Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Nash
Installation Guide
For Model:
NSH56
For
Damp Location
net weight of fan: 22 lb. (10 kg.)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 2
Unpacking Your Fan. pg. 3
Parts Inventory. pg. 3
Installation Preparation. pg. 4
Hanging Bracket Installation. pg. 4
Fan Assembly. pgs. 5 - 6
Wiring. pg. 7
Canopy Assembly. pg. 8
Blade Assembly. pg. 8
Light Kit Assembly. pg. 9
Handheld Remote Control Assembly. pg. 10
Automated Learning Process./
Activating Code. pg. 11
Remote/Wall Control Operation. pg. 11
Testing Your Fan. pg. 11
Troubleshooting. pg. 12
Warranty. pg. 12
Parts Replacement. pg. 12
page 1
PRINTED IN CHINA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftmade Nash NSH56

  • Página 1 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Nash Installation Guide For Model: NSH56 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Página 2 (2) this remote and wall control must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Distributed by: Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Página 3 1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4 3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet that the hanging location allows the blades a (2.13m) (76cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft.
  • Página 5 stop pin 5. Fan Assembly. set screw Remove hanging ball from downrod provided by hanging ball loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] diagram 1 Loosen yoke set screws and nuts at top of motor safety cable...
  • Página 6 5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the safety cable loop wood outlet box and able to support the fan, you are ceiling now ready to hang your fan. Grab the fan joist firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging wood screw ball rest on the hanging bracket.
  • Página 7 6. Wiring. ground (green WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture or bare) from breaker panel and be sure switch is turned to white supply wire the OFF position. black supply wire ground (green CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and or bare) that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
  • Página 8 7. Canopy Assembly. Locate 2 screws on underside of hanging bracket hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. screw Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in canopy hanging bracket and push up.
  • Página 9 9. Light Kit Assembly. Remove 1 screw from motor plate on underside of motor assembly and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in center of fitter plate with loosened motor housing screws in motor plate, allowing molex connections from motor housing to come through hole in middle of fitter plate.
  • Página 10 10. Handheld Remote Control Assembly. IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE CONTROL, PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for remote control assembly instructions. If you remote have already installed the wall control but do not control wish to use the handheld remote control, please cover proceed to Section 11.
  • Página 11 11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position. Within 60 seconds of turning on the wall control, press and hold the fan OFF button on the wall control for 5 seconds or until light blinks twice.
  • Página 12 1. Check power to wall switch/wall control. 2.Verify that wall control (optional use) is wired properly. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 3. Check to be sure fan is wired properly. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 4.
  • Página 13 LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Nash Guide d'installation Table des Matières : Pour le modèle : Conseils de sécurité. p. 2 NSH56 Déballage de votre ventilateur. p. 3 Contenu de l’emballage. p. 3 Préparation de l'installation. p. 4 Installation du support de suspension.
  • Página 14 Distribué par : Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 REMARQUE : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes les conditions et situations possibles.
  • Página 15 1. Déballage de votre ventilateur. Ouvrir l'emballage avec précaution. Retirer toutes les pièces des inserts en polystyrène. Retirer le carter moteur et le placer sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition. Ne pas jeter le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où...
  • Página 16 3. Préparation à l’installation. bord de pale 76 cm Pour éviter les blessures corporelles et les pouces) dommages, assurez-vous que l’emplacement de 2,13 m (7 pieds) suspension accorde aux pales un dégagement de 2,13 m (7 pi) du sol et de 76 cm (30 po) de tout mur ou obstruction.
  • Página 17 goupille d’arrêt 5. Groupe ventilateur. vis de fixation Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension rotule de fournie en desserrant la vis de fixation située sur la rotule suspension de suspension. Glissez la rotule de suspension vers le bas et retirez la goupille d'arrêt puis retirez la rotule de suspension de la tige de suspension.
