Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para GO 3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

GO 3's Waterproofing: What to Know
GO 3 防水使用说明
EN · CN · DE · ES · FR · IT · NL · PL · PT · RU · JA · KO · TC · AR · HI · ID · MS · TH · VI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Insta360 GO 3

  • Página 1 GO 3's Waterproofing: What to Know GO 3 防水使用说明 EN · CN · DE · ES · FR · IT · NL · PL · PT · RU · JA · KO · TC · AR · HI · ID · MS · TH · VI...
  • Página 3 Kalis Air GO 3: Apa yang Perlu Anda Tahu ........17 การกั น น้ ำ า ของ GO 3: สิ ่ ง ที ่ ค ุ ณ ควรทราบ ..............18 Khả năng Chống nước của GO 3: Điều Cần Biết ......19...
  • Página 5 Screw on the Lens Guard tightly to prevent any image quality issues. Note: the Lens Guard comes pre-installed on GO 3. 3. The GO 3 Action Pod is only splashproof (IPX4 water resistant). Do not use the Action Pod in water.
  • Página 6 简体中文 1、Insta360 GO 3 相机(不含 GO 3 拓展舱)防水深度达 5 米,您不需要额外的保护罩就可使用 GO 3 相机捕捉冲浪影像或水上活动的任何其他影像。长时间水下拍摄时,请配合 GO 3 潜水壳使 用(具体请参考潜水壳使用说明)。 2、使用前,请确保相机镜头保护镜已完全旋紧,否则相机不防水,拍摄效果也会受影响。注意: 镜头保护镜出厂默认已安装至相机。 3、GO 3 拓展舱仅 IPX4 防水溅。请勿在水中使用拓展舱。 4、使用前,请确保相机背面和拓展舱的充电数据接触点没有脏污、氧化等。 5、GO 3 相机(不含拓展舱)水下使用 后,请用软布将其充分擦干。在确保相 充电数据接触点 机背面的充电数据接触点干燥、干净后, 再放入拓展舱。 注意:每次在海水中使用后,相机需放 入淡水中浸泡 15 分钟,轻轻冲洗,再 甩干擦干。 6、水下使用后,请勿使用吹风机吹扫麦克风与扬声器小孔,这会损坏内部防水膜。 麦克风 扬声器...
  • Página 7 Lagere das Gerät nicht zusammen mit Parfüm, Kosmetika oder anderen Chemikalien, die die Ladekontakte schädigen könnten. 9. Lass die GO 3 nicht fallen und übe keinen starken Druck auf die Kamera aus, da sie sonst beschädigt wird. 10. Nimm die GO 3 nicht auseinander.
  • Página 8 Español 1. GO 3 (excluido el Action Pod) es resistente al agua hasta 5 m nada más sacarla de la caja, no necesita ninguna otra carcasa protectora. Para un uso prolongado bajo el agua o para bucear a mayor profundidad, utiliza la Carcasa de Buceo para GO 3 (consulta las instrucciones de la Carcasa de Buceo para obtener más información).
  • Página 9 Français 1. La GO 3 (hors Action Pod) est étanche jusqu'à 5 m dès la sortie de la boîte, aucun autre boîtier de protection n'est nécessaire. Pour une utilisation prolongée sous l'eau ou pour plonger plus profondément, veuillez utiliser le boîtier de plongée pour GO 3 (veuillez vous reporter aux instructions du boîtier de plongée pour plus de détails).
  • Página 10 3. L'action Pod della GO 3 è a prova di spruzzi (Impermeabilità IPX4). Non immergere l'Action Pod in acqua. 4. Prima di ogni utilizzo, assicurati che sia la a cover posteriore della GO 3 e i punti di ricarica dell'Action Pod siano entrambi liberi da sporco o detriti.
  • Página 11 Microfoon Luidspreker 7. Om de GO 3 in goede, waterdichte staat te houden, moet u vermijden de GO 3 langer dan een uur te gebruiken in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad. Denk hierbij aan sauna's, stoombaden of warmwaterbronnen.
  • Página 12 Polski 1. Urządzenie GO 3 (za wyjątkiem Action Pod) jest wodoodporne do 5m zaraz po wyjęciu z pudełka, nie jest potrzebna żadna inna obudowa ochronna. W przypadku dłuższego użytkowania pod wodą lub głębszego nurkowania należy użyć etui do nurkowania GO 3 (szczegółowe informacje znajdują...
