i
SP- No conectar el ventilador directamente a la corriente. Este
ventilador no permite trabajar con regulador a la pared.
Utilice únicamente el mando a distancia suministrado. Contacte con
el distribuidor en caso de que necesite sustituirlo.
CAT- No connecteu el ventilador directament al corrent. Aquest
ventilador no permet treballar amb regulador a la paret.
Utilitzi únicament el comandament a distància subministrat. Contacti
amb el distribuïdor en cas que necessiti substituir-ho.
EN- Do not connect the fan directly to the power source. A wall
controller is not available for this fan.Only use the remote control
provided with the product. Contact the distributor if you need to
replace the product.
FR- Ne pas brancher le ventilateur directement au secteur. Ce ven-
tilateur ne permet pas de travail avec un régulateur au mur. Utilisez
uniquement la télécommande fournie. Contactez le revendeur si
vous avez besoin de le remplacer.
IT- Non collegare il ventilatore direttamente alla corrente. Questo
ventilatore non permette di lavorare con il regolatore alla parete.
Utilizzi unicamente il telecomando in dotazione. Contatti il distributo-
re nel caso in cui abbia bisogno di una sostituzione.
PT- Não ligue a ventoinha directamente à corrente. Esta ventoinha
não funciona com regulador para parede. Use apenas o comando
à distância fornecido. Entre em contacto com o revendedor se for
necessário substituí-lo.
ND- De ventilator niet rechtstreeks aan de stroomaansluiting
verbinden. Deze ventilator kan niet gebruikt worden samen met
een wandregelaar. Gebruik enkel de geleverde afstandsbediening.
Gelieve contact op te nemen met de leverancier in het geval dat u
deze moet vervangen.
DEU- Den Ventilator nicht direkt an den Strom anschließen.
Dieser Ventilator erlaubt keine Arbeit mit dem Regler an der Wand.
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbedienung. Kontaktieren
Sie den Vertriebspartner, falls sie ersetzt werden muss.
1
2
3
IP20
ESPAÑOL
1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.
2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma tierra
(amarillo/verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo
3- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el
contacto directo con el agua sea imposible.
4- Función inversa.
5- Consumo en w, según velocidad del motor.
6- Revoluciones por minuto.
7- Control remoto, incluido
ADVERTENCIAS
Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y
guarde estas instrucciones.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente
a la estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instruc-
ciones y use solamente los herrajes suministrados.
Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador
desconecte la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyun-
tores que alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el
interruptor de pared asociado.
Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los
códigos eléctricos nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la
instalación eléctrica, deberá usar los servicios de un electricista cualificado.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fijación
de las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte
objetos extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no
2 - justfan
4
5
6
4-6-9-13-22-32
51-77-103-129-155-185
EΛΛ- Μην συνδέσετε τον ανεμιστήρα άμεσα με την πηγή
τροφοδοσίας. Ένας ελεγκτής τείχους δεν συνιστάται για αυτόν τον
ανεμιστήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο το τηλεχειριστήριο που παρέχεται
με το προϊόν. Επικοινωνήστε με το διανομέα αν χρειαστεί να
αντικαταστήσει το προϊόν.
РУС- Не подключайте вентилятор непосредственно к
сети. Этот вентилятор не работает с регулятором на стене.
Используйте только прилагаемый пульт. Обратитесь к
дистрибьютеру, если вам нужно его заменить.
ČES- neřpájejte přímo ke zdroji. Tenhle ventilator nemá ovládání
na stěnu. Používejte pouze dálkové ovládání dodávané přímo k
produktu. V případě nutnosti výměny produktu kontaktujte, prosím,
dodavatele.s
POL- Nie należy podłączać wentylatora bezpośrednio do sieci.
Wentylator ten nie jest przystosowany do pracy z regulatorem
ściennym. Należy używać wyłącznie dostarczonego pilota zdalnego
sterowania. W przypadku, gdy wystąpi konieczność jego wymiany
należy skontaktować się z dostawcą
БЪЛ- Не свързвайте вентилатора директно към източника на
захранване. A контролер стена не е на разположение за тази
fan.Only използвате дистанционното управление, доставен с
продукта. Свържете се с дистрибутора, ако трябва да замени
продукта.
SLOV- Ventilatorja ne priključite neposredno na vir napajanja. Wall
krmilnik za ta ventilator ni na voljo. Uporabljajte lahko le daljinski
upravljalnik, ki je priložen izdelku. Če bi želeli izdelek zamenjati, se
obrnite na distributerja.
7
220V-240V~50Hz/60Hz
levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m
sobre el suelo.
.
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente ma-
nual no pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran
presentarse. Por razones obvias, el presente manual no puede incluir facto-
res como la precaución y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos
por la(s) persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el producto.
CATALÀ
1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.
2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-
verd, que està marcat amb aquest icona
3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l'aigua sigui impos-
sible.
4- Funció inversa
5- Consum en w, segons la velocitat del motor.
6- Revolucions per minut.
7- Control remot, inclòs
ADVERTENCIES
Llegeixi tot el manual a abans de començar l' instal·lació i guardi-les per a
futures consultes.
Per reduir el risc de lesions personals fixi el ventilador a l'estructura de la
casa o edifici i faci servir només el material subministrat.
Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.
Totes les connexions s'han de fer d'acord amb els codis elèctrics nacionals i
locals. Si no els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat.
.