Página 1
Manual del operador Modelo 7500FO Pulsioxímetro Español...
Página 2
Siga las instrucciones de uso. Nonin se reserva el derecho de hacer modificaciones y mejoras a este manual y a los productos que aquí se describen, en cualquier momento y sin aviso ni obligación. Nonin Medical, Inc. 13700 1st Avenue North Plymouth, Minnesota 55441, EE.UU.
Página 3
Pantalla de frecuencia del pulso ................6 Indicadores LED numéricos ..................6 Indicadores e iconos ....................7 Botones del panel delantero del modelo 7500FO............8 Funcionamiento del modelo 7500FO ............. 9 Instrucciones de uso ..................10 Uso en las inmediaciones de equipo de RM............10 Modos de funcionamiento y valores por omisión ........
Página 4
Índice (continuación) Calibración de salida analógica ................23 Funciones de memoria .....................24 Borrado de la memoria del paciente ..............24 Reproducción de los datos almacenados en memoria .........24 Conexión del dispositivo a un sistema médico ............25 Piezas y accesorios..................26 Servicio, asistencia técnica y garantía............27 Garantía........................27 Resolución de problemas................28 Información técnica..................30...
Página 5
Figuras Figura 1. Vista frontal del modelo 7500FO..............6...
Página 6
Tablas Tabla 1. Símbolos ...................... 4 Tabla 2. Valores por omisión de fábrica ..............11 Tabla 3. Funciones básicas ..................14 Tabla 4. Secuencia de visualización de límites ............14 Tabla 5. Funciones avanzadas ................16 Tabla 6. Emisiones electromagnéticas ..............30 Tabla 7.
Página 7
(RM). Beneficios clinicos Los oxímetros de pulso Nonin permiten la gestión de las condiciones médicas de los pacientes al proporcionar mediciones de oxígeno no invasivas, rápidas, precisas y en tiempo real para satisfacer las necesidades médicas de los pacientes.
Página 8
Cuando no sea posible oír las alarmas sonoras debido al ruido ambiental, se deberán utilizar alarmas visuales. Asegúrese de que el tendido del cable del sensor desde el dispositivo 7500FO en la sala de control/observación hasta la sala de RM no afecte el blindaje de RF de la sala de RM. El constructor de la jaula de RF debe tener en cuenta una guía de ondas adecuada para el paso del cable del sensor a través de la jaula de RF durante la planificación del...
Página 9
Este dispositivo contiene materiales de RAEE; comuníquese con su distribuidor para averiguar las políticas de devolución o reciclaje del aparato. Si no está seguro de lo que debe hacer para comunicarse con el distribuidor, llame a Nonin para conseguir la información de contacto apropiada.
Página 10
Guía de símbolos Guía de símbolos En esta tabla se describen los símbolos que aparecen en el modelo 7500FO. Encontrará información detallada sobre los símbolos funcionales en la sección “Funcionamiento del modelo 7500FO”. Tabla 1: Símbolos Símbolo Descripción ¡Precaución! Consultar las instrucciones de uso.
Página 11
Guía de símbolos Tabla 1: Símbolos (continuación) Símbolo Descripción Intervalo de temperaturas de almacenamiento/envío Cumple con RoHS (China) La ley federal de Estados Unidos permite la venta de este dispositivo únicamente a profesionales autorizados o bajo prescripción facultativa. Importador Distribuidor Producto sanitario Identificador de dispositivo único Mantenerlo seco.
Página 12
Guía de símbolos Tabla 1: Símbolos (continuación) Símbolo Descripción Indicador LED de la barra de alarmas. Indicador LED de calidad del pulso. Indicador LED de la alarma del sensor. Indicador LED del gráfico de barras de la intensidad de pulso. Indicador LED de silencio de alarmas.
Página 13
Figura 1: Vista frontal del modelo 7500FO Pantalla de %SpO La pantalla de %SpO está situada en la esquina izquierda panel delantero del modelo 7500FO y se identifica mediante el símbolo %SpO . La pantalla muestra la saturación de oxígeno en la sangre desde 0 hasta 100 por cien.
Página 14
NOTA: En el 7500FO, el indicador LED de la alarma del sensor está fijada. El sensor debe estar debidamente conectado al paciente y el botón de Silencio de alarmas debe alternarse para borrar el indicador LED.
Página 15
Estos botones permiten ajustar los valores de muchas funciones del modelo 7500FO. Los botones (+) y (-) se usan para ajustar la hora, la fecha, el volumen y los límites de alarma superior e inferior, excepto en el modo Seguridad del...
