Descargar Imprimir esta página

Jamara Strong Bull 460825 Instrucción página 8

Publicidad

PL
1. Zespół koła przedniego
Zamocować osłonę osi (19) na przedniej osi w sposób pokazany na rysunku.
Teraz nasuń jedno koło przednie (2) na krótką oś przednią (1). Po nasunięciu
krótkiej osi przedniej (1), modelu i nasadki osi (19) nasunąć drugie koło
przednie (2) na krótką oś przednią (1). Nasunąć osłonę koła na koła, aż się
zatrzasną. Na koniec załóż najpierw blokadę małej osi (4) na końce krótkiej osi
przedniej (1), a następnie osłonę małej osi (5).
2. Montaż tylnego koła
Wcisnąć koła tylne (6) na oś tylną (7) i wcisnąć osłony kół na koła, aż się
zatrzasną. Następnie zamocować wspornik osi (21) w kołach tylnych.
Zabezpiecz koła, wkładając najpierw blokadę dużej osi (8), a następnie korek
blokady dużej osi (9) w końcówki tylnej osi. Powtórz procedurę po drugiej
stronie z drugim kołem.
3. Montaż koła kierownicy
Założyć kierownicę (10) na kołnierz kierownicy (11) i wcisnąć ją w zagłębienie,
aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
4. Montaż siedzenia
Wsunąć siedzisko (12) na odpowiednią szynę błotnika. I pchnij go z powrotem,
aż zostanie mocno osadzony.
NL
1.
Montage van de voorwielen
Monteer de asdop (19) op de vooras (1) zoals aangegeven op de foto. Monteer
eerst de wieldoppen (20) op de voorwielen (2) en schuif ze dan op de vooras
(1). Duw ze vervolgens op de vooras (1). Bevestig tenslotte een asborg (4) aan
de vooras. Sla er vervolgens de slaghulzen (5) op.
2.
Montage van de achterwielen
Monteer eerst de wieldoppen (20) op de achterwielen (6). Monteer vervolgens
de assteun (21) in de achterwielen. Schuif de achterwielen (6) op de achteras
(7). Zet de wielen vast door eerst de grote asbeugel (8) op de achteras (7) te
schuiven en dan de grote slaghuls (9) er stevig op te slaan. Herhaal deze
procedure aan de andere kant.
3.
Montage van het stuurwiel
Plaats het stuurwiel (10) op de stuurwielhouder (11) en druk het stuurwiel in de
uitsparing totdat het vastklikt.
4.
Montage van de stoel
Schuif de zitting (12) op de rail door de beugels naar binnen te duwen. Duw de
zitting naar achteren totdat hij goed vastzit.
SK
1.
Zostava predného kolesa
Pripevnite ochranný kryt nápravy (19) na prednú nápravu podľa obrázka. Teraz
nasaďte jedno predné koleso (2) na krátku prednú nápravu (1). Po skĺznutí na
krátku prednú nápravu (1), model a kryt nápravy (19), nasuňte druhé predné
koleso predné koleso (2) na krátku prednú nápravu (1). Nasaďte kryt kolesa na
kolesá, kým sa zapojiť. Nakoniec na konce krátkej nápravy najprv pripevnite
malú poistku nápravy (4) prednú nápravu (1) a potom malý ochranný kryt náp
ravy (5).
2. Montáž zadných kolies
Najprv na zadné kolesá (6) nasaďte kryty kolies (20). Potom sa prispôsobte
podperu nápravy (21) do zadných kolies. Nasaďte zadné kolesá (6) na zadnú
nápravu (7). Kolesá upevnite tak, že najprv nasuniete veľký držiak nápravy (8)
na zadnú nápravu (7) a potom pevne zatlčte veľké úderové puzdro (9).
Opakujte to tento postup zopakujte aj na druhej strane.
3. Montáž volantu
Nasaďte volant (10) na zásuvku volantu (11) a stlačte volant zasuňte do
priehlbiny, kým sa nezaistí na svojom mieste.
4. Montáž sedadla
Posuňte sedadlo (12) na príslušnú koľajnicu stlačením zatlačte držiaky
dovnútra. Posuňte sedadlo dozadu.
8
5. Montaż przyczepy
Najpierw nasuń koło (2) na długą oś (14), a następnie na element dystansowy
