Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 14
CLIMATISEUR
Manuel du propriétaire.................15 - 28
AIRE ACONDICIONADO
Manual del propietario.................29 - 42
www.Danby.com
*
*
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL * MODÈLE * MODELO
DAC050ME1WDB
2020.10.13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danby DAC050ME1WDB

  • Página 1 AIR CONDITIONER Owner’s Manual......1 - 14 MODEL * MODÈLE * MODELO CLIMATISEUR Manuel du propriétaire....15 - 28 DAC050ME1WDB AIRE ACONDICIONADO Manual del propietario....29 - 42 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2020.10.13...
  • Página 2 2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Página 3 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance must be grounded. Grounding refrigerant used. Do not damage the refrigerant reduces the risk of electrical shock by providing an circuit.
  • Página 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Any person involved with working on the refrigerant 5. Presence of fi re extinguisher: If any hot work is circuit should hold a current, valid certifi cate from to be conducted on the refrigeration equipment an industry accredited assessment authority which or any associated parts, appropriate fi...
  • Página 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS The following checks shall be applied to installations Repairs to sealed components using fl ammable refrigerants: 1. During repairs to sealed components, all • The charge size is in accordance with the room electrical supplies shall be disconnected from size within which the refrigerant containing the equipment being worked upon prior to any...
  • Página 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Cabling Removal and evacuation Check that cabling will not be subject to wear, When breaking into the refrigerant circuit to make corrosion, excessive pressure, vibration, sharp repairs or for any other purpose conventional edges or any other adverse environmental effects.
  • Página 7 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Decommissioning Recovery Before carrying out this procedure, it is essential When removing refrigerant from a system, either for that the technician is completely familiar with the servicing or decommissioning, it is recommended equipment in all its detail.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION This air conditioner is designed to fi t inside a standard double-hung window between the sizes of 23” and 36”. The lower sash must allow for 14.5” in vertical clearance. 12 cm This air conditioner is not designed for vertical, (30.5 in) slider type windows or “through the wall”...
  • Página 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS REQUIRED TOOLS • Screwdrivers: Phillips and fl at head. • Power Drill: 3.2mm (1/8 inch) diameter drill bit • Pencil • Measuring Tape • Scissors • Carpenter’s Level Note: Save the shipping carton and packing materials for future storage or transportation. Remove the plastic bag from the carton containing the installation hardware kit necessary for the installation of your air conditioner.
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION 3. Place the air conditioner into the window. Close the window securely. The upper window should slide into the top mounting rail. The 1. Use 4 included 3/8” screws to fasten the top air conditioner should be tiled by 1/4” to the mounting rail to the air conditioner.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Thermostat dial: Used to choose the level of cooling. • The lower numbers indicate warmer settings. • The higher numbers indicate colder settings. 2. Program selector dial: Used to select which program the appliance will run. 3.
  • Página 12 CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air fi lter should be cleaned approximately every To avoid possible electric shock, ensure that the 2 weeks. The air fi lter may require more frequent appliance is unplugged before performing any cleaning if there is signifi cant dander or fur in the cleaning or maintenance.
  • Página 13 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I leave my AC in place through the winter? This is not recommended. Please bring your AC unit indoors during the winter months. What are the standard wattage and amps used? Information pertaining to watts and amps can be found on the rating plate located on the back of the unit. Can I use an extension cord? No, an extension cord may not be used.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet • Blown fuse or circuit breaker Insuffi cient cooling • Air fi lter is dirty • Blocked air fl ow • Appliance size is too small for application Noise •...
  • Página 15 Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
  • Página 16 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Página 17 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas la terre réduit le risque de choc électrique en endommager le circuit de réfrigérant.
  • Página 18 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Toute personne impliquée dans le travail sur le circuit de fl uide frigorigène doit détenir un certifi cat 5. Présence d’extincteur: Si des travaux à chaud en cours de validité, délivré par une autorité doivent être effectués sur l’équipement de d’évaluation accréditée du secteur, attestant de sa réfrigération ou sur toute pièce associée, un...
  • Página 19 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les contrôles suivants doivent être appliqués aux Réparation de composants scellés installations utilisant des réfrigérants infl ammables: 1. Lors de la réparation de composants scellés, • La taille de la charge est conforme à la taille de toutes les alimentations électriques doivent la pièce dans laquelle les pièces contenant le être débranchées de l’équipement utilisé...
  • Página 20 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le câblage Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide Vérifi ez que le câblage ne sera pas soumis à frigorigène pour effectuer des réparations ou à l’usure, à...
  • Página 21 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclassement Récupération Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que Lorsque vous retirez du fl uide frigorigène d’un le technicien connaisse parfaitement l’équipement système, que ce soit pour un entretien ou une mise dans tous ses détails.
