Página 2
WALL 3345 WALL 3325 5 mm / 13/64" 5 mm / 13/64" 10 mm / 25/64" no. 4 no.12...
Página 3
Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour vous assurer Cualquier material que cubra la pared no deberá tener más de 3 mm / 0, 1 2 Warning Please read the warning and mounting instructions carefully before using this que le poids et les dimensions de l’écran sont inférieurs au poids maximum pulgadas.
Página 4
Προειδοποίηση Dostarczone elementy do montażu na ścianie są przeznaczone wyłącznie Upozornenie Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, do instalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego betonu lub litych Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce upozor- πριν...
Página 5
警告 Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана Uyarı 本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読みください。本製品は、 Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice та переконайтеся у тому, що вага та розміри екрана знаходяться у 必ず正しい取り付けおよび設置を行ってください。取り付けおよび設置が技術的に誤っ okuyun. Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir! допустимих...
Página 6
1 Position the strips (C) on the screen. Make sure that the strips do not cover the connectors on the screen. DE - Positionieren Sie die Schienen (C) am Bildschirm. Achten Sie darauf, dass die CZE - Umístěte lišty (C) na obrazovku. Schienen die Anschlüsse am Bildschirm nicht bedecken.
Página 7
(Optional) (Optional) 2 Screw the strips (C) onto the screen. Refer to the user manual of your TV for the correct mounting material. DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. Im Benutzerhandbuch Ihres RU - Прикрутите консольные планки (C) к экрану. Чтобы узнать, как правильно Fernsehers finden Sie Informationen zum richtigen Befestigungsmaterial.
Página 8
(Optional) (Optional) 2 Screw the strips (C) onto the screen. Refer to the user manual of your TV for the correct mounting material. JA - ストリップ (C) をスクリーンにネジ止めする。 テレビの正しい取付材料については、ユーザーマニュアルを参照してください。 ZH - 从您电视机的用户手册中找出正确的安装材料。...
Página 9
no. 4 3.1 Loosen the bolts on the strips (C). 3.2 Remove the caps (R). DE - Lösen Sie die Schrauben an den senkrechten Schienen (C). - Entfernen Sie die Kappen (R). - Desserrez les boulons sur les barrettes (C). - Déposez les embouts (R).
Página 10
3.3 Slide the bars (B) over the strips (C). Make sure that the bars do not cover the connectors on the screen. DE - Schieben Sie die waagerechte Schienen (B) über die senkrechte Schienen (C). RU - Вставить рейки (В) в консольные планки (C). Achten Sie darauf, dass die waagerechten Schienen die Anschlüsse am Bildschirm Убедитесь, что...
Página 11
no. 4 4.1 Tighten the bolts. 4.2 Place the caps (R) back onto the bars (B). DE - Ziehen Sie die Schrauben fest. - Bringen Sie die Kappen (R) wieder an den waagerechte Schienen (B) an. - Serrez les boulons. - Remettez les embouts (R) en place dans les barres (B).
Página 12
5 Slide the covers (Q) from the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) vom Wandhalter (A). - Faites glisser les capots (Q) du support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) van de wandsteun (A). - Retire las cubiertas embellecedoras (Q) del soporte de pared (A) deslizándolas.
Página 13
ø 5mm 20mm/0.8" ø 13/64" 80mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8" ø 25/64" 6 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
Página 14
50mm/2.0" ø 5mm ø 13/64" 6 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. SV - Borra hålen.
Página 15
no.13 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
Página 16
no.13 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
Página 17
8 Slide the covers (Q) back onto the wall mount (A). 9 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) wieder auf den Wandhalter (A). DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. FR - Faites à...
Página 18
30kg MAX. 10.1 Hook the TV onto the wall mount (A). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). CZE - Zavěste televizor na nástěnnou jednotku (A). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. Zahákněte horní...
Página 19
10.2 Position the TV level. 10.3 Place the lower thumbscrew back; tighten both thumbscrews. - Richten Sie das Fernsehgerät aus. - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Remettez la molette inférieure en place ;...
Página 20
no. 4 • Guide the cables. • If the tilt option is not used and the screen still tilts downwards/upwards: tighten/loosen screw S. DE - Verlegen Sie die Kabel. DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird und der Bildschirm sich trotzdem nach unten/oben neigt: ziehen Sie Schraube S fest/lösen - Guidez les câbles.
Página 21
• Remove the TV from the wall mount (A). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). Lösen Sie die obere Flügel- RU - Снимите телевизор с настенного кронштейна (A). Ослабить верхний винт schraube.
Página 22
2 Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, • Isi le problème est la conséquence de facteurs Guarantee terms and conditions Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! muss das Produkt an Vogel’s eingesandt werden, wobei externes (extérieurs au produit) tels que foudre, The product you now have in your possession is made of der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à...
Página 23
2 In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere • Se a avaria tiver sido provocada por causas Términos y condiciones de garantía ¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di externas (fora do produto) como, por exemplo, Ahora tiene en su poder un producto fabricado con acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta).
Página 24
Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli: • Если устройство применялось для другого Garantivillkor Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt • Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane оборудования, отличного от того, которое указано som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj zgodnie z instrukcjami;...
Página 25
1 Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 3 A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő RO Garanţie, termeni şi condiţii záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu esetekben: Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich •...
Página 26
3 以下の場合は、 Vogel’sの保証は無効となりますのでご注意くださ 1 Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния UK Терміни та умови гарантії い。 Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії срок на даден продукт възникнат неизправности, • 製品が説明書に従って、 きちんと穴を開けた状態で、 設置、 使用 Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на дължащи...
Página 28
More from Vogel’s Loudspeaker solutions Cable solutions & multi AV supports Universal tablet mounts Sound bar solutions www.vogels.com...