Descargar Imprimir esta página

Nolan N903 Seguridad E Instrucciones página 30

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
N90-3
2
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
As atuais normas de homologação (ECE22-06) estipulam que os níveis mínimos de
transmitância da luz dos visores não devem ser inferiores a 80%; para os protetores
solares homologados, já o nível mínimo de transmitância não deve ser inferior a 20%.
A própria legislação prevê também a utilização simultânea da viseira e da proteção
para-sol, ambos de série.
ATENÇÃO
-
Aconselhamos utilizar o VPS única e exclusivamente com a viseira de série ho-
mologada, o qual tem um valor de transmitância superior a 80%.
-
O VPS não substitui a proteção que a viseira oferece.
-
O VPS só pode ser ativado durante o dia e em condições meteorológicas e am-
bientais com luz especial, por exemplo, alta luminosidade causada por alta inten-
sidade e/ou incidência de raios solares.
-
O VPS deve ser desativado de noite e/ou em condições de pouca visibilidade.
-
Se forem utilizados óculos de sol e/ou lentes fotocromáticas, o VPS deve ser
desativado.
-
Verifique sempre que o posicionamento do VPS seja apropriado às várias con-
dições meteorológicas-ambientais e/ou às recomendações de utilização acima
indicadas.
-
O VPS só deve ser ativado/desativado ao utilizar o apropriado cursor; não desati-
ve o VPS manuseando-o diretamente.
-
Verifique que o VPS esteja limpo e a funcionar corretamente de modo que ao
ativar o VPS não provoque arranhões e/ou desgastes anómalos do mesmo.
-
Para as operações de manutenção e limpeza do VPS e da viseira, consulte a
seção apropriada do manual de uso do capacete.
-
O tratamento resistente a arranhões/anti-embaciamento (scratch-resistant/fog-
-resistant ) do VPS permite reduzir notavelmente o problema do embaciamento.
O perdurar de condições meteorológicas e/ou ambientais particularmente críticas
pode, no entanto, causar o aparecimento de embaciamento e/ou determinar a
formação de condensação no VPS com consequente redução da visibilidade e/
ou da nitidez das imagens: nesse caso, o VPS deve ser desativado.
-
Em caso de chuva, o contacto direto das gotas de água contra o VPS com trata-
mento resistente a arranhões/anti-embaciamento (scratch-resistant/fog-resistant)
determina uma rápida diminuição da nitidez das imagens, e por conseguinte, uma
escassa visibilidade: nesse caso, o VPS deve ser desativado.
-
O tratamento especial anti-embaciamento do VPS é, em geral, sensível às condi-
ções de temperatura elevada ou às fontes de calor. Neste caso, podem verificar-
-se contaminações causadas pelo contacto com outros materiais, identificáveis
com a formação de halos ou manchas. Aconselhamos, nestas situações (por ex.
no porta bagagem em dias muito quentes), se certificar de que o VPS não fique
em contacto com outros materiais.
58
INSTRUÇÕES
3
DESMONTAGEM
3.1 Abra o protetor de queixo do capacete e baixe completamente o VPS (veja as
instruções anteriores).
3.2 Segure a parte lateral esquerda da proteção para-sol e puxe para fora do capace-
te (Fig. 13).
3.3 Repita a mesma operação no lado direito do capacete.
4
MONTAGEM
4.1 Abra o protetor de queixo do capacete e acione o cursor lateral até ao fim do
curso (veja as instruções anteriores) (Fig.11).
4.2 Introduza a extremidade esquerda da proteção para-sol na guia lateral esquerda
até ao engate na sede da calote (Fig. 13).
4.3 Repita a mesma operação no lado direito do capacete.
ATENÇÃO
-
Verifique o correto funcionamento do VPS ativando ou desativando o cursor
lateral (veja as instruções anteriores).
Se necessário, repita as operações acima descritas.
-
Se os mecanismos de abertura e fecho do VPS apresentarem falhas ou danos,
contate um revendedor autorizado Nolangroup.
-
Não utilize o capacete sem ter montado o VPS corretamente.
-
O VPS não substituí a proteção que oferece a viseira, por isso, este deve ser
sempre utilizado só quando a viseira do capacete estiver baixada.
MONTAGEM DO FORRO INTERNO DE CONFORTO AMOVÍVEL
1
DESMONTAGEM
Para remover e/ou montar o forro de conforto, desative o VPS e levante o protetor de
queixo do capacete (veja as instruções anteriores).
1.1 Abra o francalete (consulte as respetivas instruções) e retire a fita do francalete da
passagem elástica presente na faixa da touca (Fig.14).
1.2 Puxe a parte dianteira do protetor de maxilar esquerdo para dentro do capacete
para soltar os dois botões de fixação o caixilho esquerdo (Fig.15). Repita a mesma
operação no lado direito do capacete.
1.3 Desengate as linguetas laterais esquerda e direita da touca da borda da calote
puxando ligeiramente o forro de conforto para dentro (Fig.16). Em seguida, repita
a operação também com as duas linguetas traseiras.
1.4 Segure a zona frontal esquerda da touca e puxe-a para cima para retirar a respe-
tiva lingueta da touca do suporte fixado na calote interna em poliestireno (Fig.17).
Em seguida, repita a operação também com a lingueta frontal central e a direita.
1.5 Retire as linguetas laterais esquerda e direita do forro de conforto das ranhuras
presentes entre os protetores de maxilar internos em poliestireno e a calote exter-
na (Fig.18).
1.6 Retire as fitas do francalete da touca (Fig. 19).
1.7 Retire completamente a touca do capacete.
N90-3
59
INSTRUÇÕES

Publicidad

loading