Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Operation
190
/210
ES
ES
Pulvérisateurs électriques Airless 190
Pulverizadores eléctricos sin aire 190
- For portable spray application of architectural paints and coatings -
- Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux avec un appreil mobile -
- Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -
190
Model: 261825 / 210
ES
Maximum Working Pressure: 3000 psi (20.7 MPa, 207 bar)
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in
this manual. Save these instructions.
Related Manuals
311990
311979
311995
English
Français
312015
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Electric Airless Sprayer
Model: 261830
ES
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces intructions.
311980
Español
/210
ES
ES
/210
ES
ES
311988 rev.A
Instrucciones importantes de seguridad
lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde las instructionnes.
ti9032a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco 190ES 261825

  • Página 1 Sauvegarder ces intructions. de este manual. Guarde las instructionnes. Related Manuals 311990 311979 311995 311980 English Français Español 312015 ti9032a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2 Warning Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclama- tion point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.
  • Página 3 Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer. • Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine Graco replacement parts only. • Do not alter or modify equipment.
  • Página 4 Mise en garde Mise en garde Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce manuel aux endroits concernés.
  • Página 5 à votre distributeur ou revendeur. • Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d’origine Graco. • Ne pas modifier cet équipement.
  • Página 6 Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se refieren a estas advertencias generales.
  • Página 7 MSDS al distribuidor o al minorista. • Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto genuinas de Graco. • No altere ni modifique el equipo.
  • Página 8 Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes ti9033a ti9034a English Français Español Pressure Control Régulation Control de la presión de pression ON/OFF switch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor de encendido/apagado Power Cord Cordon électrique...
  • Página 9 Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión English Français Español Follow this Pressure Relief Procedure whenever you Observer cette Procédure de décompression, à Siga el Procedimiento de descompresión, cuando stop spraying and before cleaning, checking, servic- chaque arrêt de la pulvérisation et avant tout nettoy- deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar, reparar...
  • Página 10 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra English Français Español The sprayer must be grounded. Grounding Ce pulvérisateur doit être raccordé à la terre. Este pulverizador debe estar conectado a tier- reduces the risk of static and electric shock La mise à...
  • Página 11 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra ground 120 volt plug English Power Requirements Extension Cords • 120V units require • Use an extension cord with an • If an extension cord is necessary, 100 - 120 Vac, 60 Hz, 11A, 1 undamaged ground contact.
  • Página 12 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra ti9035a English Pails • Solvent and oil/based fluids: • Do not place pail on a nonconduc- • Grounding a metal pail: connect a • To maintain grounding con- follow local code. Use only con- tive surface such as paper or card- ground wire to the pail by clamping tinuity when flushing or...
  • Página 13 Setup / Installation / Configuración Setup / Installation / Configuración ti9036a ti9037a ti9038a ti9039a English Connect Graco airless hose Connect other end of hose Tighten securely. Remove tip guard. to sprayer. to gun. Tighten securely. Français Brancher un flexible Graco Brancher l’autre extrémité...
  • Página 14 Setup / Installation / Configuración ti5316b ti5301a ti9040a English Check inlet strainer for clogs Fill throat packing nut with Turn power OFF. Plug power supply cord and debris. TSL to prevent premature into a properly grounded packing wear. electrical outlet. Do this each time you spray.
  • Página 15 Setup / Installation / Configuración ti8326a Flush ti9041a English Turn prime valve down. Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. See Grounding, page 10. Do steps 1- 6 of Startup, page 16, to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based paint and storage oil.
  • Página 16 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha 1/4 turn ti5303b ti8327a ti8324a ti8325a English Turn pressure control to Turn power ON. Increase pressure 1/4 turn Turn prime valve horizon- lowest pressure. to start motor. Allow fluid tal.Take spray gun trigger to circulate through drain safety OFF.