  • Página 18 5. Groupe ventilateur. (Suite) Une fois le support de suspension solidement fixé boucle de sur la boîte de sortie et prêt à maintenir le câble sécurité ventilateur, vous pouvez suspendre votre Solive ventilateur. Saisissez le ventilateur fermement plafond avec deux mains. Glissez la tige de suspension par en bois l'ouverture du support de suspension et laissez la vis à...
  • Página 19 6. Câblage. terre AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation électrique du (vert ou dénudé) luminaire ou appareil en place au niveau des fil blanc d’alimentation coupe-circuits du panneau électrique et assurez-vous que l'interrupteur est bien en position OFF (ARRÊT). terre (vert fil noir d’alimentation ou dénudé) ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie est correctement reliée à...
  • Página 20 7. Montage de la garniture. Repérez 2 vis sous le support de suspension et retirez la vis la plus proche de l’extrémité ouverte du support de suspension. Desserrer partiellement support de l’autre vis. Soulevez la garniture jusqu’au support suspension de suspension. Placez la partie arrondie du trou en fente de la garniture par-dessus la vis desserrée du support de suspension et poussez vers le haut.
  • Página 21 9. Montage du kit d’éclairage. Retirez 1 vis de la plaque du moteur sur le dessous du carter moteur et desserrez partiellement les 2 autres vis. Alignez les trous en fente de la plaque de l’adaptateur avec les carter moteur vis desserrées de la plaque du moteur, en permettant aux connexions Molex du carter moteur de passer par le trou du milieu de la...
  • Página 22 10. Assemblage du module de commande à distance portatif. couvercle de commande AFIN D'UTILISER LE MODULE DE TÉLÉCOMMANDE - VEUILLEZ à distance PASSER À LA SECTION 10 pour les instructions d'assemblage de la télécommande. Si vous avez déjà installé la commande murale mais ne souhaitez pas utiliser le module de télécommande, veuillez passer à...
  • Página 23 11. Processus d'apprentissage automatisé / Activation du code. ATTENTION : La commande murale et/ou le module de télécommande peuvent être programmé(s) de telle sorte qu'ils/elle contrôle(nt) plusieurs récepteurs ou ventilateurs. Si vous ne souhaitez pas programmer d'autres récepteurs ou ventilateurs programmables, mettez l'interrupteur mural de ceux-ci en position arrêt.
  • Página 24 Craftmade prendra en charge les frais basculé sur l'une ou l'autre direction. d'envoi pour le retour. GARANTIE LIMITÉE de 6 ANS à VIE : CRAFTMADE procédera Problème : Kit d'éclairage ne s'allume pas. à la réparation du ventilateur, sans frais de main d'œuvre...
  • Página 25 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Nash Guía de instalación Para modelo: NSH56 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador.
  • Página 26 Distribuido por: Craftmade, 650 South Royal Lane, Coppell, TX 75019; 1-800-486-4892 NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
  • Página 27 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 28 3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 29 perno de tope 5. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para bola que colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno sirve para de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar colgar...
  • Página 30 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) viga de Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de madera salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo bucle del cable para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador de seguridad firmemente con las dos manos.
  • Página 31 6. Instalación eléctrica. toma de tierra (verde o pelada) alambre conductor blanco ADVERTENCIA: apagar los cortacircuitos en el panel de toma de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse alambre conductor negro tierra (verde de que el interruptor de luz esté APAGADO. o pelada) PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de salida esté...
  • Página 32 7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje. Quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje y aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa soporte de hasta el soporte de montaje.
  • Página 33 9. Instalación del juego de luz. Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en el centro de la bastidor placa de conexión con los tornillos aflojados en la del motor placa del motor, dejando que las conexiones tipo "molex"...
  • Página 34 10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para armar el cubierta del control remoto control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Página 35 11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código. PRECAUCION: se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
  • Página 36 Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. 6. Verificar que el interruptor de reversa del ventilador está GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: en una sola posición, no en medio de las dos.