Stel SKY-MIG 353K Manual De Instrucciones

Máquina de soldar

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

- MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE
- INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE
- BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SCHWEISSMACHINE
- MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA MÁQUINA DE
SOLDAR
SKY- - - - MIG 353K
SKY
SKY
SKY
SKY
SKY
SKY- - - - MIG 453K
SKY
SKY
SKY- - - - MIG 553S
SKY
SKY
Info : www.stelgroup.it - tel. +39 0444 639525
MIG 353K- - - - 353S
MIG 353K
MIG 353K
MIG 453K- - - - 453S
MIG 453K
MIG 453K
MIG 553S
MIG 553S
MIG 553S
6935200030
353S
353S
353S
453S
453S
453S
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stel SKY-MIG 353K

  • Página 1 6935200030 - MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE - INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE - BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SCHWEISSMACHINE - MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA MÁQUINA DE SOLDAR SKY- - - - MIG 353K MIG 353K- - - - 353S 353S MIG 353K MIG 353K 353S 353S...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    The EMC Directive 2014/30/EU The RoHS Directive 2011/65/EU Type of equipment Mig Welding Equipment Type of designation 601343000L – Sky-Mig 353K (2 Rollers) 601344000L – Sky-Mig 353K (4 Rollers) 601347000L – Sky-Mig 353S 601345000L – Sky-Mig 453K Air 601359000L – Sky-Mig 453K H20 601337000L –...
  • Página 3 Brand name or trade mark STEL Manufacturer or his authorized representatives established within the EEA: Name, address, phone, website: STEL s.r.l Via Del Progresso 59; 36020 Castegnero – Vicenza Italy Tel +39-0444-639525 Fax +39-0444-639682 www.stelgroup.it The following harmonized standard in force within the EEA has been used in the design: EN 60974-1:2012 ed.4, Arc welding equipment –...
  • Página 4: Prevenzione Incendi

    6935200030 SICUREZZE WARNING LO SHOCK ELETTRICO PUÒ UCCIDERE Disconnettere macchina dalla rete alimentazione prima di intervenire sul generatore. - Non lavorare con i rivestimenti dei cavi deteriorati. - Non toccare le parti elettriche scoperte. - Assicurarsi che tutti i pannelli di copertura del generatore di corrente siano ben fissati al loro posto quando la macchina è...
  • Página 5: Dati Tecnici

    Tutte - se c’è la necessità di aprire la macchina, prima apparecchiature spedite STEL sono state staccare l’alimentazione. Aspettare 5 minuti per sottoposte ad un rigoroso controllo di qualità. Tuttavia permettere ai condensatori di scaricarsi. Non se la Vs. apparecchiatura non dovesse funzionare rispettare questa procedura può...
  • Página 6 6935200030 A) IDENTIFICAZIONE Nome, indirizzo del costruttore Tipo generatore Identificazione riferita al numero di serie Simbolo del tipo di generatore Riferimento alla normativa di costruzione B) DATI DISALDATURA Simbolo del processo di lavoro Simbolo per generatori idonei ad operare in ambiente a rischio accresciuto di scossa elettrica.
  • Página 7: Tensione Di Rete

    SOLLEVAMENTO ATTENZIONE: SKY-MIG 353K peso 87kg / 191lbs SKY-MIG 453K peso 105kg / 231lbs SKY-MIG 353S + TOP 304TS peso 128kg / 282lbs SKY-MIG 453S + TOP 304TS peso 128kg / 282lbs...
  • Página 8 High (HI): Innesco RAPIDO, Ottimale per puntature Led Saldatura Manuale manuali (Rapide) Switch selezione saldatura manuale/sinergica Led Saldatura Sinergica (SKY-MIG 353K,SKY-MIG 353S-453S) Switch selezione materiale di saldatura Encoder selezione diametro filo Potenziometro regolazione burn-back 1) Accendere il generatore. Potenziometro regolazione velocità filo...
  • Página 9 6935200030 (SKY-MIG 453K, SKY-MIG 553S) SMALTIMENTO APPARECCHIATURE 1) Accendere il generatore. 2) Tener premuto contemporaneamente per 3 ELETTRICHE ED secondi i pulsanti PURGE e INCH. ELETTRONICHE Non smaltire le apparecchiature elettriche assieme ai rifiuti normali! ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche elettroniche e relativa attuazione...
  • Página 10 6935200030 must be free from damage to the insulation. BARE SAFETY CABLES ARE DANGEROUS. Do not use the ELECTRIC SHOCK CAN KILL machine if the power cable is damaged; it must be - Disconnect the power supply before working on replaced immediately.
  • Página 11: General Characteristics

