Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

use and care manual
manual de uso y cuidado
BL1350G

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BL1350G

  • Página 1 BL1350G...
  • Página 2 PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Keep hands and utensils out of container •...
  • Página 3 Congratulations on your purchase of the BLACK+DECKER™ Infuser 3-in-1 Digital Blending System! From delicious smoothies to creamy soups, the PowerCrush blender’s powerful motor and unique QuadPro blade design work together to ensure superior blending and crushing results—for home or on the go.
  • Página 4 HOW TO U S E This product is for household use only. G E T T I NG STARTE D • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. •...
  • Página 5 US IN G YO UR I N F USE R Important: Appliance should always have lid in place when in use. Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running. Caution: Do not blend hot liquids. Note: Do not blend frozen ingredients in the Infuser Filter. 1.
  • Página 6 US IN G YO UR BL EN D ER (W IT HO U T I N FU SE R) Important: Appliance should always have lid in place when in use. Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running. Caution: Do not blend hot liquids.
  • Página 7 Note: Unit will auto shutoff after 2 minutes without use. 12. Always unplug the appliance when not in use. US IN G T HE P RE P ROG RAMMED F UN CTI ON S • Fill the assembled blender jar with the desired ingredients. •...
  • Página 8 Place the single serve lid on the single serve jar and enjoy your delicious drinks on-the-go. Caution: Blades are sharp. Handle carefully. BL EN D ING TI PS A N D TEC HN IQ U ES • Cut food into pieces no larger than 3/4" for use in the blender. •...
  • Página 9 SP EE D A N D F U N CT IO N C HA RT Function Food Type Speed Setting Stir Prepare salad dressings. Mix ingredients for baked goods. Crumb Make crumbs: cookie, cereal, bread. Blend in the single serve jar. Chop Chop fruits, vegetables.
  • Página 10 CL EA NI NG T IP S • For quick cleanup, combine 1 cup warm water and a drop of liquid dish soap in the blending jar. • Cover and blend on Speed 2 for about 30 seconds. • Discard liquid and rinse thoroughly. Important: •...
  • Página 11 RE C IP E S PB&J SMOOTHIE Servings: 2 Serving Size: 16 oz. 1/2 cup almond milk 2 Tbsp. sugar free strawberry jelly 1/2 cup plain Greek yogurt 2 Tbsp. peanut butter 1/2 large banana 2 tsp. flax seeds 1 cup strawberries (about 5 large strawberries) 1 cup ice Place ingredients in the blender jar in order listed.
  • Página 12 SIMPLE LEMONADE Servings: 3 Serving Size: 8 oz. 3 cups cold water 1/3 cup sugar 2 lemons: unpeeled, washed, and cut into sixths Additional lemon slices for garnish (optional) With the infuser filter in the base of the blending jar, place the lid on the infuser.
  • Página 13 TROPICAL PINEAPPLE SMOOTHIE Servings: 2 Serving Size: 16 oz. 1/2 cup coconut water 1/2 cup plain Greek yogurt 1/2 large banana 1/2 cup pineapple chunks 2 fresh mandarin oranges, peeled 1 small apricot, seed removed 1/4 large avocado 2 tsp. chia seeds 1 cup ice Place ingredients in the blender jar in order listed.
  • Página 14 LIME MINT SPARKING WATER Servings: 2 Serving Size: 8 oz. 2 cups sparkling water 1/3 large cucumber (unpeeled), washed and sliced (about 3/4 cup) 1 lime (unpeeled), washed and cut into sixths 1/2" knob fresh ginger (unpeeled) 1/3 cup lightly packed fresh mint (stems included) With the infuser filter in the base of the blending jar, place the lid on the infuser.
  • Página 15 WA RRAN TY AN D C USTO M E R SE RV I CE INFO RM ATI O N Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section.
  • Página 16 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: •...
