Página 1
Gaggenau es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης RT 282 Aparato integrable Aparelho de Embutir Εντοιχιζόμενη συσκευή...
Página 3
es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias de seguridad Capacidad útil Antes de emplear el aparato nuevo Seguridad técnica Compartimento frigorífico Al usar el aparato Puntos a observar al guardar los alimentos En caso de haber niños en el hogar Prestar atención a las diferentes...
Página 4
Olores Iluminación interior (LED) Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica Ruidos de funcionamiento del aparato Ruidos de funcionamiento normales del aparato Ruidos que se pueden evitar fácilmente Pequeñas averías de fácil solución Autocomprobación del aparato Iniciar la autocomprobación del aparato Concluir el ciclo de autocomprobación Servicio de Asistencia Técnica Solicitud de reparación y asesoramiento...
Página 5
Cuanto mayor cantidad de agente Consejos y advertencias refrigerante contenga el aparato, mayores de seguridad dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse Antes de emplear el aparato nuevo mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito de frío ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato.
Página 6
Al usar el aparato No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ▯ ventilación y aireación del aparato. No usar aparatos eléctricos en el interior ▯ Prevención de situaciones de riesgos y ▯ de la unidad (por ejemplo calefacciones, peligros para niños y adultos: heladoras, etc.).
Página 7
En caso de haber niños en el hogar Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace No dejar que los niños jueguen con ▯ el embalaje del aparato o partes de los aparatos usados del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a causa de los * Consejos para la eliminación cartones y las láminas de plástico! del embalaje de los aparatos...
Página 8
Volumen de suministro (elementos Temperatura del recinto, ventilación incluidos en el equipo de serie) y profundidad del hueco de montaje Verifique que las piezas no presentan daños ni Temperatura de la habitación desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. El aparato ha sido diseñado para una determinada clase climática.
Página 9
Ventilación Conectar el aparato a la red El aire se recalienta en la pared posterior del aparato. eléctrica El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su Tras colocar el aparato en su emplazamiento rendimiento, provocando un consumo de energía definitivo deberá...
Página 10
El equipamiento de los distintos modelos puede Familiarizándose con la unidad variar. Por ello es posible que las ilustraciones muestren Las presentes instrucciones de uso son válidas para detalles y características de equipamiento que no varios modelos de aparato. concuerdan con las de su aparato concreto. Compartimento de congelación Compartimento frigorífico Elementos de mando...
Página 11
Elementos de mando Advertencias relativas al Tecla para conexión y desconexión del aparato ÿ funcionamiento del aparato Para la conexión y desconexión del aparato ▯ completo. Tras conectar el aparato pueden pasar varias horas hasta que se alcance la temperatura Tecla «rápido»...
Página 12
Ajustar la temperatura Función «alarm» Compartimento frigorífico Alarma Puerta La temperatura se puede ajustar de +2 °C a +8 °C. La alarma puerta (sonido constante) se activa en caso de que la puerta del aparato haya permanecido Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura «+/-» abierta durante más de dos minutos.
Página 13
Prestar atención a las diferentes Cajón para la verdura con regulador zonas de frío del frigorífico de humedad En función de la circulación del aire en el interior El cajón para la verdura es el lugar ideal para guardar del frigorífico, se crean en éste diferentes zonas fruta y verdura frescas.
Página 14
El compartimento de congelación Capacidad máxima de congelación Las indicaciones relativas a la máxima capacidad Sirve para: de congelación en 24 horas figuran en la placa ▯ guardar productos ultracongelados, de características del mismo (véase la ilustración ▯ preparar cubitos de hielo, en el capítulo «Servicio de Asistencia Técnica»).
Página 15
Materiales no apropiados para el envasado de los Congelar alimentos frescos alimentos: Papel de envolver, papel de pergamino, celofán, Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice bolsas de basura, bolsas de la compra usadas. únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones.
