Página 1
ES Manual de usuario de encimera Vitrocerámica PT Placa / Manual do Usuário EN Hob / User Manual CCVV420...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso .......................7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............10 2.1. Instalación de encimera....................10 2.2.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Página 5
debe ser supervisado continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar una posible descarga eléctrica. • En los modelos que incorporan una tapa de encimera, limpie los alimentos que se hayan derramado sobre la tapa antes de usar el aparato y deje que se enfríe la cocina antes de cerrar la tapa.
Página 6
compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
Página 7
estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. • Proteja el aparato de la atmósfera. No lo exponga al sol, la lluvia, la nieve, el polvo o una humedad excesiva. • Los materiales que rodean el aparato (p. ej., armarios), deben ser capaces de soportar al menos una temperatura de 100 °C.
Página 8
1.4. durAnte lA limpiezA y el mAntenimiento • Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. • No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando. •...
Página 9
obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto. ES - 9...
Página 10
2. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado siguiendo las instrucciones proporcionadas Mínimo Mínimo 42 cm 42 cm en esta guía y cumpliendo las normativas ENCIMERA locales vigentes. •...
Página 11
ENCIMERA ENCIMERA Separador Separador • Aplique la cinta sellante autoadhesiva por una cara suministrada alrededor de Soporte de todo el borde inferior de la encimera. No montaje de encimera estire la cinta. Cinta sellante autoadhesiva ES - 11...
Página 12
• Atornille los 4 soportes de montaje de • Fije el cable de alimentación a la la encimera a las paredes laterales del abrazadera de cable y a continuación aparato. cierre la tapa. • Inserte el aparato en la apertura. •...
Página 13
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Calentador cerámico 2. Panel de mando CCVV420 ES - 13...
Página 14
4. USO DEL PRODUCTO Se puede apagar el aparato pulsando en cualquier momento, incluso si se pulsan otros botones a la vez. 4.1. controles de lA encimerA Si hay calor residual en un calentador, La encimera se controla pulsando el botón se indicará...
Página 15
• Reduciendo la temperatura hasta el aparato. Solo se puede utilizar en el nivel “0” pulsando el botón modo operativo (Modo B). La función de bloqueo se activa si se pulsa al menos 2 • Usando la función de apagado segundos el botón de bloqueo de teclado mediante temporizador del calentador .
Página 16
corte de seguridad de sensor y que, por al menos durante 0,5 segundos. consiguiente, se caliente la encimera hasta A continuación debe pulsarse solo el alcanzar temperaturas muy altas. Esto botón . Dejará de mostrarse la letra “L” hace que sea peligroso tocar el cristal y los para confirmar que se ha desbloqueado botones.
Página 17
indicador del calentador correspondiente hasta que deje de serlo, incluso después de que se haya apagado el aparato. El indicador de calor residual tiene la prioridad más baja y es sobrescrito por cualquier otro valor del indicador, como durante el apagado de seguridad o la visualización de un código de error.
Página 18
3. Uso de productos de limpieza superficies de la cocina. inadecuados. No utilice productos de limpieza que Limpieza de las partes de acero contengan partículas, ya que podrían inoxidable (si las hubiese) arañar las partes pintadas, esmaltadas o de cristal del aparato. • Limpie las partes de acero inoxidable del aparato de manera periódica.
Página 19
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
Página 20
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo CCVV420/OC Tipo de Placa Eléctrico Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento-1 Radiante Tamaño-1 Ø14,5 Consumo de energía-1 Wh/kg 192,0 Tecnología de calentamiento-2 Radiante Tamaño-2 Ø14,5 Consumo de energía-2 Wh/kg 192,0 Tecnología de calentamiento-3...
Página 21
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 22
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................7 2.INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............9 2.1. Instalação da Placa .......................9 2.2. Segurança e Ligação Elétrica..................11 3.CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO ................12 4.UTILIZAÇÃO DO PRODUTO ..................13 4.1.
Página 23
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Página 24
NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico. • Para modelos com tampa de placa incorporada, limpe quaisquer derrames da tampa antes de a utilizar e deixe que o fogão arrefeça antes de fechar a tampa.
Página 25
CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
Página 26
o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • A temperatura da superfície inferior da placa poderá aumentar durante o manuseamento, portanto, deverá...
Página 27
• Para manter a eficiência e a segurança do seu eletrodoméstico, recomendamos que utilize sempre peças suplentes originais e que contacte os agentes de serviço autorizados sempre que necessário. Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
Página 28
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO NOTA: Este eletrodoméstico deverá ser instalado por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções Mínimo Mínimo 42 cm 42 cm neste guia e em conformidade com as PLACA regulamentações locais atuais.
Página 29
PLACA PLACA Separador Separador • Aplique a fita de selagem auto adesiva de um dos lados fornecida em volta da Suporte de parte inferior da bancada. Não estique montagem da bancada a fita. Fita de selagem auto adesiva • Aparafuse os 4 suportes de montagem PT - 10...