Página 16
• Antes de usar el modelo 7500FO, por favor revise todas las contraindicaciones, advertencias y precauciones. • Antes de usar el modelo 7500FO, se debe cargar la batería durante cuatro (4) horas. • Cuando el modelo 7500FO alcanza un nivel crítico de batería, sonará una alarma de prioridad media.
Página 17
área de control/observación. ADVERTENCIA: El cargador de baterías no se puede utilizar en el entorno de Cuando utilice el 7500FO en las inmediaciones de equipos de RM, es preciso que tenga en cuenta las siguientes recomendaciones para la instalación: • Instale el 7500FO fuera de la sala de RM. El monitor debe estar también firmemente acoplado a un objeto fijo usando el soporte de montaje (rosca ¼-20) en la parte inferior del dispositivo.
Página 18
Este es el ajuste del valor por omisión del funcionamiento del modelo 7500FO. El modelo 7500FO se envía con los valores por omisión de fábrica activados. Para volver a los límites de alarma por omisión de fábrica desde los límites de alarma por omisión definidos por el usuario, pulse simultáneamente los botones de silencio de alarma y (–).
Página 19
Modo Seguridad del paciente No es posible cambiar límites de alarma cuando el modelo 7500FO se halla en el modo Seguridad del paciente. Este modo impide que se efectúe un cambio accidental en los parámetros críticos. El modelo 7500FO permite a los usuarios bloquear y desbloquear límites de alarma, ajustes de volumen...
Página 20
Seguridad del paciente, los operadores no pueden ver ni fijar la hora y la fecha. Cuando el modelo 7500FO se halla en el modo Seguridad del paciente en el área de visualización destella “SEC on” y se emiten tres tonos informativos. Luego aparecen los límites superiores de las alarmas, seguidos de los límites inferiores.
Página 21
Funciones del operador Funciones del operador El modelo 7500FO tiene varias funciones básicas fáciles de usar. La mayoría implica pulsar un solo botón. Tabla 3: Funciones básicas Función Botón Instrucción Encender y apagar el Pulse el botón ENCENDIDO/ESPERA para modelo 7500FO.
Página 22
Si lo es, el valor por omisión se usará cuando se restauren los límites de alarma. El modelo 7500FO presenta un número de opciones avanzadas, que son intencionadamente más difíciles de activar. Estas funciones están recomendadas solamente para operadores con formación...
Página 23
Nonin nVISION. Seleccione Modelo 7500 en el software nVISION. NOTA: No es posible cambiar límites de alarma cuando el modelo 7500FO se halla en el modo Seguridad del paciente. Este modo impide que se efectúe un cambio accidental en los parámetros críticos.
Página 24
Nonin. No es posible reparar el sistema de circuitos del Modelo 7500FO en el sitio de trabajo. No intente abrir la cubierta del Modelo 7500FO ni reparar el sistema electrónico. Si se abre la cubierta, se podría dañar, el Modelo 7500FO y se anulará...
Página 25
Las alarmas de alta prioridad requieren atender de inmediato al paciente. Éstas son las SpO frecuencia de pulso y baja perfusión. En el modelo 7500FO, las alarmas de alta prioridad están indicadas por un indicador LED de la barra de alarmas que destella rápidamente en rojo cuando se alcanzan o superan los límites respectivos.
Página 26
Alarmas y límites Resumen de alarmas El modelo 7500FO detecta alarmas del paciente y del equipo. Generalmente las identifica como de alta y de mediana prioridad, respectivamente. Las alarmas de alta prioridad siempre tienen prioridad sobre las de prioridad mediana. Los indicadores de alarma permanecen activos mientras las condiciones de alarma estén presentes.
Página 27
Cómo revisar y fijar el volumen y límites de alarma Cómo revisar y fijar el volumen y límites de alarma NOTA: Los límites de alarma se restablecen en sus valores por omisión cada vez que se enciende la unidad, a menos que ésta se encuentre en modo Seguridad del paciente. En este modo no es posible ajustar los límites de las alarmas ni los volúmenes, sino sólo visualizarlos.
Página 28
2. Si el error persiste, desconecte la unidad de las fuentes de alimentación , luego restablezca el suministro y vuelva a encender la unidad. Si el error sigue produciéndose, anote el código correspondiente y llame al Servicio Técnico de Nonin...