  • Página 17 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Flush Paint Flush ti9035a ti9042a ti9043a English Hold gun against grounded Inspect for leaks. Do not stop Place siphon tube in paint Trigger gun again into metal flushing pail. Trigger leaks with hand or a rag! If pail.
  • Página 18 Startup / Démarrage / Puesta en marcha ti9044a ti9045a English Move gun to paint pail and Screw tip assembly onto trigger for 20 seconds. Set gun. Tighten. For gun gun safety ON. assembly instructions, see gun manual, 311979. Français Déplacer le pistolet vers Visser la buse sur le pistolet.
  • Página 19 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Spray Test Pattern / Faire un essai de pulvérisation / Pulverice la plantilla de prueba Heavy Edges ti2757a ti2758a English Spray test pattern. Adjust Use smaller tip size if pres- Hold gun perpendicular, Move gun before triggering.
  • Página 20 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones ti9046a ti9048a ti9047a ti9046a titi9049a ti9047a English Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF. Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety Trigger gun to clear clog.
  • Página 21 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Cleanup / Nettoyage / Limpieza Flush Waste ti9039a ti9052a ti9050a Pail Flush English Relieve Pressure, Remove guard and Spray Remove siphon tube set Place siphon tube in flushing page 9. Tip. For additional informa- from paint. Wipe excess fluid.
  • Página 22 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti9044a 1/4 Turn ti8327a ti8326a Waste ti8325a ti9051a English Turn prime valve horizontal. Hold gun against paint pail. Stop triggering gun. Move While continuing to trigger Take trigger safety OFF. gun to waste pail, hold gun gun, turn prime valve down.
  • Página 23 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5316b ti8324a ti8327a ti9043a Flush ti9053a ti9052a clock.ai ti4296a English Raise siphon tube above Close drain valve. Trigger gun Turn pressure control knob Remove filter. Clean flushing fluid. into flushing pail to purge fluid all the way down and power and inspect.
  • Página 24 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Pump Armor ti2783a ti2895a English Remove filter from gun if If flushing with water, flush Wipe sprayer, hose and gun installed. Clean and again with mineral spirits or with a rag soaked in water inspect. Install filter. See Pump Armor to leave a pro- or mineral spirits.
  • Página 25 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti9039a ti9052a ™ English Power Flush Power flushing is a faster Relieve Pressure, Remove guard and spray Remove siphon tube set method of flushing. It can only be page 9. tip. For additional from paint. Wipe excess used after spraying water-based information, see gun paint off outside of tubes.
  • Página 26 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti9413a ti9412a ti9414a English Unscrew inlet strainer from Screw shutoff valve onto Turn on water. Rinse paint Connect power flush suction tube. Place inlet garden hose. Turn lever and off suction tube, prime tube adapter to suction tube. screen in waste pail.
  • Página 27 Cleanup / Nettoyage / Limpieza 1/4 turn ti9415a ti8325a English Turn Spray-Prime/Drain Open lever on shutoff valve. Turn Pressure Control knob Step 11 is for returning paint in valve to SPRAY. 1/4 turn clockwise. hose back to paint pail. One 50-ft (15-m) hose holds approximately 1-quart (1-liter) of paint.
  • Página 28 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5303b ti9044a ti8326a ti9043a ti9050a English Remove paint from hose. Continue triggering gun into Turn Spray-Prime/Drain Circulate water through waste pail for 1-2 minutes, valve to PRIME. sprayer, into waste pail, for Pull and hold gun trig- until relatively clear water 20 seconds.
  • Página 29 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti8327a ti5316b ti5316b ti5303b ti8324a Flush ti9043a ti4296a ti9416a ti9417a English Turn power switch OFF. Unscrew shutoff valve from Close drain valve. Turn Turn pressure control knob Close shutoff valve. Turn off garden hose. Remove power ON.
  • Página 30 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Pump Armor ti2783a ti2895a ti9053a English Remove filter. Clean and Remove filter from gun if If flushing with water, flush Wipe sprayer, hose and gun inspect. Install filter. installed. Clean and again with mineral spirits or with a rag soaked in water inspect.
  • Página 31 Technical Data Technical Data Power requirements ......120 Vac, 60 Hz, 11A, 1 phase Generator required .
  • Página 32 Características técnicas Características técnicas Requisitos eléctricos ......120V CA, 60 Hz, 11A, monofásico Generador necesario .
  • Página 33 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
  • Página 34 Warranty TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

Este manual también es adecuado para:

210es 261830