Página 1
UNDER CABINET RANGE HOOD CAMPANA EXTRACTORA PARA LA PARTE INFERIOR DE LA ALACENA USER MANUAL MANUAL DEL USARIO Model No Modelo QR065...
Página 2
Keep this appliance clean and free of grease and residue build-up at all times to prevent fires. CAUTION: This device is for general ventilating use only . Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors . QR065...
Página 3
Safety Information (continued) Cooking Safety Information To reduce the risk of fire, use only metal WARNING: 1 . Never leave the range hood unattended when in use . duct work . Never use plastic duct work . 2 . Never cook over open flames under the range hood. To reduce the risk of fire or electric shock, WARNING: 3 .
Página 4
Before you make your call, please ensure that you have: - Model number or description . - Proof of sale . - Details regarding the defect and/or part number . - Name(s) and address(es) of the owner and/or installer . QR065...
Página 5
Pre-Installation TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED) Measuring tape Level Utility knife Adjustable Pencil Duct tape wrench Flathead Needle nose Phillips screwdriver screwdriver pliers Hammer Electric drill Safety goggles Safety gloves HARDWARE INCLUDED NOTE: Parts not shown to actual size. Part Description Quantity Long tapping screw - (M5 mm x 12 mm) Short tapping screw - (M4 mm x 8 mm)
Página 6
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Range hood (including filters) Damper (located inside the hood, under the bottom panel) 7” Round Duct (located inside the hood, under the bottom panel) QR065...
Página 7
Pre-Installation (continued) PLANNING INSTALLATION WARNING: Always wear safety goggles and gloves Number of people required: 2 or more during installation . Carefully check the range hood for damage and for missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation .
Página 8
5 ft (1 .52 m) 90° Flat Elbow 12 ft (3 .66 m) 2 x 90° Elbow 10 ft (3 .05 m) 9 ft (2.74 m) Straight duct 9 ft (2.74 m) Wall cap 0 ft (0 m) Fig. 8 QR065...
Página 9
Pre-Installation (continued) WIRING CONNECTION REQUIREMENTS DANGER: Risk of electrical shock . This range hood Installation work and electrical wiring must be done by a qualified must be properly grounded . person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES WARNINGS DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before installing this...
Página 10
(3) retaining the cover are broken (see Fig. 9b). Continue to pry the cover upwards and away using pliers (4) to break the remaining tabs holding the cover in place (see Fig. 9c). Fig. 9a Fig. 9b Fig. 9c QR065...
Página 11
Installation (continued) INSTALLING THE DAMPER (SKIP THIS STEP IF YOU ARE NOT USING A RECTANGULAR DUCT) NOTE: Only install the damper if you are using a venting system that does not already have a damper. If this hood replaces an existing unit, the location of the air exhaust can vary from one manufacturer to another.
Página 12
[Low Speed (2), Medium Speed (3), High Speed (4)] to select the desired level of power . Once a button is pressed, the previous speed mode will be cancelled . - Press the power switch (1) to turn off the fan . QR065...
Página 13
Maintenance REPLACING FILTERS DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before performing When filters need replacing, exchange with similar filters with maintenance . Touching circuitry inside the range hood while stainless steel clips. Also replace filters that are damaged with it is energized will result in death or serious injury .
Página 14
. a low temperature and a short cycle setting . The filter may become discoloured in a dishwasher, but this does not affect its performance . - Dry the filters before re-installing them in the range hood . QR065...
Página 15
Troubleshooting DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before performing maintenance . Touching circuitry inside the range hood while it is energized will result in death or serious injury . Problem Solution The range hood will not operate .
Página 16
High LED light or 25W - Top venting 120~60Hz 18 in. (458 mm) D 35W/JDR 16, GU10 Medium QR065 Back venting 1 .5A twist and lock base 7" round venting 7 in . (177 mm) H light bulb WIRING DIAGRAM...
Página 17
Specifications (continued) EXTERNAL DIAGRAM OF RANGE HOOD 757 mm (29.8 in) 706 mm (27.8 in) 250 mm (9.8 in) 25.5 mm (1 in) 93.5 mm (3.7 in) 50 mm (1.9 in) BACK 20 mm (0.75 in) 22 mm (0.87 in) 10 mm (0.37 in) 250 mm (9.81 in) dia.
Página 18
1-877-333-0098 (8:30 am – 5 pm, EST, Monday–Friday). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready. Part Description Code Quantity Control Switch QHR106 Capacitor QHR100 QHR181 5W/300 Lumen LED Light Light Base QHR123 Motor QHR125 QHR109 Fan Guard QHR110 QHR184 Filter QHR139 Long Tapping Screws (M5 x 12mm) Tapping Screws (M4 x 8mm) QHR132 QR065...
