Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

justfan
refs. 33394, 33395

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona justfan

  • Página 1 33394, 33395...
  • Página 2 Totes les connexions s’han de fer d’acord amb els codis elèctrics nacionals i Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no locals. Si no els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat. 2 - justfan...
  • Página 3 Il faut bien comprendre que le bon sens, la 6- Omwentelingen per minuut. prudence et l’attention sont des notions qui ne peuvent être comprises dans 7- Afstandsbediening, inbegrepen. cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui 3 - justfan...
  • Página 4 πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο κλιπ που φέρει το σύμβολο и ситуаций, которые могут возникнуть. По вполне понятным 3- Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εσωτερικό χώρο όπου причинам, настоящее руководство не может включить в себя такие 4 - justfan...
  • Página 5 1- Гаранция на мотора 15 години - Гаранция на вентилатора 2 години. 2- защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и трябва да бъде свързано към халката, обозначена със символа 3- Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не 5 - justfan...
  • Página 6 Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het danú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 6 - justfan...
  • Página 7 БЪЛГАРСКИ Отидете на NEDERLANDS Ga naar stap 4 als стъпка 4, ако не искате да u niet willen veranderen de stang. промените downrod. SLOVENČINA Prejdite na krok 4, ak nechcete meniť downrod. 7 - justfan...
  • Página 8 Stift wieder ein. SLOVENČINA Zasunte bezpec- са добре укрепени към тавана. nostný kolík spät na miesto NEDERLANDS Installatie van de bevestigingsplaat. SLOVENČINA Inštalácia podstavca. Controleer of de schroeven goed in het Skrutky pevne priskrutkujte k stropu. plafond bevestigd zijn. 8 - justfan...
  • Página 9 Neem bij pochybností sa poraďte s elek- twijfel contact op met een technicus. trikárom. DEUSTCH -- Versichern Sie sich, dass die Anschlüsse richtig durchge- führt wurden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker. 9 - justfan...
  • Página 10 PORTUGÊS -- Assegure-se de que os parafusos ficam bem apertados. БЪЛГАРСКИ -- Проверете дали болтовете са добре затегнати. NEDERLANDS -- Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid. SLOVENČINA -- Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. 10 - justfan...
  • Página 11 B. Això permet regular la calefacció a una temperatura més baixa sense 1. Check the fuses and circuit breakers. afectar el confort. 2. Review the connections of the terminal block according to the indications in the 11 - justfan...
  • Página 12 Vérifier ce niveau en choisissant un point sur le plafond para a frente ou para trás. au-dessus de l’extrémité de l’une des pales. Mesurer cette distance. En maintenant Tempo quente/posição de baixo – (Para a frente) O venti- 12 - justfan...
  • Página 13 2. De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet. Geen 4. Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig. Der Motor verfügt über water gebruiken om schoon te maken; dit kan de motor beschadigen, of het hout, en permanent geölte Wälzlager. 13 - justfan...
  • Página 14 ελαχιστοποιηθεί ο αποχρωματισμός ή το μαύρισμα. снизить до минимума выцветание и потерю блеска. 4. Δεν χρειάζεται το να γρασάρετε τον ανεμιστήρα. Το μοτέρ έχει ρουλεμάν που έχουν 4. Необязательно производить смазку вентилятора. Подшипники мотора μόνιμη λίπανση. перманентно смазаны. 14 - justfan...
  • Página 15 5. Pokud ventilátor i nadále nefunguje, zavolejte elektrikáře a nedotýkejte se vnitřních sób pokazany na schemacie nr 1. z dokładnością do 1/8 cala (około 3 mm) i obróć částí zařízení. wentylator tak, aby kolejne skrzydło znalazło się pod punktem pomiarowym. Powtórz 15 - justfan...
  • Página 16 болт. За регулиране върха на една перка нагоре, вмъкнете шайбата (не е осигурена) между перката и опората й между двата болта, най-отдалечени от мотора. Ако перката все още вибрира значително, разменете местата на две съседни перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на по- балансирано функциониране. 16 - justfan...
  • Página 17 ESPAÑOL GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES: Law 23/2003, of July, 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L. siempre relevant legislation on matters of consumer protection. que la ficha que se adjunta esté...
  • Página 18 G. A garantia não será válida no caso do ventilador não ter sido adquirido e instalado πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L. Πρέπει να na União Europeia. παραδώσετε τον ανεμιστήρα μαζί με την απόδειξη αγοράς ή κάποιο άλλο έγγραφο H.
  • Página 19 usterka ma charakter techniczny. F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране или повреди на C. W przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje się вентилатора в резултат от поправка, реализирана от неоторизиран от Лорефар w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, ООД...
  • Página 20 C/ Dinàmica, n.1, Pol. Ind. Santa Rita, 08755 Castellbisbal, Barcelona, Spain, faro@lorefar.com MADE IN PRC FOR B-58087479...

Este manual también es adecuado para:

3339433395