s'assurer que toutes les précautions correspon-
dantes, y compris celles dans NFPA 70E, ont été
prises à l'avance.
•Utiliser les poignée(s) auxiliaire(s) si elles sont
fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut
causer des blessures.
• Pour de meilleurs résultats, utiliser avec les longes
d'amortissement d'énergie uniquement. Les cor-
dons, les sangles et les chaînes pourront se casser
et provoquer des échecs. Ne pas l'utiliser avec de
longes totalement tendues.
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d'information ou formation.
• Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y fig-
urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter
un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour
un remplacement gratuit.
•
AVERTISSEMENT
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et
d'autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l'appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances figurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces expo-
sitions varient en fonction de la fréquence de ce type
de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances
chimiques, l'opérateur doit: travailler dans une zone
bien ventilée et porter l'équipement de sécurité ap-
proprié, tel qu'un masque anti-poussière spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
5
3
2
4
1
1. Dispositif de
retenue de lame
2. Lames
3. Poignée avant
4. Tenon de mise à
la terre
5. Verrou de
gâchette
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
6
7
8
10
9
6. Voyant
7. Gâchette
8. Inverseur du sens de
rotation
9. Poignée
10. Porte du compartiment
de la pile
ONE-KEY™
11. Support
Volts
Courant direct
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
C
US
AVERTISSEMENT
électrique, de choc électrique et
d'accidents matériels, travailler sur de
lignes sans tension si possible. L'outil n'est
pas isolé. S'il faut faire de travaux sur de
lignes sous tension, veuillez s'assurer que
toutes les précautions correspondantes,
y compris celles dans NFPA 70E, ont été
prises à l'avance.
AVERTISSEMENT
rebords tranchants et des pièces en
mouvement. Une lacération ou une
amputation peut se produire.
Pour réduire le risque de blessure, porter
des lunettes de sécurité ou des lunettes
avec écrans latéraux pendant l'utilisation
ou l'entretien de l'outil.
Lire le manuel d'utilisation.
No de Cat. ................................................. 2776-20
Volts ............................................................. 18 DC
Type de batterie ............................................M18™
Type de chargeur..........................................M18™
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ...........-18°C à 50°C (0°F à 125°F
Homologué pour un champ
magnétique sous haute tension.................. 34,5 kV
Capacité maximale *
Single Conductor ...................................................
Câble en aluminium 1 500 MCM, 46KV
3 Conducteurs ......................................................
3 Câble de conducteur simple ..............................
11
*Ne pas couper l'acierl
Lames de rechange ............ No de Cat. 49-16-2774
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
fié. Pour les instructions de charge spécifiques,
lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l'outil.
AVERTISSEMENT
détente de l'outil avant de changer ou d'enlever
les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.
8
PICTOGRAPHIE
SPECIFICATIONS
Câble en cuivre 1 500 MCM, 15KV
Câble en cuivre 350 MCM, 15 KV
Câble en cuivre 3x500 MCM
Câble en aluminium 3x750 MCM
Ne recharger la batterie
qu'avec le chargeur spéci-
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
Pour minimiser le
r i s q u e d ' a r c
Garder les mains
à l ' é c a r t d e s