    Complaints for faulty goods: All the equipment inflammable gases or combustible vapours. shipped by STEL is subjected to strict quality control. However, if your equipment does not work GENERAL properly, consult your authorised dealer. CHARACTERISTICS This new series of welding machines with...
  • Página 12 6935200030 A) IDENTIFICATION Name, address of the manufacturer Type of welding machine Identification with reference to serial number Symbol of the type of welding machine Reference to the construction standards B) WELDING OUTPUT Symbol of the work process Symbol for welding machines suitable for working in an environment with a high risk of electric shock.
  • Página 13: Mains Voltage

    WARNING: internal fan since the internal components require SKY-MIG 353K weight 87kg / 191lbs suitable cooling. SKY-MIG 453K weight 105kg / 231lbs - Ensure that the fan does not send deposits or SKY-MIG 353S + TOP 304TS weight 128kg / 282lbs dust into the machine.
  • Página 14 6935200030 Inch Wire Button FRONT PANEL DESCRIPTION Purge Gas Button - SKY-MIG 353K Manual Welding Led Switch manual/synergic mode - SKY-MIG 353S-453S ( for TOP 304 TS) Synergic Welding Led - TOP 304 TS Switch FeC/NiCr Wire Diameter selector Burn Back regulation...
  • Página 15 Medium (ME): MEDIUM To select regulation and to display the Wire Speed High (HI): High and Amp parameters follow these simple instructions: (SKY-MIG 353K,SKY-MIG 353S-453S) Switch OFF the machine Switch ON the machine at the same time 1) Switch ON the machine.
  • Página 16: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    6935200030 DISPOSAL OF ELECTRICAL DUTY CYCLE AND AND ELECTRONIC EXCESSES TEMPERATURE EQUIPMENT dispose electrical The duty cycle is the percentage of use of the equipment together with normal welding machine within 10 minutes which the waste! In observance of European operator must respect to avoid the machine Directive 2002/96/EC on Waste blocking...
  • Página 17: Sicherheitsvorschriften

    6935200030 - Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Arbeitsbereichs - Sollte die Belüftung nicht ausreichend sein, EIN ELEKTROSCHOCK KANN TÖDLICH SEIN benutzen Sie ein geeignetes Absauggerät, - Vor Arbeiten am Gerät, Netzstecker ziehen welches von Unten absaugt. - Verwenden Sie keine beschädigten Kabel und Leitungen HITZE, FLÜSSIGE METALLSPRITZER UND - Berühren Sie keine unter Spannung stehenden...
  • Página 18: Allgemeine Eigenschaften

    Spediteur geltend machen. festgestellt, liegt es in der Verantwortung des Reklamation fehlerhafter Ware: Sämtliche Gerätebetreibers das Problem mit Hilfe des Geräte, welche von STEL versendet werden, technischen Kundendiensts des Herstellers zu unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte lösen. jedoch Ihr Gerät nicht einwandfrei funktionieren,...
  • Página 19: Technische Daten

    6935200030 TECHNISCHE DATEN...
  • Página 20 GEWICHTE Verträglichkeit auf Grund von leistungsgeführten WARNUNG!: und gestrahlten Störgrößen zu gewährleisten. SKY-MIG 353K peso 87kg / 191lbs Dieses Gerät stimmt nicht mit IEC 61000-3-12 SKY-MIG 453K peso 105kg / 231lbs überein. Sollte das Gerät an ein öffentliches SKY-MIG 353S + TOP 304TS peso 128kg / 282lbs...
  • Página 21 Led Anzeige Übertemperatur LCD Blechstärke/ Spannung BESCHREIBUNG DER Led Spannung Led Blechstärke FRONTBLENDE LCD Anzeige Schweißstrom / - SKY-MIG 353K Drahtgeschwindikeit Led Anzeige Schweißstrom - SKY-MIG 353S-453S ( Für TOP 304 TS) Led Anzeige Drahtgeschwindikeit Taste – Drähteinfädeln (ohne Strom und Gas)
  • Página 22 Medium (ME): Medium High (HI): Hoch 4) Am INCH Taste drücken SOFT-START stärke Auswählen beginnt. (SKY-MIG 353K,SKY-MIG 353S-453S) LO – Niedrig; ME – Medium; HI – Hoch . SOFT-START EINSTELLUNGEN Nach etwa 3 Sekunden kehrt die Gerät zum Schweiß- Schalten Sie das Gerät ein Modus.
  • Página 23: Entsorgung Von Elektrischen Und Elektronischen Geräten