  • Página 17 ¡Felicitaciones por su compra del Sistema de Licuado Digital Infusor 3-en-1 BLACK+DECKER™! Desde batidos deliciosos hasta sopas cremosas, el potente motor y el diseño único de la cuchilla QuadPro de la licuadora PowerCrush trabajan en conjunto para asegurar un licuado y resultados de tritruración superiores—en casa o en el camino.
  • Página 18 COM O U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. PRIME R OS PAS OS • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su garantía.
  • Página 19 US O DE SU D I SP OSITI VO I NF US OR Importante: El aparato siempre debe tener la tapa colocada en su lugar cuando esté en uso. Precaución:No coloque la jarra en la base cuando el motor esté funcionando. Precaución: No mezcle líquidos calientes.
  • Página 20 14. Retire el empujador, cierre la ranura del empujador de alimentos/ dispositivo para ingredientes, abra la boquilla vertedora y sirva. Nota: No retire el filtro infusor antes de servir. 15. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso. US O DE SU L IC UA DO R A ( SIN EL DI SPOSI TIVO IN F US O R ) Importante: La licuadora siempre debe tener la tapa colocada en su lugar cuando está...
  • Página 21 7. Abra la ranura para ingredientes para añadir los ingredientes mientras la licuadora está funcionando. Deje caer los ingredientes a través de la apertura. (F) Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté funcionando. 8. Cuando haya terminado, presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) para detener el ciclo de licuado.
  • Página 22 Coloque la base del vaso sobre el vaso y gire hacia la derecha hasta que esté ajustada. Es importante adjustar la base para prevenir goteos durante el licuado. Invierta el vaso personal, colóquelo en la base de la licuadora y gírelo. Seleccione la velocidad 1 ó...
  • Página 23 • Sirve de ayuda empezar el proceso de batido en la velocidad más baja y, si fuera necesario, ir aumentado la velocidad de manera progresiva. • Para detener el ciclo de licuado en el momento deseado, presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF). •...
  • Página 24 CU IDA D O Y L I M PI E ZA Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de servicio calificado. 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. 2.
  • Página 25 RECETAS BATIDO DE MANTEQUILLA DE MANÍ Y MERMELADA Porciones: 2 Tamaño de la porción: 16 onzas 1/2 taza de leche de almendra 1/2 taza de yogur griego natural 1/2 de un plátano grande 1 taza de fresas (aproximadamente 5 fresas grandes) 2 cucharadas de mermelada de fresas sin azúcar 2 cucharadas de mantequilla de maní...
  • Página 26 LIMONADA SIMPLE Porciones: 3 Tamaño de la porción: 8 oz. 3 tazas de agua fría 1/3 taza de azúcar 2 limones: sin pelar, lavados y cortados en seis secciones Rebanadas de limón adicionales para adornar (opcional) 1. Con el filtro del infusor en la base de la jarra licuadora, coloque la tapa sobre el infusor.
  • Página 27 AGUA DE COCO Y MELÓN CANTALOUP Porciones: 4 Tamaño de la porción: 8 oz. 1 litro de agua de coco y lima 1/ 2 pepino grande (sin pelar), lavado y rebanado (alrdedor de 1 taza) 1 1/4 taza de melón cantaloup fresco, cortado en cubos 1.
  • Página 28 AGUA CON GAS DE MENTA Y LIMA Porciones: 2 Tamaño de la porción: 8 oz. 2 tazas de agua con gas 1/2" nudo de jengibre (sin pelar) 1/3 pepino grande (sin pelar), 1/3 taza de menta fresca, empacada lavado y rebanado (alrededor ligeramente suelta (tallos incluidos) de 3/4 taza) 1 lima (sin pelar), lavada y...
  • Página 29 PÓLIZA DE GARANTÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Página 30 INFO RM ACIÓ N DE G A R A N T ÍA Y SE RVI CI O AL C LIE NT E Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró...
  • Página 31 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Tel. (502)-2476-7367 Atención al consumidor Honduras 0800 444 7296...
  • Página 32 BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.