Resumen de contenidos para Anaheim Door SECURITY+ 3850AD
Página 1
Cumple con las regulaciones ANAHEIM GARAGE DOORS ANAHEIM, CA UL325 en vigor desde el 1° de Enero de 1993 ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 3850AD Sólo para uso residencial Manual del propietario ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él ■...
Página 2
CONTENIDO Introducción Operación 26-33 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ... 2 Instrucciones de seguridad para la operación ....26 Preparación de la puerta del garaje.
Página 3
Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA • Desactive las trabas y seguros. MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
Página 4
Planificación IIdentifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el área de su cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. A veces se requieren materiales adicionales, así que tal vez sea conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes a mano cuando inicie la instalación de su abridor.
Página 5
Inventario de la caja de cartón Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque, contienen el motor y todas las piezas que se muestran en la ya que podrían quedar piezas atrapadas en la espuma sintética. siguiente ilustración.
Página 6
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ENSAMBLADO PASO 1 Fijar riel al abre-puertas de garaje Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje ahora. •...
Página 7
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ENSAMBLADO PASO 3 Coloque el retén de la cubierta de la Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por correa las partes móviles del abre-puertas de garaje: • Mantenga SIEMPRE las manos alejadas del piñón mientras el •...
Página 8
INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso sin MONTAJE terminación Determinar la localización de soporte de OPCIONAL DE MÉNSULA DE cabecera CABEZAL EL TECHO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA 3.8 cm Pared de cabecera (2x4 pulg.) Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: Linea vertical del •...
Página 9
INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que Orificios para la instalación de pared sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje. Este orificio es solamente No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
Página 10
INSTALACIÓN PASO 3 Colocación del riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá que sostener el abre-puertas firmemente sobre un soporte Pared de cabecera provisorio hasta que el riel pase el resorte.
Página 11
INSTALACIÓN PASO 4 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre-puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.) Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su colocado sobre la parte superior de la puerta.
Página 12
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a soportes Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores para concreto si instalación sea diferente.
Página 13
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 ® Instalar Smart Control Panel Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista • ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que la energía desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde eléctrica no esté...
Página 14
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 7 Instale la EverCharge Standby Power ® SIEMPRE uso los guantes protectores y protección ocular cuando System (opciónal) cambiar la batería o trabajando cerca el compartimiento de la batería. • Asegúrese de que la unidad de motor esté desenchufada. •...
Página 15
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 9 Montaje de la manija y la cuerda de Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA emergencia MUERTE si la puerta del garaje se cae: • De ser posible, use la manija de emergencia para soltar el carro •...
Página 16
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 11 ® Instalación del Protector System ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante el alinear antes de que se haga la puerta por primera vez.
Página 17
INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Figura 1 Verifique que esté desconectada la alimentación eléctrica al MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) abre-puertas. Proceda a instalar y alinear los sensores, directamente enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz de luz no debe quedar una altura mayor de 15 cm (6 pulg.) Guía de puerta...
Página 18
MONTAJE Y CONEXIONES DE LOS SENSOR DE Figura 5 Tuerca mariposa de SEGURIDAD DE REVERSA 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.-20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas Perno de coche de mariposa, con los lentes enfrentados, uno de cada lado de la 1/4-20x1/2 de pulg.
Página 19
INSTALACIÓN PASO 12 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que puerta.
Página 20
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
Página 21
INSTALACIÓN PASO 13 Carro interior Conectar el brazo de la puerta al carro Carro exterior Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguientes. Pasador de chaveta SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES 5/16x1 de pulg.
Página 22
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Figura 4 1. Arme el brazo de la puerta: Ménsula de la puerta • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta Anillo sujetador Tuerca de (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de manera que 5/16-18 de pulg.
Página 23
AJUSTES, PASO 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Programación de los límites del recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado Los límites del recorrido regulan los puntos en los que la debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) puerta se detendrá...
Página 24
AJUSTES, PASO 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajustar la fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) El ajuste de la fuerza mide la cantidad de fuerza necesaria podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se para abrir y cerrar la puerta.
Página 25
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
Página 26
OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro 2.
Página 27
Cómo usar la control de la puerta de pared (PROG) Característica de Programación La control de la puerta está equipada con un botón de PROG ® <PROGRAMACIÓN> para asistir en la programación de los SMART CONTROL PANEL controles remotos de la unidad. Oprima el botón de PROG Luz de Detección Oprima el botón iluminado Barra...
Página 28
La batería del control remoto ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE: ADVERTENCIA • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías. • Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato. Para reducir el riesgo de incendio, explosión o combustión química: •...
Página 29
EverCharge Standby Power System ® ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (opciónal) Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES a las personas: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de ADVERTENCIA realizar cualquier servicio o mantenimiento. 1.
Página 30
Para abrir la puerta manualmente Mantenimiento de su abridor de puerta de cochera ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA Una vez al mes MUERTE si la puerta del garaje se cae: ADVERTENCIA •...
Página 31
Si tiene algún problema (resolución de problemas) NOTA: Desenchufe siempre la batería antes de resolver problemas. Cable 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en Unidad de sentido descendente.
Página 32
Cable Sensor de seguridad Unidad de de reversa instalada diagnóstico en el motor El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnóstico. DEL o DEL de Cuando la luz del botón “Aprendizaje” (“Learn”) destella y luego hace diagnóstico una pausa, significa que puede haber un problema. Consulte la siguiente Tabla de Diagnóstico.
Página 33
Mensajes del Smart Control Panel ® Los mensajes siguientes están contenidos dentro del Smart Control Panel ® y pueden aparecer durante las operaciones de la unidad: Significado: Este mensaje aparecerá si los sensores de seguridad de reversa están Mensaje desalineados, bloqueados o si los cables están desconectados. Haga lo siguiente para borrar el mensaje del control de la puerta: SENSORES DE SEGURIDAD •...
Página 34
PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ ® se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
Página 35
Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN “APRENDIZAJE” (“LEARN”) USO DEL CONTROL DE LA PUERTA NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave Digital 1.
Página 36
PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41B5424 Ménsula 41B3869-3A Carro completo 2777BD Riel de 2.1 m (7 pies) un sola pieza 2778BD Riel de 2.4 m (8 pies) un sola pieza 2770BD Riel de 3 m (10 pies) un sola pieza 41A5434-11 Correa completa...
Página 37
Piezas de la unidad del motor REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 41C76 Correa casquillo y piñón 41A6231 Panel de extremo con puerta de batería y tornillo 41B4245 Línea cuerda 41C190 Transformador y arnès 41B375-3 Terminal bloquear con tornillo 41D504-12 Tapa 41A6281...
Página 38
ACCESORIOS Liberador de la llave de emergencia: 1702LM 373P Control remoto texturizado ® de 3 botones, con SECURITY✚ Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al dueño de la Incluye broche para visera. casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.