Página 16
Soporte para botellas Equipamiento En este soporte se pueden colocar y guardar las (no disponible en todos los modelos) botellas con toda seguridad. En caso de necesitar sitio para otros alimentos, los soportes de metal se pueden abatir hacia arriba. Baldas de vidrio Usted puede variar la posición de las baldas y estantes del interior del aparato según sus...
Página 17
Cubitera Desconexión y paro del aparato Llenar ¾ partes de la cubitera con agua potable y colocarla en el compartimento de congelación. Desconectar el aparato Desprender la cubitera adherida sólo con ayuda de un Pulsar la tecla «Conexión/Desconexión» ÿ. objeto sin aristas, como por ejemplo el mango de una cuchara.
Página 18
Compartimento de congelación Limpieza del aparato El compartimento de congelación no se desescarcha automáticamente. Una capa de hielo o escarcha Atención acumulada en el interior del compartimento ▯ No utilizar detergentes y disolventes que de congelación dificulta la transmisión del frío a los contengan arena, cloro o ácidos.
Página 19
Equipamiento Canaleta de desagüe Para limpiar la canaleta de desagüe del agua de Los elementos variables del aparato se pueden descongelación hay que retirar el cajón deslizante. extraer para su limpieza. Limpiar regularmente la canaleta del desagüe y el orificio de drenaje con una torunda u objeto Retirar las bandejas de vidrio similar, a fin de que el agua de desagüe pueda Retirar la balda a tal efecto del aparato, alzarla por la...
Página 20
Retirar el retenedor de botellas Retirar los cajones Oprimir el retenedor de botellas y retirarlo de su Desplazar los cajones completamente hacia el cuerpo emplazamiento. del usuario y levantarlos para soltarlos del soporte. Para montar los cajones, colocarlos sobre los carriles telescópicos y empujarlos hacia el interior del aparato.
Página 21
Consejos prácticos para ahorrar Ruidos de funcionamiento energía eléctrica del aparato ▯ ¡Emplazar el aparato en una habitación seca Ruidos de funcionamiento normales y fresca, dotada de una buena ventilación! del aparato Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo Ruidos en forma de murmullos sordos a focos activos de calor tales como cocinas,...
Página 22
Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Avería Posible causa Forma de subsanarla...
Página 23
Autocomprobación del aparato Servicio de Asistencia Técnica Su aparato dispone de un programa automático de La dirección y el número de teléfono del Servicio autocomprobación que le muestra las causas de las de Asistencia Técnica Oficial de la marca más posibles averías;...
Página 24
Índice p t I n s t r u ç õ e s s e r v i ç o Instruções de segurança e de aviso Máx. capacidade de congelação Antes de colocar o aparelho em funcionamento Requerimentos para a capacidade máx. Segurança técnica de congelação Utilização...
Página 25
Se o cabo eléctrico deste aparelho sofrer Instruções de segurança algum dano, o mesmo deve ser substituído e de aviso pelo fabricante, pelos Serviços Técnicos ou por um técnico igualmente qualificado. Instalações e reparações inadequadas Antes de colocar o aparelho podem acarretar perigos vários para em funcionamento o utilizador.
Página 26
Crianças em casa Álcool de elevada percentagem só pode ▯ ser guardado no aparelho, se em Não deixar a embalagem e seus ▯ recipiente hermeticamente fechado e em componentes ao alcance de crianças. posição vertical. Perigo de asfixia provocado por cartões Ter cuidado para não sujar as peças de ▯...
Página 27
* Reciclagem dos aparelhos Temperatura ambiente, ventilação usados e profundidade do nicho Os aparelhos antigos não são lixo sem qualquer valor! Através duma reciclagem compatível com o meio Temperatura ambiente ambiente, podem ser recuperadas matérias primas valiosas. O aparelho foi concebido para uma determinada classe climática.
