Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELO Nº . :
MODEL Nº . :
MODELO Nº:
220~240V
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
60025 CLIMATIZADOR EVAPORATIVO
60025 EVAPORATIVE COOLER
60025 CLIMATIZADOR POR EVAPORAÇÃO
50/60Hz
80W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
5L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KRHÜNER 60025

  • Página 1 MODELO Nº . : 60025 CLIMATIZADOR EVAPORATIVO MODEL Nº . : 60025 EVAPORATIVE COOLER MODELO Nº: 60025 CLIMATIZADOR POR EVAPORAÇÃO 220~240V 50/60Hz MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
  • Página 2 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 2. INSTRUCCIONES DE USO MONTAJE DEL APARATO 1. Retire el embalaje con cuidado, teniendo cuidado de no dañar el cuerpo de plástico del aparato con las tijeras o herramienta de corte que esté utilizando. 2. Instalación de las ruedas: coloque 4 ruedas en los orificios ubicados en la base del climatizador.
  • Página 4 normal. Para volver a la posición de espera, simplemente presione de nuevo el botón “ENCENDIDO / APAGADO”. 2. Velocidad: la velocidad del aire se puede ajustar a 3 niveles (bajo-medio-alto) presio- nando el botón “SPEED”. Cada vez que se presiona el botón “SPEED”, se encenderá un indicador para indicar el nivel de velocidad.
  • Página 5 Antes de volver a llenar de agua, apague la unidad presionando el interruptor ubicado en el panel posterior y desenchufe el cable de alimentación. USANDO LAS CAJAS DE HIELO Para aumentar el efecto de enfriamiento de su unidad, puede utilizar las cajas de hielo que se suministran con el aparato.
  • Página 6 DEPÓSITO DE AGUA Gire el bloqueo del tanque de agua a la posición horizontal y tire del tanque. Use pro- ductos de limpieza suaves para la limpieza. Lavar con agua y enjuagar. Gire el bloqueo a la posición vertical. LIMPIEZA EXTERIOR Limpie la carcasa exterior del ventilador con un paño suave y húmedo, excepto el panel de control.
  • Página 7 1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap- pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 8 2. Installation of the wheels: place 4 wheels to the holes located at the base of the air cooler. Insert the wheels tightly to the air cooler’s body. 3. Set the unit on a stable and horizontal base, keeping it away from radiating heat sourc- es and naked flame.
  • Página 9 switches the unit to standby after the preset time. Each time the button is pressed, the hours will increase one by one and the time indicator will light on the screen. To cancel the timer, simply press the button until the indicator is off. 5.
  • Página 10 3. MAINTENANCE & CLEANING After using for long a time, the dust cumulated in the dust filter or the cooling pad may influence the inflow of air. Therefore it is recommended to clean your fan regularly. Please follow the steps below to clean your device. Turn off the unit and unplug the power cord before doing the cleaning and maintenance.
  • Página 11 Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
  • Página 12 1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, só...
  • Página 13 2. Instalação das rodas: coloque 4 rodas nos orifícios localizados na base do ar condicio- nado. Insira as rodas firmemente no corpo do ar condicionado. 3. Coloque a unidade sobre uma base estável e horizontal, mantendo-a longe de qual- quer fonte de calor ou chama. 4.
  • Página 14 4. Temporizador: prima o botão “TIMER” para definir o tempo de funcionamento do ar condicionado entre 1 e 7 horas, o que faz com que a unidade entre no modo de espera após a hora programada. Cada vez que o botão é pressionado, as horas aumentam uma a uma e o indicador de tempo acende na tela.
  • Página 15 3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Após o uso por muito tempo, a poeira acumulada no filtro de poeira ou no bloco de res- friamento pode influenciar a entrada de ar. Portanto, recomenda-se limpar seu dispositi- vo regularmente. Por favor, siga os passos abaixo para limpar o seu dispositivo. Desligue a unidade e desconecte o cabo de alimentação antes da limpeza e manutenção.
  • Página 16 Garantia Este produto está coberto por uma garantia legal de 2 anos pelos defeitos dos mate- riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substituição dos produtos quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garantia só é vá- lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modificado ou reparado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso.