Manual de instrucciones
Interruptores de seguridad STA-BI...
Validez
El presente manual de instrucciones es válido para
todos los interruptores de seguridad STA-BI...
Junto con el documento Información de seguridad
y mantenimiento y, dado el caso, la ficha de datos
adjunta, constituye la información completa del
aparato para el usuario.
Documentos complementarios
La documentación completa de este aparato está
compuesta por los siguientes documentos:
Título del
documento
Contenido
(número de
documento)
Información de
Información de seguridad básica
seguridad (2525460)
Manual de
(Este documento)
instrucciones
(2112148)
Declaración de confor-
Declaración de conformidad
midad
Dado el caso,
Dado el caso, consulte la
documentación
documentación adicional
adicional del manual
correspondiente del manual de
de instrucciones
instrucciones o las fichas de datos.
¡Importante!
Lea siempre todos los documentos para obte-
ner información completa sobre la instalación,
la puesta en marcha y el manejo seguros del
aparato. Los documentos se pueden descargar
en www.euchner.com. Al realizar la búsqueda,
indique el número de documento o el número de
pedido del producto.
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad de la serie STA-BI son
dispositivos de enclavamiento con bloqueo (tipo 2,
con actuador separado). El actuador cuenta con
un nivel de codificación bajo. En combinación con
un resguardo móvil y el sistema de mando de la
máquina, este componente de seguridad evita que
pueda abrirse el resguardo mientras la máquina esté
ejecutando movimientos peligrosos.
Esto significa que:
las órdenes de arranque que provoquen un
f
funcionamiento peligroso de la máquina solo
podrán ser efectivas si el resguardo está cerrado
y bloqueado;
el bloqueo solo podrá desbloquearse si la máquina
f
ya no funciona de manera peligrosa;
el cierre y el bloqueo del resguardo no pueden
f
provocar un funcionamiento peligroso de la
máquina por sí mismos, sino que para ello debe
producirse una orden de arranque independiente.
Para conocer las excepciones a estas reglas,
consulte EN ISO 12100 o las normas C relevantes.
Los dispositivos de esta serie también resultan
adecuados para la protección de procesos.
Antes de utilizar el dispositivo es preciso realizar
una evaluación de riesgos de la máquina, p. ej.,
conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
especialmente conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
¡Importante!
El usuario es el único responsable de la inte-
f
gración correcta del aparato en un sistema
global seguro. Para ello, el sistema completo
debe validarse, p. ej., conforme a la norma
EN ISO 13849-2.
Si para determinar el nivel de prestaciones (PL)
f
se utiliza el procedimiento simplificado según
EN ISO 13849-1:2015, apartado 6.3, es posible
que el PL se reduzca si se conectan en serie
varios dispositivos.
En determinadas circunstancias es posible co-
f
nectar en serie contactos seguros hasta un nivel
de prestaciones PL d. Para más información al
respecto, consulte ISO TR 24119.
Si el producto va acompañado de una ficha de
f
datos, tendrá prioridad la información contenida
en dicha hoja en caso de divergencias respecto
al manual de instrucciones.
El STA-BI dispone de una función adicional que
evita que:
alguna persona se quede encerrada accidental-
f
mente en caso de un corte del suministro eléctrico
www
o con la máquina desconectada cuando la puerta
de protección está abierta;
www
se desactive el bloqueo activado en caso de un
f
corte del suministro eléctrico.
www
¡Importante!
Esta función adicional no es una función de
seguridad.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por montaje o alteración (ma-
nipulación) inadecuados. Los componentes de
seguridad garantizan la protección del personal.
Los componentes de seguridad no deben puen-
f
tearse, desconectarse, retirarse o inutilizarse de
cualquier otra manera. A este respecto, tenga
en cuenta sobre todo las medidas para reducir
las posibilidades de puenteo que recoge el
apartado 7 de la norma EN ISO 14119:2013.
El proceso de activación debe iniciarse siempre
f
a través del actuador especialmente previsto
para ello.
Asegúrese de que no se produce alteración
f
alguna mediante actuadores de repuesto. Para
ello, limite el acceso a los actuadores y, p. ej.,
a las llaves de desbloqueo.
