Descargar Imprimir esta página

Graco 695/795 LOW Funcionamiento página 28

Ocultar thumbs Ver también para 695/795 LOW:

Publicidad

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Arranque / Opstarten
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Arranque / Opstarten
-
English
1
Turn pressure control to
lowest pressure.
1
Régler la régulation de
pression au niveau le plus
bas.
1
Ajuste el dispositivo de
control de presión al valor
más bajo.
1
Posizionare il controllo di
pressione alla pressione
più bassa.
1
Coloque o regulador da
pressão no valor mais baixo.
1
Draai de drukregeling op de
laagste druk.
28
ti4266a
2
Turn power ON.
2
Mettre en MARCHE.
2
Encienda la fuente de
alimentación.
2
Accendere il motore.
2
Ligue o equipamento.
2
Draai de stroomschakelaar
op ON.
15sec
.
1/2
-
3
Increase pressure 1/2 to start
motor and allow fluid to
circulate through drain tube
for 15 seconds; turn pressure
down.
3
Augmenter la pression jusqu'à
moitié pour que le moteur
démarre et faire circuler le
produit pendant 15 secondes
dans le tuyau de vidange;
réduire la pression.
3
Aumente 1/2 la presión para
poner en marcha el motor y
deje que el fluido circule por
el tubo de drenaje durante
15 segundos; baje la
presión.
3
Aumentare la pressione a
1/2 per avviare il motore e
consentire al fluido di
circolare attraverso il
flessibile di drenaggio
per 15 secondi; abbassare la
pressione.
3
Aumente a pressão em 1/2
para colocar o motor em
funcionamento e permitir a
circulação do líquido através
do tubo de drenagem
durante 15 segundos;
reduza a pressão.
3
Verhoog de druk tot 1/2 om
de motor te starten en het
materiaal 15 seconden lang
te laten circuleren door de
afvoerbuis; draai de druk
omlaag.
ti13457a
4
Turn prime valve to SPRAY.
Take spray gun trigger safety
OFF.
4
Positionner la vanne
d'amorçage vers le haut
pour fermer la vanne de
vidange. DÉVERROUILLER
la gâchette du pistolet.
4
Coloque la válvula de
cebado hacia arriba para
cerrar la válvula de drenaje.
Suelte el seguro del gatillo
de la pistola
de pulverización.
4
Girare la valvola di
adescamento verso l'alto
per chiudere la valvola di
drenaggio. Disinserire la
sicura del grilletto della
pistola a spruzzo.
4
Rode a válvula de
segurança para cima para
fechar a válvula de retorno.
Retire o dispositivo de
segurança do gatilho da
pistola.
4
Draai de inspuitkraan
omhoog om de afvoerkraan
te sluiten. Zet de
trekkerbeveiliging van
het spuitpistool op OFF.
311344F

Publicidad

loading