Página 28
Ventilação Ligar o aparelho O ar na parte de trás do aparelho é aquecido. O ar aquecido tem que poder ser expelido sem Depois do aparelho estar instalado, dever-se-á impedimentos. De contrário, a máquina de frio tem esperar, pelo menos, 1 hora, antes de pôr o aparelho que trabalhar mais.
Página 29
O equipamento dos vários modelos pode variar. Familiarização com o aparelho São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos. Zona de congelação Zona de refrigeração Elementos de comando Iluminação Prateleira de vidro na zona de refrigeração Prateleira de vidro extensível Gaveta de legumes com regulador de humidade Gaveta de legumes...
Página 30
Elementos de comando Indicações sobre o funcionamento Tecla Ligar/Desligar ÿ Serve para ligar e desligar todo o aparelho. ▯ Depois do aparelho ligado, pode demorar algums Tecla «rápida» Û horas até que seja atingida a temperatura regulada. Serve para ligar e desligar a função «rápida» Antes disso, não colocar qualquer alimento (ver capítulo Função «rápida»).
Página 31
Regular a temperatura Função de alarme Zona de refrigeração Alarme da porta A temperatura é regulável de +2 °C até +8 °C. O alarme da porta (som contínuo) dispara, se a porta do aparelho estiver aberta por tempo superior a dois Premir a tecla de regulação de temperatura +/- tantas minutos.
Página 32
Ter em atenção as zonas de frio Gaveta de legumes com regulador dentro da zona de refrigeração de humidade Devido à circulação de ar dentro da zona A gaveta de legumes é o local de armazenagem ideal de refrigeração, surgem diferentes zonas de frio: para fruta e legumes frescos.
Página 33
A zona de congelação Máx. capacidade de congelação Os dados sobre a capacidade máxima de congelação Serve para: em 24 horas podem ser encontrados na chapa ▯ conservar alimentos congelados, de características (ver ilustração no capítulo ▯ produzir cubos de gelo, «Assistência Técnica»).
Página 34
Material não adequado para embalagem: Congelação de alimentos frescos Papel de embrulho, papel de pergaminho, celofane, sacos do lixo e sacos de compras usados. Para congelação, deverá utilizar sempre alimentos frescos e em perfeito estado. Adequado para fechar: Para que o valor nutricional, o aroma e a cor se Elásticos, clips de plástico, fios, fita adesiva mantenham o melhor possível, os legumes devem ser resistente ao frio, entre outros.
Página 35
Suporte especial para garrafas de Equipamento vinho e de champanhe (não existente em todos os modelos) Pode colocar garrafas com segurança no suporte metálico para vinho e champanhe. Caso necessite do espaço para outros alimentos, pode virar o suporte Prateleiras de vidro metálico para cima.
Página 36
Cuvete de gelo Desligar e desactivar o aparelho Encher a cuvete do gelo até ¾ com água potável e colocá-la na zona de congelação. Desligar o aparelho Se a cuvete estiver agarrada, utilizar apenas um Premir a tecla de Ligar/Desligar ÿ. objecto rombo para a soltar (cabo de uma colher).
Página 37
Zona de congelação Limpeza do aparelho A zona de congelação não descongela automaticamente. Uma camada de gelo na zona Atenção de congelação prejudica a transmissão de frio aos ▯ Não utilizar quaisquer produtos de limpeza alimentos congelados e aumenta o consumo e solventes com teor abrasivo, de cloro de energia.
Página 38
Equipamento Calha de recolha da água da descongelação Para limpeza das calhas de recolha da água da Para limpeza, todos os componentes variáveis do descongelação, a gaveta extraível tem que ser retirada aparelho podem ser retirados. para fora. Limpar regularmente a calha de recolha da água da Retirar as prateleiras de vidro descongelação e o orifício de escoamento com uma Para isso, puxar a prateleira para fora, elevar à...
Página 39
Retirar o suporte para garrafas Retirar a gaveta Comprimir e retirar o suporte para garrafas. Puxar completamente a gaveta e, mediante elevação, soltar do suporte. Para colocação, encaixar a gaveta nas calhas e empurrar a gaveta para dentro. A gaveta encaixam com uma ligeira pressão.