El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en
f
marcha solo deben ser realizados por personal
especializado autorizado y con conocimientos
específicos sobre el manejo de componentes
de seguridad.
ATENCIÓN
Peligro debido a la alta temperatura de la carcasa
cuando la temperatura ambiental supera los 40 °C.
Proteja el interruptor para impedir que entre en
f
contacto con personas o material inflamable.
Descripción de la función de
seguridad
Los dispositivos de esta serie presentan las siguien-
tes funciones de seguridad:
Supervisión del bloqueo y de la posición del
resguardo (dispositivo de enclavamiento con
bloqueo según EN ISO 14119)
Función de seguridad (véase el capítulo «Funcio-
f
namiento»):
- Cuando el bloqueo está desbloqueado, los con-
tactos de conmutación de la monitorización de
bloqueo se abren (vigilancia del medio de bloqueo).
- Cuando el resguardo está abierto, los contactos
de seguridad se abren.
- El bloqueo solo puede activarse si el actuador se
encuentra en la cabeza del interruptor (protección
contra el cierre involuntario).
Parámetros de seguridad: B
f
«Datos técnicos»).
13
Accionamiento del bloqueo
Función de seguridad
f
Si el dispositivo se utiliza como bloqueo para la
protección de personas, es necesario considerar
el accionamiento del bloqueo como una función
de seguridad.
El nivel de seguridad del accionamiento del blo-
queo está determinado por el dispositivo (PFH
y por el accionamiento externo (por ejemplo,
PFH
D
ext.
PFH D
ext.
(e.g. standstill
monitor)
Parámetros de seguridad: categoría, nivel de
f
prestaciones (PL), PFH
técnicos»).
Función
El interruptor de seguridad permite bloquear res-
guardos móviles.
En la cabeza del interruptor hay un disco de con-
mutación giratorio que es bloqueado/liberado por
el perno de bloqueo.
Al introducir o extraer el actuador y al activar o des-
activar el bloqueo, el perno de bloqueo se mueve.
Durante este proceso se accionan los contactos
de conmutación.
Cuando el disco de conmutación está bloqueado
(bloqueo activo), el actuador no puede sacarse de
la cabeza del interruptor. Debido a su diseño, el
bloqueo solo puede activarse si el resguardo está
cerrado (protección contra el cierre involuntario).
El interruptor de seguridad está construido de forma
que pueden utilizarse exclusiones de errores para
errores internos según EN ISO 13849-2:2013,
tabla A4.
Además del bloqueo mecánico, el interruptor
dispone de una fijación para el perno de bloqueo.
El perno de bloqueo se mantiene en su posición
correspondiente cuando la tensión de servicio no
está activada. El perno no se activa hasta que se
conecta la tensión de servicio.
En caso de un corte de suministro (interrupción de la
tensión de servicio y de la tensión de control) del inte-
rruptor o cuando la máquina está desconectada (por
ejemplo, durante los trabajos de mantenimiento), el
perno de bloqueo permanece en su última posición.
De esta forma, la puerta de protección permanece
bloqueada de continuo, o bien puede cerrarse y
abrirse a voluntad sin que se bloquee el perno.
El control de la posición del resguardo y la moni-
torización del bloqueo se efectúan por medio del
mismo elemento interruptor.
Monitorización de bloqueo
Todas las versiones cuentan como mínimo con un
contacto seguro para monitorizar el bloqueo. Al des-
enclavarse el bloqueo, se abren los contactos
Accionamiento del bloqueo
Si falla la electrónica de control del bloqueo, los
contactos de seguridad se abren.
Parámetros de seguridad: consulte los datos
técnicos.
Contacto de monitorización de
puerta
Las versiones STA3 cuentan, además, con un con-
tacto de monitorización de puerta como mínimo.
Según el elemento interruptor, los contactos de
monitorización de puerta pueden ser de apertura
(véase el capítulo
10D
positiva (contactos
Cuando se abre el resguardo, se accionan los
contactos de monitorización de puerta.
del controlador automático de parada).
Guardlocking Device
PFH D
int.
(internal electronic)
(locking mean)
(véase el capítulo «Datos
D
) o no.
)
D
int.
.