Manual de instrucciones
Interruptores de seguridad STA-BI...
Comprobación eléctrica del funcionamiento
1. Conecte la tensión de servicio.
2. Cierre todos los resguardos y active el blo-
queo.
La máquina no debe ponerse en marcha auto-
¨
máticamente.
El resguardo no debe poder abrirse.
¨
3. Ponga en marcha la máquina.
El bloqueo no debe poder desbloquearse
¨
mientras la máquina ejecute un funcionamiento
peligroso.
4. Detenga el funcionamiento de la máquina y
desbloquee el bloqueo.
El resguardo debe permanecer bloqueado hasta
¨
que ya no haya riesgo de sufrir lesiones (por
ejemplo, por movimientos de inercia).
La máquina no debe poder ponerse en marcha
¨
mientras el bloqueo esté desbloqueado.
Repita los pasos 2-4 para cada resguardo.
Comprobación del funcionamiento Bi-State
1. Conecte la tensión de servicio y cierre el res-
guardo.
2. Desconecte la tensión de servicio.
El resguardo no debe poder abrirse.
¨
3. Conecte la tensión de servicio.
4. Desactive el bloqueo (conectando la tensión
de control) y abra el resguardo.
5. Desconecte la tensión de servicio.
El resguardo debe poder cerrarse y abrirse en
¨
cualquier momento.
Repita la comprobación del funcionamiento para
cada resguardo.
Controles y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones graves por pérdida de la
función de seguridad.
En caso de daños o de desgaste, el interruptor
f
debe sustituirse entero junto con el actuador.
No está permitido el cambio de piezas sueltas
o de módulos.
A intervalos regulares y tras cada error, com-
f
pruebe el buen funcionamiento del dispositivo.
Para conocer los intervalos posibles, consulte
la norma EN ISO 14119:2013, apartado 8.2.
Para garantizar un funcionamiento correcto y
duradero es preciso realizar las siguientes com-
probaciones:
funcionamiento correcto de la función de con-
f
mutación;
fijación segura de todos los componentes;
f
daños, suciedad, depósitos y desgaste;
f
estanqueidad de la entrada de cable;
f
conexiones eléctricas o conectores sueltos.
f
Información: el año de fabricación figura en la es-
quina inferior derecha de la placa de características.
Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anu-
lada la garantía si no se respetan las condiciones
de utilización correctas o si no se tienen en cuenta
las indicaciones de seguridad, así como si no se
realizan los eventuales trabajos de mantenimiento
de la forma especificada.
Información sobre
Para dispositivos con conector:
Para que la utilización cumpla con los requisitos de
, debe emplearse una alimentación de tensión
de clase 2 según UL1310. Los cables de conexión
de los interruptores de seguridad instalados en el
lugar de utilización deben mantener siempre una se-
paración de 50,8 mm respecto a los cables móviles
o fijos y los componentes activos no aislados de
otras piezas de la instalación que funcionen con más
de 150 V de tensión, a menos que los cables móviles
cuenten con un aislante adecuado que tenga una
rigidez dieléctrica igual o superior en comparación
con las demás piezas relevantes de la instalación.
Declaración de conformidad UE
La declaración de conformidad forma parte del
manual de instrucciones.
La declaración de conformidad UE completa tam-
bién se puede consultar en www.euchner.com. Para
ello, al realizar la búsqueda, introduzca el número
de pedido de su dispositivo. El documento está
disponible en el apartado Descargas.
Asistencia
En caso de requerir asistencia técnica, póngase
en contacto con:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Alemania
Teléfono de asistencia:
+49 711 7597-500
Correo electrónico:
support@euchner.de
Página web:
www.euchner.com
15
Datos técnicos
Parámetro
Valor
Material de la carcasa
Fundición de metal ligero
Grado de protección según
IP67
IEC 60529
Vida de servicio mecánica
1 × 10
maniobras
6
Temperatura ambiental
−20 ... +55 °C
Grado de contaminación
3 (industria)
(externa, según EN 60947-1)
Posición de montaje
Cualquiera
Velocidad de ataque máx.
20 m/min
Fuerza de extracción (no
30 N
bloqueada)
Fuerza de retención
20 N
Fuerza máx. de actuación
35 N
Frecuencia de accionamiento
1200/h
Principio de activación
Contacto de conmutación de
acción lenta
Material de contacto
Aleación de plata dorada
Tipo de conexión
Conector RC18, 18 polos + PE
Tensión de aislamiento de
U
= 50 V
referencia
i
Resistencia a la sobretensión
U
= 1,5 kV
imp
Corriente de cortocircuito
100 A
condicionada
Voltaje de conmutación mín.
12 V
a 10 mA
Categoría de uso
CA-15 4 A 50 V/
según IEC 60947-5-1
CC-13 4 A 24 V
Corriente de activación mín.
1 mA
a 24 V
Protección contra
cortocircuitos (fusible del
4 A gG
circuito de control)
según IEC 60269-1
Corriente térmica
4 A
convencional I
th
Tensión de servicio
CC
24 V (+10 %/−15 %)
Tensión de control
CC
24 V (+10 %/−15 %)
Potencia del solenoide
8 W
Tiempo de conexión (TC)
100 %
Potencia de conexión
8 W
Fuerza de bloqueo
F
máx
ACTUADOR S-G-...,
ACTUADOR RADIAL S-...
3000 N
ACTUADOR S-WQ-...
2000 N
ACTUADOR S-W-...
1500 N
ACTUADOR S-WT-...,
ACTUADOR S-WQT-...
1000 N
Interruptor con mayor fuerza de retención STA.B...,
STA.C...
Fuerza de actuación a 20 °C
45 N
Vida útil de la retención
1 × 10
maniobras
5
Valores de fiabilidad según EN ISO 13849-1
Supervisión del bloqueo y de la posición del resguardo
B
10D
3 × 10
6
a CC-13 100 mA/24 V
Accionamiento del bloqueo
PFH
5,1 × 10
-6
D
Categoría
B
Nivel de prestaciones (PL)
b
1) Para conocer la fecha de edición, véase la declaración de
conformidad UE.
F
Zh
2300 N
1500 N
1100 N
700 N
1)