Página 40
Como poupar energia Ruídos de funcionamento ▯ Instalar o aparelho em local seco e arejado! Ruídos absolutamente normais O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos raios solares, nem próximo duma fonte de calor (por ex. radiadores, fogão). Zumbido Se necessário, utilizar uma placa isoladora.
Página 41
Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível Ajuda...
Página 42
Auto-teste do aparelho Assistência Técnica O seu aparelho dispõe de um programa de auto-teste Na lista telefónica ou no índice de Postos automático que lhe indica fontes de anomalias, que só de Assistência que acompanha o aparelho, devem ser eliminadas pelos nossos Serviços Técnicos encontrará...
Página 43
Πίνακας περιεχομένων e l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές Μέγ. απόδοση κατάψυξης υποδείξεις Προϋποθέσεις για τη μέγ. απόδοση κατάψυξης Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία Τεχνική ασφάλεια Κατάψυξη και αποθήκευση Κατά...
Página 44
Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό καλώδιο της Υποδείξεις ασφαλείας και παρούσας συσκευής, αυτό πρέπει να προειδοποιητικές υποδείξεις αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοια καταρτισμένο άτομο. Προτού θέσετε τη συσκευή Οι εγκαταστάσεις και επισκευές που δεν έγιναν...
Página 45
Παιδιά στο νοικοκυριό ▯ Για την απόψυξη και τον καθαρισμό βγάλτε το φις από την πρίζα ή Μην αφήσετε να περιέλθουν στα χέρια ▯ απενεργοποιήστε την ασφάλεια. Τραβήξτε παιδιών η συσκευασία και τα μέρη της. από το φις και όχι από το τροφοδοτικό Υπάρχει...
Página 46
* Απόσυρση της παλιάς συσκευής Θερμοκρασία δωματίου, αερισμός Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν άχρηστα και βάθος κόγχης απορρίμματα! Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος μπορούν να επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες. Θερμοκρασία δωματίου Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την Η...
Página 47
Αερισμός Σύνδεση της συσκευής Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει Μετά την τοποθέτηση της συσκευής περιμένετε ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό μηχάνημα πρέπει να τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργήσει...
Página 48
Ο εξοπλισμός των μοντέλων μπορεί να ποικίλλει. Γνωρίστε τη συσκευή Οι απεικονίσεις είναι δυνατόν να διαφέρουν. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα. Χώρος κατάψυξης Χώρος συντήρησης Στοιχεία χειρισμού Φωτισμός Γυάλινο ράφι στον χώρο συντήρησης Πτυσσόμενο γυάλινο ράφι Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή υγρασίας Δοχείο...
Página 49
Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία Πλήκτρο On/Off ÿ Χρησιμεύει για να τίθεται το σύνολο της συσκευής ▯ Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής μπορεί να σε και εκτός λειτουργίας. διαρκέσει κάμποσες ώρες, μέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία. Πλήκτρο ενεργοποιήσης Ταχείας ψύξης / κατάψυξης...
Página 50
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Ρύθμιση θερμοκρασίας Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης Ταχείας ψύξης / κατάψυξης Û. Χώρος συντήρησης Το πλήκτρο ανάβει, όταν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από +2 °C Ταχεία ψύξη / κατάψυξη. έως +8 °C. Η λειτουργία Ταχεία ψύξη / κατάψυξη απενεργοποιείται Πατήστε...
Página 51
Κατά την αποθήκευση προσέχετε τα Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή εξής υγρασίας Το δοχείο λαχανικών είναι ο ιδανικός χώρος ▯ Αποθηκεύετε φρέσκα, άθικτα τρόφιμα. Έτσι αποθήκευσης για φρέσκα φρούτα και λαχανικά. Μέσω διατηρείται για μεγαλύτερο διάστημα η ποιότητα ενός ρυθμιστή υγρασίας και μιας ειδικής και...
