Página 1
CAMPANA EXTRACTORA PARA LA PARTE INFERIOR DE LA ALACENA GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANUAL OPERATIVO No. Modelo QR025 654OVSN016STS...
Página 2
Índice Índice ........2 Mantenimiento Información de seguridad .
Página 3
Información de seguridad (continuación) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD AL COCINAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, utilice 1 . Nunca deje la campana de extracción sin supervisión cuando esté sólo tubos metálicos . Nunca utilice tubos de plástico . funcionando . 2 .
Página 4
Garantía UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Se debe realizar una inspección a conciencia antes de la instalación y debe reportar inmediatamente cualquier daño . No nos hacemos responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación . Conglom Kitchen &...
Página 5
Preinstalación HERRAMIENTAS / MATERIALES NECESARIOS (NO INCLUIDOS) Cinta métrica Nivel Navaja Marcador o lápiz Cinta adhesiva Llave inglesa Destornillador de Destornillador Pinzas de punta estrella (Phillips) plano Taladro eléctrico Gafas de Martillo o destornillador seguridad eléctrico Guantes de seguridad CONGLOMKB .COM Escriba a customer .service@conglomkb .com o 1-877-333-0098 para obtener mayor asistencia .
Página 6
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Campana Filtro de carbón Regulador ACCESORIOS INCLUIDOS NOTA: Las piezas no se muestran en su tamaño real. Part Description Quantity Tornillo autorroscante largo - (M5 mm x 12 mm) Tornillo autorroscante corto - (M4 mm x 8 mm)
Página 7
Preinstalación (continuación) PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Número de personas necesarias: 2 o más ADVERTENCIA: Siempre use gafas y guantes de Verifique cuidadosamente que la campana de extracción no tenga seguridad durante la instalación . daños y que falten partes antes de la instalación . Si hay algún daño o faltan partes, no prosiga con la instalación .
Página 8
Preinstalación (continuación) SIGA ESTAS PAUTAS CUANDO INSTALE LOS TUBOS: - Su sistema de ventilación debe sacar el aire hacia el exterior, ya sea horizontalmente a través de la pared trasera (13) o verticalmente a través del tejado (14) (consulte las figuras 5, 6 y 7). - Utilice tubo metálico redondo con un diámetro uniforme de 152 mm (6 pulgadas) .
Página 9
Preinstalación (continuación) REQUISITOS DE CONEXIÓN DE LOS CABLES PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica . Esta campana El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deberán realizarlos personas extractora debe estar correctamente conectada . calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, lo cual incluye una instalación contra incendios .
Página 10
Instalación ORIFICIO PREPERFORADO PARA LA ORIFICIO PARA VENTILACIÓN ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - Escoja el orificio de ventilación para su tipo de instalación. Utilice el orificio superior (3) para una instalación de ventilación por la parte superior y el ADVERTENCIA: Siempre use gafas y guantes de orificio posterior (4) para una instalación de ventilación seguridad durante la instalación .
Página 11
Installation Instalación (continuación) INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN (OMITA ESTE PASO SI ESTÁ UTILIZANDO VENTILACIÓN EXTERIOR) NOTA: El filtro de carbón activado sólo debe instalarse si no se utiliza ningún sistema de ventilación. - Voltee la campana extractora (A) y colóquela con la parte superior sobre una superficie protectora. - Desenganche el soporte del filtro de carbón activado (9) del gancho de soporte (10) y jale hacia arriba el soporte del filtro de carbón activado .
Página 12
Instalación (continuación) INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA PELIGRO: Apague el disyuntor de alimentación o el interruptor de alimentación que se encuentran en la caja de derivación antes de instalar esta unidad . No toque los circuitos que se encuentran dentro de la campana extractora mientras está...
Página 13
Funcionamiento NOTA: El ventilador y las luces funcionan de forma independiente. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS LUCES - Encienda el ventilador, presione el control de velocidad - Presione el interruptor de la iluminación (5) para encender apropiado [Velocidad baja (2), velocidad media (3) y y apagar las luces .
Página 14
Mantenimiento REEMPLAZO DE LOS FILTROS PELIGRO: Desconecte el disyuntor de alimentación o apague interruptor de la caja de derivación antes de realizar Cuando sea necesario reemplazar los filtros, cámbielos por el mantenimiento . No toque los circuitos que se encuentran dentro de la campana extractora mientras está...
Página 15
Cuidado y limpieza CAMPANA EXTRACTORA ADVERTENCIA: Si no se mantienen los estándares de cuidado y de limpieza básicos de la campana extractora, aumenta el riesgo de incendio . El interior y el exterior de la campana extractora deben limpiarse regularmente para conservar su apariencia y desempeño . Qué...
Página 16
Solución de problemas PELIGRO: Desconecte el disyuntor de alimentación o apague interruptor de la caja de derivación antes de realizar el mantenimiento . No toque los circuitos que se encuentran dentro de la campana extractora mientras está conectada, pues esto puede ocasionar la muerte o una lesión grave . Problem Solution La campana extractora no funciona .
Página 17
Ventilación superior 120~60Hz JDR 16, GU10, con Ventilación posterior 458 mm (18 pulg .) de profundidad Media Botones 300 ± 10% QR025 1 .6A base de tipo rosca y de Recirculación/ bloqueo Ventilación interior 127 mm (5 pulg .) de alto...
Página 18
Especificaciones (continuación) DIAGRAMA EXTERIOR DE LA CAMPANA EXTRACTORA PARTE SUPERIOR 705 mm (27.75 pulg.) 250 mm (9.81 pulg.) 22 mm 28 mm (0.88 pulg.) D (1.1 pulg.) 38 mm 80 mm (1.5 pulg.) (3.13 pulg.) 193.5 mm (7.62 pulg.) 18 mm (0.69 pulg.) 280 mm (11 pulg.) 50 mm...
Página 19
Refacciones Si le faltan piezas o requiere refacciones, escríbale a nuestro equipo de servicio al cliente a customer .service@conglomkb .com o llame al 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción. Pieza Descripción Código Cantidad...
Página 20
Importado por: St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 customer.service@conglomkb.com www.conglomkb.com Hecho en China Retain this manual for future use.