(15). Umieścić wywrotkę (17) na podwoziu (16) i jednocześnie wcisnąć
przygotowany długiej osi (14) przez podwozie i wywrotkę (17). Teraz nasuń
kolejną podkładkę dystansową (15), a następnie kolejne koło (2) na długą oś
(14) i nasuń osłony kół na koła, aż się zatrzasną. Na końce osi (14) nałożyć
najpierw małą osłonę osi (4), a następnie małą osłonę osi (5).
6. Sprzęganie przyczepy i ciągnika
Ustawić otwory w tylnej części ciągnika i przyczepy jeden na drugim i założyć
sworzeń łączący (18).
Stosować pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej.
Sterowanie modelem wymaga pewnego minimum
umiejętności oraz ostrożności. Dlatego przed użyciem
modelu należy koniecznie zapoznać się z jego funkcjami
i układem kierowania. Model charakteryzuje się wysoką
masą własną. Ta cecha zwiększa ryzyko uszkodzenia
i obrażeń w przypadku utraty kontroli. Unikać wszelkich,
zamierzonych lub niezamierzonych,kolizji lub uderzeń z
przedmiotami lub każdej formy narażania innych osób
na niebezpieczeństwo.
5.
Montage van de aanhangwagen
Bevestig eerst de wieldoppen (20) op de wielen. Schuif eerst een wiel (2) op
de wielas (14) en vervolgens een afstandshuls (15). Plaats de kiepbak (17) op
het chassis van de aanhanger (16) en schuif de en gelijktijdig de voorbereide
wielas (14) door het chassis van de aanhangwagen en de kipper (17). Duw nu
een andere (15) en vervolgens het volgende wiel (2) op de lange as (14) en
druk de wieldoppen op het chassis van de aanhanger (16). Druk de wieldoppen
op de wielen tot ze vastklikken. Invoegen de kleine asborging (4) en vervolgens
het kleine asdeksel (5) op de uiteinden van de as (14). de uiteinden van de as
(14).
6.
Het aankoppelen van de aanhangwagen aan de trekker
Plaats de gaten van de achterkant van de tractor en de aanhanger op elkaar en
steek de trekpen (18) erdoor.
Gebruik onder direct toezicht van een volwassene.
Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan
vaardigheden en voorzorgsmaatregelen. Daarom is het nodig
voor het gebruik van het model kennis met zijn met de functies
en het stuursysteem te nemen. Het model wordt door zijn hoge
eigen gewicht gekenmerkt. Dit kenmerk verhoogt het risico op
schade en letsel bij verloren controle. Vermijd elke, opzettelijke
of onopzettelijke botsing of aanrijding tegen voorwerpen of
enige vorm van het in gevaar brengen van andere personen.
5. Montáž prívesu
Najprv nasaďte koleso (2) na dlhú os (14) a potom na dištančný prvok. (15).
Umiestnite sklápač (17) na podvozok (16) a súčasne zatlačte pripravenú dlhú
nápravu (14) cez podvozok a sklápač (17). Teraz posuňte na ďalšiu dištančnú
podložku (15) a potom ďalšie koleso (2) na dlhú nápravu (14) a nasaďte kryty
kolies na kolesá, kým nezapadnú na miesto. Umiestnite na konce nápravy (14)
najprv malý kryt nápravy (4) a potom malý kryt nápravy (5).
6. Spojenie prívesu a traktora
Vyrovnajte otvory v zadnej časti traktora a prívesu a nasaďte spojovací kolík (18).
Používajte pod priamym dohľadom dospelej osoby.
Riadenie modelu vyžaduje určité minimum zručností a
opatrnosti. Preto pred použitím modelu je nutné zoznámiť
sa s jeho funkciami a systémom riadenia. Model sa
vyznačuje vysokou vlastnou hmotnosťou. Táto vlastnosť
zvyšuje riziko poškodenia a zranenia v prípade straty
kontroly. Vyhýbajte sa akejkoľvek úmyselnej alebo
neúmyselnej zrážke alebo nárazu do predmetov aj
akejkoľvek forme ohrozenia osôb.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Strong bull 460826