    6935200030 Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, und dann wieder EINSCHALTDAUER UND eingeschaltet, der letzte ausgewählt Parameter ÜBERTEMPERATUR werden gespeichert. Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz (Verhältnis von Nutzungsdauer zum Beobachtungszeitraum) des Einsatzes eines Schweißgeräts innerhalb 10 ENTSORGUNG VON Minuten, die der Anwender beachten muss, damit das Gerät nicht durch Übertemperatur den Ausstoß...
  • Página 24 6935200030 SEGURIDAD WARNING LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE MATAR - Desconectar la máquina de la red de alimentación antes de intervenir en el generador. - No trabajar con los revestimientos de los cables estropeados. - No tocar las partes eléctricas descubiertas. - Comprobar que todos los paneles que cubren el generador de corriente estén bien fijados en su sitio al conectar la máquina a la red de alimentación.
  • Página 25: Descripción General

    Reclamaciones por mercancía defectuosa: todos estropeado, habrá que sustituirlo inmediatamente. los aparatos enviados por STEL han sido sometidos a - en caso de tener que abrir la máquina, antes hay un riguroso control de calidad. Si a pesar de ello su que desconectar la corriente eléctrica.
  • Página 26: Identificación

    6935200030 A) IDENTIFICACIÓN Nombre, dirección del fabricante Tipo de generador Identificación referida al número de serie Símbolo del tipo de generador Referencia a la normativa de construcción B) DATOS DE LA SOLDADURA Símbolo del proceso de trabajo Símbolo para los generadores aptos para el uso en ambientes con riesgo aumentado de descarga eléctrica Símbolo de la corriente...
  • Página 27: Conexión

    LEVANTAMIENTO ATENCIÓN: SKY-MIG 353K peso 87kg / 191lbs SKY-MIG 453K peso 105kg / 231lbs SKY-MIG 353S + TOP 304TS peso 128kg / 282lbs SKY-MIG 453S + TOP 304TS peso 128kg / 282lbs...
  • Página 28: Descripción De Las Regulaciones Internas

    Led velocidad del hilo High (HI): cebado RÁPIDO, perfecto para la Botón avance hilo soldadura por puntos manual (rápida) Botón purga gas (SKY-MIG 353K,SKY-MIG 353S-453S) Led señalización soldadura manual Switch selección soldadura manual/sinérgica 1) Encender el generador. Led señalización soldadura sinérgica 2) Pulsar el botón FUNCTION durante 3 segundos...
  • Página 29: Eliminación De Aparatos Eléctricos Yelectrónicos