Página 30
da bancada nas paredes laterais do • A conexão da caixa terminal é colocada eletrodoméstico. na caixa terminal. • Insira o eletrodoméstico na abertura. 2.2. seGurAnçA e liGAção elétricA NOTA: A ligação elétrica deste eletrodoméstico deverá ser realizada por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções neste guia e em conformidade com as regulamentações locais atuais.
Página 31
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Aquecedor de Cerâmica 2. Painel de Controlo CCVV420 PT - 12...
Página 32
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO 2 segundos (em Modo Operativo), o eletrodoméstico irá desligar e irá entrar novamente em Modo S. O eletrodoméstico 4.1. controlos de plAcA pode ser desligado premindo A placa é controlada premindo o botão qualquer altura; mesmo se outros botões eletrónico adequado.
Página 33
Desligar Aquecedores Individuais o temporizador parar. Premindo qualquer botão irá silenciar o temporizador. Um aquecedor pode ser desligado de 3 formas diferentes: Bloqueio de Tecla • Premindo simultaneamente os botões A função de bloqueio de tecla é utilizada para definir o «modo de segurança» no • Reduzindo a definição de calor para “0”...
Página 34
que “00” seja atingido e o temporizador Desligar Temperatura Excessiva irá emitir um “bip”. Após a confirmação Devido ao facto de os controlos estarem da conclusão do temporizador, o muito perto do aquecedor no meio da eletrodoméstico ficará totalmente frente da placa, poderá acontecer que uma bloqueado.
Página 35
no visor de aquecedor correspondente desde que a temperatura calculada permaneça acima de + 60 °C, mesmo se o eletrodoméstico tiver sido desligado. O indicador de calor residual tem a prioridade mais baixa e é eliminado por qualquer outro valor do visor, incluindo Base de Tacho durante a desconexão de segurança Circular...
Página 36
(corrosivos), pós de limpeza abrasivos, devem a qualquer alteração no material. palha de aço ou ferramentas rígidas As alterações de cor no vidro de cerâmica uma vez que estas podem danificar as poderão ocorrer devido a inúmeras razões: superfícies do fogão. 1.
Página 37
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
Página 38
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Stone, glass and ceramic pans are not suitable to use on a ceramic hob because they do not conduct heat well.
Página 39
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Installation of the Hob .....................9 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 3.PRODUCT FEATURES ....................12 4.USE OF PRODUCT ......................13 4.1 Hob Controls.........................13...
Página 40
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Página 41
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
Página 42
other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken when cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
Página 43
100°C. • The temperature of the bottom surface of the hob may rise during operation, therefore a board must be installed underneath the product. 1.3 DurinG uSe • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance while it is operating. Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils.
Página 44
We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
Página 45
2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING : This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide Minimum Minimum 42 cm 42 cm and in compliance with the current local regulations.
Página 46
Separator Separator • Apply the supplied one-sided self- adhesive sealing tape all the way Worktop mounting around the lower edge of the cooktop. bracket Do not stretch the tape. Self-adhesive sealing tape • Screw the 4 worktop mounting brackets on to the side walls of the appliance. EN - 10...
Página 47
• Insert the appliance into the aperture. 2.2 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
Página 48
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Ceramic Heater 2. Control Panel CCVV420 EN - 12...
Página 49
4. USE OF PRODUCT at any time; even if other buttons are pressed simultaneously. 4.1 hob ControlS If there is any residual heat from a heater, this will be indicated in the corresponding The hob is controlled by pressing the heater display.
Página 50
the buzzer will sound and the Key Lock Simultaneous operation of Indicator will flash. buttons Only the switch-off operation by pressing The corresponding heater must be chosen is possible. However, if the appliance is with the Activate/Deactivate Heater Button switched off, it can not be restarted again , the Decimal Point of the related without being unlocked.
Página 51
Button monitoring is included to prevent the The hob control unit has a limitation on appliance from unwanted button operation. the operating time. If the heat setting for a In cases where one or more buttons are heater has not been changed for a certain pressed for longer than 12 seconds, the time, the heater will switch off automatically.
Página 52
use a pan with a different diameter to cleaning powders, rough wire wool or hotplate being used. hard tools as they may damage the cooker surfaces. Do not use cleaners that contain particles, as they may scratch the glass, enamelled and/or painted parts of your appliance.
Página 53
available) • Clean the stainless steel parts of your appliance on a regular basis. • Wipe the stainless steel parts with a soft cloth soaked in only water. Then, dry them thoroughly with a dry cloth. Do not clean the stainless steel parts while they are still hot from cooking.
Página 54
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. Hob control card’s display is blacked out.
Página 55
Servicio Asistencia Técnica Atención al cliente: 902 107 122 CERTIFICADO DE GARANTIA Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía RIESGOS CUBIERTOS Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT Autorizados.