Página 29
Opciones de memoria y salida de datos Opciones de memoria y salida de datos El modelo 7500FO proporciona salida de datos del paciente en tiempo real (serie), así como señales de salida analógicas para SpO , índice de pulso y marcadores de acontecimientos.
Página 30
Calibración de salida analógica Las señales de calibración analógica que permiten la calibración de un dispositivo externo se proporcionan después del arranque inicial, y continúan hasta que el modelo 7500FO empieza a seguir las lecturas de SpO e frecuencia de pulso. La rutina de calibración termina cuando el sistema empieza a seguir las señales.
Página 31
Cada vez que se enciende el modelo 7500FO, la información actual de la hora y la fecha (si el reloj está ajustado correctamente) se almacena en la memoria y se inicia una nueva sesión de registro.
Página 32
4. Cuando se ha terminado la reproducción de la memoria, el dispositivo volverá al funcionamiento normal. NOTAS: • No es posible borrar el contenido de la memoria cuando el modelo 7500FO se encuentra en modo Seguridad del paciente. • Si usa el software nVISION, selección “modelo 7500” para el tipo de modelo.
Página 33
Piezas y accesorios Para obtener más información sobre las piezas y los accesorios de Nonin: • Comuníquese con su distribuidor o con Nonin al (800) 356-8874 (EE. UU. y Canadá), +1 (763) 553 9968, o +31 (0)13 - 45 87 130 (Europa).
Página 34
7500FO. Nonin garantiza el módulo de pulsioximetría del modelo 7500FO durante un plazo de tres años a partir de la fecha de compra. Se ofrecen extensiones de garantía para la mayoría de los modelos de pulsioxímetro Nonin. Consulte con un distribuidor local de productos Nonin para obtener más información.
Página 35
El bloque de baterías no está Enchufe el adaptador de CA del modelo funciona con baterías. cargado. 7500FO para cargar el bloque de baterías. El bloque de baterías es Comuníquese con el Servicio Técnico de inutilizable. Nonin para encargar una reparación o recambio.
Página 36
Falta la batería. Comuníquese con un distribuidor o con el departamento de asistencia al cliente de Nonin para encargar una reparación o recambio. Si el problema persiste a pesar de aplicar estas medidas, llame al Servicio Técnico de Nonin...
Página 37
Declaración del fabricante Nivel esencial de rendimiento El rendimiento esencial del sistema de oximetría 7500FO incluye la precisión de SpO2, la precisión de la frecuencia del pulso y las condiciones de alarma de límite o la generación de una condición de alarma técnica.
Página 38
Información técnica Tabla 7. Inmunidad electromagnética Este dispositivo está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado en las Indicaciones de uso. Descarga electrostática (ESD) ± 8 kV en contacto IEC 61000-4-2 ± 15 kV en aire Transitorios eléctricos rápidos/ráfagas ±2 kV para líneas de suministro de energía IEC 61000-4-4 ±...
Página 39
Específico para este ejemplo: • la respuesta de un promedio de 4 latidos es 1,5 segundos. Resumen de las pruebas Nonin Medical, Inc. realizó pruebas de exactitud de SpO , movimiento y baja perfusión tal como se describe a continuación:...
Página 40
Información técnica Prueba de exactitud de SpO La prueba de exactitud de SpO se realiza en un laboratorio de investigación independiente durante estudios de hipoxia inducida en sujetos sanos de ambos sexos, mayores de 18 años, no fumadores y con pieles entre claras y oscuras, en condiciones con y sin movimiento. El valor de saturación de hemoglobina arterial medida (SpO ) de los sensores se compara con el valor de oxígeno de hemoglobina arterial (SaO...
Página 41
Información técnica Sin movimiento: ±3 dígitos, 18 – 300 LPM Baja perfusión: ±3 dígitos, 40 – 240 LPM Volumen de las alarmas: Alto: 75 dBA Bajo: 64 dBA Volumen del tono informativo: Alto: 30 dBA Bajo: 26 dBA Longitudes de onda de medición y potencia de salida Rojo: 660 nanómetros a 0,8 mW de promedio máximo Infrarrojo: 910 nanómetros a 1,2 mW de promedio máximo Memoria:...
Página 42
Información técnica Grado de protección de la caja contra penetración: IPX2 Salidas analógicas: Límites de salida, SpO : 0 – 1 V CC (0 – 100% SpO 1,27 V CC (sin datos) Límites de salida de frecuencia 0 – 1 V CC (0-300 LPM), del pulso: 1,27 V CC (sin datos) Marcador de acontecimientos: 0 V (sin acontecimiento),...