Descargar Imprimir esta página

Gessi MIMI 31403 Manual Del Usuario página 15

Publicidad

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
Fig. 8
B
A
2,5 mm
2,5 mm
C
D
E
Ch. 17 mm
SOSTITUZIONE DEL VITONE
Fig. 8 - Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Togliere il tappino in finitura facendo attenzione a non danneggiarlo e svitare il grano (A) per poter
estrarre la maniglia (B). Svitare il componente di fissaggio (C) che blocca la boccola (D) e sfilare la stessa
dal vitone (E). Infine smontare il vitone (E) con una chiave da 17 mm e sostituirlo.
ATTENZIONE: Durante questa procedura assicurarsi che le superfici di appoggio siano pulite da impurità
e calcare e che la guarnizione del vitone sia ben posizionata.
REPLACEMENT OF THE HEADVALVE
Fig. 8 - Before carrying out this operation make sure that the water supply is turned off.
Remove the finish plug paying attention not to damage it and unscrew the screw (A) to extract the handle
(B). Unscrew the fixing component (C) that fix the bush (D) and slide it off. Unscrew then the headvalve
(E) using a 17 mm wrench and replace it.
WARNING: During this procedure check that the supporting surfaces are clean from any impurities and
that the screwdown seals is correctly positioned.
SUBSTITUTION DE LA TÊTE
Fig. 8 - Avant d'effectuer cette opération il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique soit fermée.
Enlever le bouchon en finition faisant attention à ne pas l'abîmer et dévisser les grains de fixage (A)
pour pouvoir extraire la poignée (B). Dévisser le les fixations (C) qui bloque le boucle (D) et désenfiler ça
même de la tête (E). Dévisser, enfin, la tête (E) en utilisant une clé de 17 mm et substituer-le.
ATTENTION: Pendant cette procédure il faut s'assurer que les surfaces d'appui soient nettoyées par des
impuretés et du calcaire et que la garniture de la tête soit bien placée.
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mimi 31401Mimi 31407