  • Página 13 Português 1. O GO 3 (excluindo o Action Pod) é à prova d'água até 5 m assim que sai da caixa, não é necessária nenhuma outra caixa de proteção. Para uso prolongado debaixo d'água ou para mergulhar mais fundo, use o estojo de mergulho GO 3 (consulte as instruções do estojo de mergulho para obter detalhes).
  • Página 14 устройство вместе с парфюмерией, косметикой или другими химическими веществами, которые могут негативно сказаться на порте зарядки. 9. Не роняйте GO 3 и не давите сильно на камеру, так как это может привести к ее повреждению. 10. Не разбирайте GO 3.
  • Página 15 日本語 1. GO 3 は ( アクションポッドを装着せずに ) 防水ケースなしで 5m 防水に対応します。 より 深く潜る場合は、GO 3 用潜水ケースをご使用ください ( 詳しくは潜水ケースの説明書をご覧 ください )。 2. 水中で使用する場合はあらかじめ GO 3 レンズ保護フィルターを装着してください。 GO 3 は レンズ保護フィルターをつけない状態では防水性能はありません。 画質に影響を与えないよう にするため、レンズ保護フィルターはしっかりとねじ込んでください。 注意:レンズ保護フィルターは GO 3 にあらかじめ装着されています。 3. GO 3 アクションポッドの防水等級は IPX4 で、水しぶきに対してのみ有効です。 アクショ...
  • Página 16 한국어 1. GO 3( 액션 팟 제외 ) 은 기기 자체 5m 방수 기능을 지원하므로 별도의 보호 케이스가 필요하지 않습 니다 . 수중에서 장시간 사용하거나 , 더 깊은 수심에서 사용하고 싶다면 GO 3 다이브 케이스를 장착해 야 합니다 ( 자세한 내용은 다이브 케이스의 설명서를 참조하십시오 ).
  • Página 17 2. 在水下使用前,請確保已裝上 GO 3 保護鏡。 不使用保護鏡時,GO 3 無法防水。 將保護鏡鎖 緊以免影響畫質。 請注意:GO 3 出廠時已裝好保護鏡。 3. GO 3 Action Pod 只是防潑水 (IPX4 water resistant)。 不要在水裡使用 Action Pod。 4. 使用前,請確保 GO 3 背後和 Action Pod 的充電點沒有污垢和雜物。 5. 當在水裡使用 GO 3 ( 沒有 Action Pod 後,請...
  • Página 18 .)‫(يرجى الرجوع إىل تعليمات صندوق الغوص للحصول عىل التفاصيل‬ .‫ مقاومة للماء‬GO 3 ‫ مثبت. بدونه، لن تكون‬GO 3 ‫2. قبل االستخدام تحت الماء، تأكد من أن غطاء حماية عدسة‬ .‫ثبت غطاء حماية العدسة بإحكام لتجنب أي مشاكل في جودة الصورة‬...
  • Página 19 स् प िकर 7. GO 3 को अच् छ ी, जलरोधक स् थ िति मे ं रखने के लिए, GO 3 को उच् च आर् द ् र ता वाले वातावरण मे ं एक घं ट े से अधिक समय तक उपयोग करने से बचे ं । इसमे ं सौना, स् ट ीम रू म या हॉट स् प ् र िं ग ् स शामिल हो सकते है ं ।...
  • Página 20 Mikrofon Speaker 7. Untuk menjaga GO 3 dalam kondisi yang baik dan kedap air, hindari pemakaian GO 3 di lingkungan dengan kelembapan yang tinggi selama lebih dari satu jam. Tempatnya bisa termasuk sauna, kamar uap atau mata air panas.
  • Página 21 Melayu 1. GO 3 (tidak termasuk Action Pod) adalah siap sedia kalis air hingga 5m, tiada bekas pelindung lain diperlukan. Untuk penggunaan yang lama di bawah air atau untuk menyelam lebih dalam, sila gunakan bekas menyelam GO 3 (sila rujuk arahan bekas menyelam untuk butiran).
  • Página 22 คุ ณ ได้ ใ ส่ อ ุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น เลนส์ GO 3 แล้ ว หากไม่ ไ ด้ ใ ส่ อ ุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ดั ง กล่ า ว GO 3...
  • Página 23 3. GO 3 Action Pod chỉ có khả năng chống bắn nước (chỉ số chống nước IPX4). Không sử dụng Action Pod trong nước. 4. Trước khi sử dụng, lau sạch bụi bẩn hoặc các mảng bám ở nắp sau của GO 3 và các điểm sạc của Action Pod.
  • Página 24 V1.1 PB.ABK0102...