Página 20
Los filtros viejos y desgastados deben ser reemplazados de inmediato . 2 . Nunca desarme las partes que van a limpiarse . Las partes deben ser desarmadas únicamente por personal calificado. QR065...
Página 21
Garantía UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Se debe realizar una inspección a conciencia antes de la instalación y debe reportar inmediatamente cualquier daño . No nos hacemos responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación . Conglom Kitchen &...
Página 22
Guantes de seguridad ACCESORIOS INCLUIDOS NOTA: Las piezas no se muestran en su tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillo autorroscante largo - (M5 mm x 12 mm) Tornillo autorroscante corto - (M4 mm x 8 mm) QR065...
Página 23
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Campana (con los filtros) Regulador (está al interior de la campana debajo del panel) Brida del conducto redondo 7” (está al interior de la campana debajo del panel) CONGLOMKB .COM Por favor, contacte: cs@conglomkb.com o llamé al 1-877-333-0098 para obtener más ayuda .
Página 24
Ventilación superior Ventilación posterior Ducto cilíndrico Ducto rectangular Central 2.1" ø 7.87" 54 mm ø 200 mm Central 11.2" 4.37" 285 mm 111 mm ø1.26" 1.53" ø32 mm 39 mm Diámetro 10-1/4” del agujero Diámetro 10-1/4” del agujero Fig.3 Fig.4 QR065...
Página 25
Preinstalación (continuación) SIGA ESTAS PAUTAS CUANDO INSTALE LOS TUBOS: - Su sistema de ventilación debe sacar el aire hacia el exterior, ya sea horizontalmente a través de la pared trasera (13) o verticalmente a través del tejado (14) (consulte las figuras 5, 6 y 7). - Utilice tubo metálico redondo con un diámetro uniforme de 178 mm (7 pulgadas).
Página 26
Nacional (National Electrical Code) ANSI/NFPA 70 o la última edición Amarillo/Verde Negro (vivo) de las normas de la CSA C22.1-94, o el Código Eléctrico Canadiense Negro Blanco (neutral) (Canadian Electrical Code) Parte 1 y C22.2 N.° 0-M91. Verde/Amarillo/Verde (tierra) QR065...
Página 27
Instalación PREPARACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA PARA SU INSTALACIÓN - Voltee la campana de extracción (A) y coloque la parte superior sobre una superficie protectora, como un cartón o una toalla grande . Si se instaló la transición en la parte superior de la campana, asegúrese de protegerla bien para que no se maltrate en los siguientes pasos .
Página 28
- Atornille el ducto (C) en la campana extractora (A) con los cuatro tornillos autorroscantes cortos (BB) . - Selle el ducto cilíndrico (C) y la campana de extracción (A) por todos los lados con cinta para tubos . QR065...
Página 29
Instalación (continuación) INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA PELIGRO: Apague el disyuntor de alimentación o el interruptor de alimentación que se encuentran en la caja - Levante hacia arriba la campana extractora (A) por debajo de la alacena de derivación antes de instalar esta unidad . No toque para determinar su posición final.
Página 30
. No suelte la bombilla hasta que esté seguro de que está firmemente instalada. A continuación, vuelva a conectar la alimentación eléctrica . - Si las nuevas bombillas no funcionan, asegúrese de que esté insertadas correctamente . QR065...
Página 31
Cuidado y limpieza CAMPANA EXTRACTORA ADVERTENCIA: Si no se mantienen los estándares de cuidado y de limpieza básicos de la campana extractora, aumenta el riesgo de incendio . El interior y el exterior de la campana extractora deben limpiarse regularmente para conservar su apariencia y desempeño . Qué...
Página 32
- Retire la bombilla que tiene el problema y sustitúyala con una que funcione . Si la bombilla que funciona correctamente no se enciende, el problema puede ser de la lámpara . Pida que reparen o sustituyan la lámpara . QR065...
Página 33
LED o 25W - 35W/ Ventilación superior 120~60Hz 458 mm (18 pulg.) de profundidad Media JDR 16, GU10, con QR065 Ventilación posterior 1 .5A base de tipo rosca y Ducto cilíndrico 7" 177 mm (7 pulg .) de alto Baja...
Página 34
250 mm (9.8") 25.5 mm (1" ) 93.5 mm (3.7") 50 mm (1.9") PARTE INFERIOR 20 mm (0.75") 22 mm (0.87") 10 mm (0.37") 250 mm (9.81") dia. hole 80 mm (3.12") 177 mm 93.5 mm (7") (3.68") 757 mm (29.8") QR065...
Página 35
Refacciones Si le faltan piezas o requiere refacciones, escríbale a nuestro equipo de servicio al cliente a cs@conglomkb .com o llame al 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción. Pieza Descripción Código Cantidad...
Página 36
Imported by / Importado por: St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | customer.service@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este) www.conglomkb.com Made in China / Hecho en China...