    6935200030 (SKY-MIG 453K, SKY-MIG 553S) ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y 1) Encender el generador. 2) Pulsar al mismo tiempo los botones PURGE e ELECTRÓNICOS INCH durante 3 segundos No eliminar nunca los aparatos eléctricos junto con los residuos normales. Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre...
  • Página 30 6935200030 SINERGY TABLE SKY-MIG 353K/353S WIRE 0,8mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2 10,4 10,2 15,6 13,5 17,8 16,5 18,8 WIRE 1mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2 12,4...
  • Página 31 6935200030 SKY-MIG 453K WIRE 0,8mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2 2-10 WIRE 1mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2 1-10 1-10 2-10 WIRE 1,2mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2 1-10 + 0,3 WIRE 0,8mm INOX GAS : Mixture 98% Ar - 2% CO2...
  • Página 32 6935200030 WIRE 1mm INOX GAS : Mixture 98% Ar - 2% CO2 1-10 1-10 WIRE 1,2mm INOX GAS : Mixture 98% Ar - 2% CO2 2-10 SKY-MIG 453S WIRE 0,8mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2 2-10 13,6 14,3 1-10 14,7...
  • Página 33 6935200030 WIRE 1,2mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2 1-10 SKY MIG 553S WIRE 0,8mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2 -0,2 -0,2 1-10 -0,3 -0,3 -0,3 -0,3 -0,2 -0,2 -0,1 -0,1 WIRE 1mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2 1,-2 WIRE 1,2mm GAS : Mixture 82% Ar - 18% CO2...
  • Página 34 6935200030 WIRE 0,8mm INOX GAS : Mixture 98% Ar - 2% CO2 -0,1 -0,1 +0,2 +0,2 +0,1 +0,1 WIRE 1mm INOX GAS : Mixture 98% Ar - 2% CO2 +0,1 +0,1 +0,1 WIRE 1,2mm INOX GAS : Mixture 98% Ar - 2% CO2 -0,6 -0,2 -0,3...
  • Página 35 6935200030 WIRING DIAGRAM SKY-MIG 353K SKY-MIG 453K...
  • Página 36 6935200030 SKY-MIG 353S SKY-MIG 453S...
  • Página 37 6935200030 SKY-MIG 553S TOP 304 TS...
  • Página 38 6935200030 TOP 504 TS...
  • Página 39 6935200030 SPARE PARTS LISTS SKY MIG SERIES N° DESCRIPTION SKY-MIG SKY-MIG SKY-MIG SKY-MIG SKY-MIG 353K 353S 453K 453S 553S Cover 620643CL 620643CL 620643CL 620643CL 620643CL Left Side Panel 620657CL 620642CL 620657CL 620642CL 620642CL Door 620658CL 620658CL Right Side Panel 620641CL 620641CL 620641CL 620641CL...
  • Página 40: Spare Parts List

    6935200030 EXPLODED VIEW - WIRE FEEDER 2 ROLLERS ( SKY-MIG 353K SPARE PARTS LIST N° DESCRIPTION CODE 2-R Plate SF 170 & 200, PA66GF50 665350000 Pressure arm 30mm, Assembly 632360000 Pressure adjustment unit 632560000 Retaining screw 634690000 Wire inlet guide, PA66, ID ø 3.0, L 40...
  • Página 41 6935200030 - WIRE FEEDER 4 ROLLERS ( SKY-MIG 453K,353S,453S SPARE PARTS LIST N° DESCRIPTION CODE 4- R Wire Drive front housing SF 16037 613559000L 4- R Wire Drive rear housing SF 16037 613703000L Motor EP ø 63mm, 42V/50W 6480100000 Gear to motor 6613450000 Intermediary gear 6613460000...
  • Página 42 6935200030 - WIRE FEEDER 4 ROLLERS ( SKY-MIG 453K,353S,453S SPARE PARTS LIST N° DESCRIPTION CODE Pressure arm 37mm,complete, left 6324100000 Pressure arm 37mm,complete, right 6324000000 Torsion Spring for pressure arm left 6325700000 SX Torsion Spring for pressure arm right 6324900000 DX 12-13-14-15 Pressure adjustment unit, red 6325600000...
  • Página 43 6935200030 CONNECTIONS MACHINE FRONT CONNECTIONS DESCRIPTION TORCH CONNECTION ON / OFF COMM. 3 STEP ( not available on 353K ) COMM. 10 STEP XL 1 ( not available on 353K ) XL 2...
  • Página 44 6935200030 MACHINE REAR CONNECTIONS ( 353S – 453S – 553S) ( 353K – 453K ) DESCRIPTION SKY-MIG SKY-MIG SKY-MIG SKY-MIG SKY-MIG 353K 353S 453K 453S 553S ● ● FUSE 1 ● ● ● ● ● FUSE 2 ● ● OPTIONAL OPTIONAL ●...
  • Página 45 6935200030 WIRE FEEDER FRONT CONNECTIONS DESCRIPTION TORCH CONNECTION COOLING LIQUID CONNECTION COOLING LIQUID CONNECTION WIRE FEEDER REAR CONNECTIONS DESCRIPTION 14 PIN POSITIVE COOLING LIQUID INPUT COOLING LIQUID OUTPUT...
  • Página 46 6935200030 Info : www.stelgroup.it - tel. +39 0444 639525...

Este manual también es adecuado para:

Sky-mig353sSky-mig 453kSky-mig 453sSky-mig 553s

Tabla de contenido