Descargar Imprimir esta página

Bosch GLL 2-10 G Professional Manual Original página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
produire des étincelles susceptibles d'enflammer les
poussières ou les vapeurs.
N'approchez pas l'appareil de mesure et les
accessoires magnétiques de personnes por-
teuses d'implants chirurgicaux ou d'autres
dispositifs médicaux (stimulateurs car-
diaques, pompe à insuline, etc.). Les aimants
de l'appareil de mesure et des accessoires gé-
nèrent un champ magnétique susceptible d'al-
térer le fonctionnement des implants chirurgi-
caux et dispositifs médicaux.
N'approchez pas l'appareil de mesure et les acces-
u
soires magnétiques de supports de données magné-
tiques ou d'appareils sensibles aux champs magné-
tiques. Les aimants de l'appareil de mesure et des acces-
soires peuvent provoquer des pertes de données irréver-
sibles.
Description des prestations et du
produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la
notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est conçu pour projeter et vérifier des
lignes horizontales et verticales.
L'appareil de mesure est conçu pour une utilisation en inté-
rieur et en extérieur.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la re-
présentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
(1) Étiquette d'avertissement laser
(2) Orifice de sortie du faisceau laser
(3) Interrupteur Marche/Arrêt
(4) Raccord de trépied 5/8"
(5) Raccord de trépied 1/4"
(6) Touche mode vertical
(7) Touche mode hrizontal
(8) LED d'état
(9) Témoin Unité pendulaire bloquée
(10) Numéro de série
(11) Couvercle du compartiment à piles
(12) Verrouillage du couvercle du compartiment à piles
A)
(13) Support pivotant (RM 1)
A)
(14) Rail de guidage
A)
(15) Aimant
A)
(16) Trou de fixation
(17) Rainure de guidage
A)
(18) Pince de plafond (BM 3)
(19) Support universel (BM 1)
Bosch Power Tools
A)
A)
(20) Cible laser
(21) Housse de protection
A)
(22) Lunettes de vision laser
A)
(23) Trépied (BT 150)
(24) Tige télescopique (BT 350)
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets
dans notre gamme d'accessoires.
Caractéristiques techniques
Laser lignes
Référence
A)
Portée
B)C)
Précision de nivellement
Plage d'auto-nivellement
Durée de nivellement
Températures de fonctionne-
ment
Températures de stockage
Altitude d'utilisation maxi
Humidité d'air relative maxi
Degré d'encrassement selon
CEI 61010-1
Classe laser
Type de laser
C
6
Divergence
Raccord de trépied
Piles
Autonomie selon le mode de fonctionnement
– Mode lignes croisées
– Mode lignes
Poids selon
EPTA-Procedure 01:2014
Dimensions (longueur × lar-
geur × hauteur)
Indice de protection
A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par
ex. exposition directe au soleil).
B) à 20–25 °C
C) Les valeurs indiquées s'appliquent dans des conditions am-
biantes normales à favorables (par ex. pas de vibrations, pas de
brouillard, pas de fumée, pas d'ensoleillement direct). Après de
fortes variations de températures, la précision peut différer de
la valeur indiquée.
D) N'est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices
mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phé-
nomènes de condensation.
Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez-
vous du numéro de série (10) inscrit sur la plaque signalétique.
Français | 19
A)
GLL 2-10 G
3 601 K63 P..
10 m
±0,3 mm/m
±4°
< 4 s
–10 °C ... +50 °C
–20 °C ... +70 °C
2000 m
90 %
D)
2
2
500−540 nm, < 10 mW
10
50 × 10 mrad (angle plein)
1/4" ; 5/8"
3 × 1,5 V LR6 (AA)
B)
6 h
12 h
0,49 kg
112 × 55 × 106 mm
IP 54 (protection contre la
poussière et les projections
d'eau)
1 609 92A 5TD | (01.07.2020)

Publicidad

loading