Página 52
Ο χώρος κατάψυξης Μέγ. απόδοση κατάψυξης Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης Χρησιμεύει για: εντός 24 ωρών θα βρείτε στην πινακίδα τύπου (βλ. ▯ την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων, Εικόνα στο Κεφάλαιο ”Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης ▯ την παρασκευή παγοκύβων, πελατών”). ▯...
Página 53
Ακατάλληλα για τη συσκευασία είναι: Κατάψυξη νωπών τροφίμων Χαρτί περιτυλίγματος, λαδόχαρτο, σελοφάν, σακούλες απορριμμάτων και μεταχειρισμένες σακούλες από Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, χρησιμοποιείτε ψώνια. μόνον φρέσκα και αρίστης ποιότητας τρόφιμα. Για να διατηρηθεί η θρεπτική αξία, το άρωμα και το Κατάλληλα...
Página 54
Ράφι κρασιού και σαμπάνιας Εξοπλισμός Στο ράφι κρασιού και σαμπάνιας μπορείτε να αποθέσετε φιάλες με ασφάλεια. Αν χρειάζεστε χώρο για άλλα (όχι σε όλα τα μοντέλα) τρόφιμα, μπορείτε να αναδιπλώσετε τα μεταλλικά τόξα προς τα πάνω. Γυάλινα ράφια Μπορείτε να μετατοπίσετε τα ράφια του εσωτερικού χώρου...
Página 55
Δοχείο παγοκύβων Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα ¾ με πόσιμο νερό συσκευής εκτός λειτουργίας και τοποθετήστε το στον χώρο κατάψυξης. Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο παγοκύβων μόνο Θέση της συσκευής εκτός με αμβλύ αντικείμενο (λαβή κουταλιού). λειτουργίας...
Página 56
Χώρος κατάψυξης Καθαρισμός της συσκευής Ο χώρος κατάψυξης δεν αποψύχεται αυτόματα. Στρώμα πάχνης στον χώρο κατάψυξης επιδρά αρνητικά στην Προσοχή απόδοση της ψύξης στα κατεψυγμένα τρόφιμα και ▯ Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά ή μέσα καθαρισμού αυξάνει την κατανάλωση ρεύματος. Αποψύχετε τακτικά που...
Página 57
Εξοπλισμός Υδρορροή νερών απόψυξης Για τον καθαρισμό της υδρορροής πρέπει να αφαιρεθεί Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα τα μεταβλητά μέρη το συρταρωτό δοχείο. της συσκευής. Καθαρίζετε την υδρορροή και την οπή αποστράγγισης τακτικά με μπατονέτα ή παρόμοιο, ώστε να μπορούν να Αφαίρεση...
Página 58
Αφαίρεση της συγκράτησης φιαλών Αφαίρεση δοχείου Συμπιέστε τις δύο πλευρές της συγκράτησης φιαλών και Τραβήξτε το δοχείο τελείως προς τα έξω και λύστε το με αφαιρέστε την. ανασήκωμα από τη συγκράτηση. Για την τοποθέτηση τοποθετήστε το δοχείο πάνω στις συρταρωτές ράγες και ωθήστε το μέσα στον εσωτερικό χώρο.
Página 59
Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε Θόρυβοι λειτουργίας ενέργεια Συνηθισμένοι θόρυβοι λειτουργίας ▯ Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν πρέπει να βρίσκεται Χαμηλός θόρυβος εκτεθειμένη στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε κοντά σε πηγή θερμότητας (π.χ. καλοριφέρ, Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ηλεκτρική...
Página 60
Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα...
Página 61
Αυτοέλεγχος συσκευής Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο πρόγραμμα αυτοελέγχου, το οποίο δείχνει τις πηγές Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σφαλμάτων, τα οποία μπορούν να αντιμετωπιστούν σας θα βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα μόνον...
Página 62
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Sraße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...