  • Página 22 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EMPLACEMENT Ce climatiseur est conçu pour s’adapter à l’intérieur d’une fenêtre à guillotine double standard entre les tailles de 23 “et 36”. Le châssis inférieur doit permettre un dégagement vertical de 14,5 po. 30.5 po (12 cm) Ce climatiseur n’est pas conçu pour les fenêtres verticales de type coulissant ou pour une installation «à...
  • Página 23 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OUTILS REQUIS • Tournevis: Phillips et tête plate. • Perceuse électrique: mèche de diamètre 3,2mm (1/8 pouce) • Crayon • Mètre ruban • Les ciseaux • Niveau de charpentier Remarque: Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage pour un stockage ou un transport ultérieur.
  • Página 24 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION 3. Placez le climatiseur dans la fenêtre. Fermez la fenêtre en toute sécurité. La fenêtre supérieure doit glisser dans le rail de montage supérieur. 1. Utilisez 4 vis 3/8” incluses pour fi xer le rail de Le climatiseur doit être carrelé de 1/4” vers montage supérieur au climatiseur.
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Cadran du thermostat : utilisé pour choisir le niveau de refroidissement. • Les nombres inférieurs indiquent des réglages plus chauds. • Les nombres plus élevés indiquent des réglages plus froids. 2. Molette de sélection de programme : Utilisée pour sélectionner le programme que l’appareil exécutera.
  • Página 26 SOINS ET ENTRETIEN FILTRE À AIR NETTOYAGE Le fi ltre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous semaines. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage que l’appareil est débranché avant d’effectuer un plus fréquent s’il y a des squames ou de la fourrure nettoyage ou une maintenance.
  • Página 27 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ceci n’est pas recommandé. Veuillez apporter votre climatiseur à l’intérieur pendant les mois d’hiver. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil.
  • Página 28 DÉPANNAGE L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué • La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit •...
  • Página 29 En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
  • Página 30 3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Página 31 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato debe estar conectado a tierra. La Refrigerante infl amable utilizado. No dañe el puesta a tierra reduce el riesgo de descarga circuito de refrigerante.
  • Página 32 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier persona involucrada en trabajar en el circuito de refrigerante debe tener un certifi cado 5. Presencia de extintor de incendios: Si se debe válido y vigente de una autoridad de evaluación realizar algún trabajo en caliente en el equipo acreditada de la industria que autorice su de refrigeración o en cualquier pieza asociada,...
  • Página 33 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se aplicarán los siguientes controles a las Reparaciones a componentes sellados. instalaciones que utilizan refrigerantes infl amables: 1. Durante las reparaciones de componentes • El tamaño de carga está de acuerdo con el sellados, todos los suministros eléctricos se tamaño de la habitación dentro de la cual se deben desconectar del equipo en el que se...
  • Página 34 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cableado Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar Compruebe que el cableado no esté sujeto a reparaciones o para cualquier otro propósito, se desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, deben utilizar procedimientos convencionales.
  • Página 35 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desmantelamiento Recuperación Antes de llevar a cabo este procedimiento, Cuando se retira refrigerante de un sistema, ya sea es esencial que el técnico esté completamente para servicio o cierre, se recomienda que todos los familiarizado con el equipo en todo su detalle.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN Este acondicionador de aire está diseñado para caber dentro de una ventana estándar de doble guillotina entre los tamaños de 23 “y 36”. La hoja inferior debe permitir un espacio libre vertical de 14.5”. 30.5 pulg (12 cm) Este acondicionador de aire no está...
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS • Destornilladores: Phillips y cabeza plana. • Taladro eléctrico: broca de diámetro de 3.2 mm (1/8 pulgada) • Lápiz • Cinta métrica • Tijeras • Nivel de carpintero Nota: Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje para su almacenamiento o transporte en el futuro.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN 3. Coloque el aire acondicionado en la ventana. Cierre la ventana de forma segura. La ventana superior debe deslizarse dentro del riel de 1. Utilice 4 tornillos de 3/8 ”incluidos para montaje superior. El acondicionador de aire sujetar el riel de montaje superior al aire debe tener una baldosa de 1/4”...
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Dial del termostato: se utiliza para elegir el nivel de enfriamiento. • Los números más bajos indican ambientes más cálidos. • Los números más altos indican entornos más fríos. 2. Dial selector de programa: se utiliza para seleccionar el programa que ejecutará...
  • Página 40 CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El fi ltro de aire debe limpiarse aproximadamente Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese cada 2 semanas. El fi ltro de aire puede requerir de que el aparato esté desenchufado antes de una limpieza más frecuente si hay caspa o pelo en realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
  • Página 41 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar durante el invierno? No se recomienda. Por favor traiga su unidad de aire acondicionado adentro durante los meses de invierno. ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? La información relativa a los vatios y amperios se puede encontrar en la placa de clasifi...
  • Página 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared • Fusible o disyuntor quemado Refrigeración insufi ciente • El fi ltro de aire está sucio • Flujo de aire bloqueado •...
  • Página 43 EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 44 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...