Descargar Imprimir esta página

Vortice LINEO 250 QUIET Manual De Instrucciones página 66

Ocultar thumbs Ver también para LINEO 250 QUIET:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29
2
Attenzione:
IT
Caution:
EN
Attention :
FR
Achtung:
DE
Atención:
ES
Let op:
NL
Varning:
SV
Huomio:
FI
Aten∑ie:
RO
Внимание:
RU
66
LINEO 250 QUIET ES
LINEO 315 QUIET ES
la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere
la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a
collegata a un condotto (fig. 2).
un condotto.
the appliance's outlet and inlet ports must always be connected to a
the appliance's outlet port must always be connected to a
suitable duct (fig. 2). .
suitable duct.
La bouche d'arrivée et d'aspiration du produit doit toujours être reliée
la bouche de refoulement du produit doit toujours être reliée à un
à un conduit (fig. 2). .
conduit.
Die Auslass- und Einlassöffnungen des Geräts müssen immer an
der Luftauslass des Geräts muss stets an einen Kanal
einen geeigneten Kanal angeschlossen werden (Abb. 2).
angeschlossen sein.
La boca de salida y de aspiración del producto siempre deberá
la boca de expulsión del producto debe estar siempre conectada
conectarse a un conducto (fig. 2). .
a un conducto.
De uitgangs- en ingangspoorten moeten altijd op een geschikte
leiding zijn aangesloten (Afb. 2).
Apparatens utgångar och ingångar ska alltid vara kopplade till en
lämplig ledning (fig. 2).
Laitteen lähtö- ja tuloportit tulee aina liittää asianmukaiseen
kanavaan (Kuva 2).
Orificiul de evacuare şi aspiraţie a produsului trebuie să fie
întotdeauna conectat la o conductă (fig. 2).
Выходные и входные отверстия прибора всегда должны быть
подключены к подходящему воздуховоду (Рис. 2).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lineo 315 quiet