yetkili Servis Merkezi İstanbul- Merter-1 ( Bu Şubemiz Tüm Türkiye’den sadece kargo ile gönderimleriniz içindir ) Adres: General Ali Rıza Gürcan Cad. Alparslan İş Merkezi No:29 / Z1 Güngören / İstanbul Telefon: 0850 811 66 00 E-mail: honor.eu@fixsmart.com.tr...
Página 44
SAR za područje glave: 0,82 W/kg; SAR za područje tijela: 1,27 W/kg. Usklađenost sa zakonodavstvom EU-a Tvrtka Honor Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj RMO-NX1 u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne informacije o proizvodima koji koriste energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj...
Página 45
0,82 W/kg; SAR ob telesu: 1,27 W/kg. Skladnost z uredbami EU Družba Honor Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava RMO-NX1 v skladu z naslednjo direktivo: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva...
Página 46
și provocând un incendiu sau accidentându-vă. Bateria incorporată în dispozitivul dvs. trebuie înlocuită sau depanată la o reprezentanță Honor sau la un centru de service autorizat. • Nu expuneți bateria la foc, căldură excesivă sau la lumina directă a soarelui.
Página 47
Atenție: Orice modificări aduse acestui dispozitiv care nu au fost aprobate în mod explicit de Honor Device Co., Ltd. pot anula autorizația utilizatorului de folosire a echipamentului. Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Honor Device Co., Ltd.
Página 49
SAR galvas apvidū: 0,82 W/kg; SAR ķermeņa apvidū: 1,27 W/kg. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Ar šo Honor Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce RMO-NX1 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā...
Página 50
експлуатації); від -20 до +45 °C (для зберігання). • Не користуйтеся пристроєм у запиленому, вологому чи брудному середовищі або поблизу джерел магнітного поля. • Радимо використовувати адаптери живлення HONOR, які спеціально розроблено для вашого пристрою, або будь-які інші адаптери живлення, що відповідають вимогам статті Q.1 стандарту...
Página 51
випромінювання» останньої версії Короткий посібник користувача . Відповідність нормативним актам ЄС Цим компанія Honor Device Co., Ltd. заявляє, що пристрій RMO- NX1 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною...